Portal d’Occitània    Letteratura occitana

"Brics" - Poesias de Luca Martin Poetto

Il contadino

Lo manant

"Brics" - Poesias de Luca Martin Poetto

italiano

La penna si fa aratro che scava solchi sul foglio:

a volte tra porca e solco

vanno lette queste poesie.

Seminate con parole e ogni verso è un germoglio

innaffiato da canali in cui stilla il vivere

e dall’inchiostro che gli dona da bere.

Come il contadino,

il poeta guarda la luna.

Lavoro fatto a mano:

bidente o rastrello si fa la penna.

O scava o raccoglie,

o va a fondo o in superficie

e le sue versioni fioriscono piano.

Anche io col sudore sulla fronte

guardo il contadino e faccio come lui:

umile mi tolgo il cappello

per appoggiare le labbra al rubinetto della sorgente.

occitan

La pluma se fai aràire que cura reas sul fuelh:

de viatges entre rea e enrea las van leias cèstas poesias.

Semenaas abo motz e chasque coblet es un bruèlh

arrosat par beals d’ont deitozinha ‘l viure

e par l’encre que li dona de biure.

Cma ‘l manant,

el poeta agacha la luna.

Travalh fait à man:

bechard o rastèl se fai la pluma.

O cura o ranmaça,

o la vai ins o en surfaça

e sas versions florisson plan.

Mai mi abo la suor sul front

agacho’l manant e fauc cma él:

umble me lèvo’l chapèl

per m’amorrar a la duça de la font.