1978 Ma pauro meiro de mountanho Tipologia file: testo OcTipologia testo: poesiaGrafia testo Oc: mistralencaData Pubblicazione: 1978Fonte: C, gennaio 1978, N.91, p.3Autore: -del testo Oc: Teresa DurbanoLuogo:-di provenienza dell'autore del testo Oc: Monterosso GranaValle: Grana Ma pauro meiro de mountanho facho de peires counsuma, touto souléto dins lou prefouns d'uno mountanho abandouna! Al mès dal guiàs que crùis i'a doùes fenestres dubertes, al mès de la neu que lus i'a un ùis esbalança. P... [continua] La trotoulo Tipologia file: testo OcTipologia testo: raccontoGrafia testo Oc: mistralencaData Pubblicazione: 1978Fonte: C, marzo 1978, N.92, p.3Autore: -del testo Oc: Piera RossoLuogo:-di provenienza dell'autore del testo Úc: Monterosso GranaValle: Grana Cuentar de la mountanho e rèn recourdàr li masches? Sabé tuchi qu'èren de fremes enroula abou lou diable e passaven sa vido à far bèn de mal ai vesìn de meisoun, ma decò souvent à la gent de li autres rouha de la coumbo. ... [continua] Lo cel Tipologia file: testo OcTipologia testo: poesia Grafia testo Oc: normalizzataData Pubblicazione: 1978Fonte: C, marzo 1978, N.92, p.3Autore: -del testo Oc: Antonio BodreroLuogo:-di provenienza dell'autore del testo Oc: FrassinoValle: Varaita Lo Cel! Lo Cel nos lo bòuquem jò mai. La Terra! Manc. L'esquelenta, la jaia. Nos l'ha facha cortil, cuna, demora, meira, taula de charme, parilhaa. Maiqu'a minjar: brotin, fuelhes, flhors, granes, balins, reiçs, frucha, trìfoles, bolets. Fin-di lhs àngels. Q... [continua] Tuòrnou jouve dins moun pensìir Tipologia file: testo OcTipologia testo: poesiaGrafia testo Oc: mistralencaData Pubblicazione: 1978Fonte: C, aprile 1978, N.93, p.2Autore: -del testo Oc: Gabriele GiavelliLuogo:-di provenienza dell'autore del testo Oc: ArgenteraValle: Stura Quand mountavou e calavou 'mé l'ase e lou mounde coupavo lou fen, èrou jouve, èrou encaro minaio tout èro bel, e istavou tant bèn. Es per acò que tuòrnou en Ferrìiros tout li ans dins la buòno estasoùn: aquel prefùm... [continua] Coumbal Tissan Tipologia file: testo OcTipologia testo: leggendaGrafia testo Oc: mistralencaData Pubblicazione: 1978Fonte: C, maggio-giugno 1978, N.94-95, p.3Autore: -del testo Oc: Anonimo (popolare)Raccoglitore: Piera RossoLuogo:-di provenienza dell'autore del testo Oc: Monterosso GranaValle: Grana La « Rocho de l'Estello » es uno bello mountanho de la Coumboscuro: dentourn a de biéi pra, que la primo se vièsten de vioulettes jaunes e l'ista l'erbo de cervìn douno uno bono pasturo e de bon fen per li besties. Aquisti pra soun: li Jounches, l'Arpiò... [continua] Escrire Tipologia file: testo OcTipologia testo: poesiaGrafia testo Oc: normalizzataData Pubblicazione: 1978Fonte: C, maggio-giugno 1978, N.94-95, p.3Autore: -del testo Oc: Franco BronzatLuogo:-di provenienza dell'autore del testo Oc: RoureValle: Chisone Escrire de luènhs sovenirs de veires rimatjats de pluà que chae de muralhas pinturaas d'ombras de blòi que joà entre los forneaus escrire de visatges cuèits dal solelh de mans esclapaas dal jalat de neà que ven crubir peaas de sovenirs pas es... [continua] Li chasal Tipologia file: testo OcTipologia testo: poesiaGrafia testo Oc: mistralencaData Pubblicazione: 1978Fonte: C, maggio-giugno 1978, N.94-95, p.2Autore: -del testo Oc: Sergio OttonelliLuogo:-di provenienza dell'autore del testo Oc: ChianaleValle: Varaita Demandame pa qu'a chonte, quouro na salouiro s'esquiapo sabè pa vous i ueis embourniàs qu'ai estrema din mi punhs, vihè pa, vous ès gras entoursuhes qu'a rabelou din mi badueis. Demandame pa qu'a chonte quouro lou ciel fài soun nin a's parè... [continua] La coumpanhiho di morts Tipologia file: testo OcTipologia testo: raccontoGrafia testo Oc: mistralencaData Pubblicazione: 1978Fonte: C, luglio 1978, N.96, p.5Autore: -del testo Oc: Anonimo (popolare)Raccoglitore: Silvana GhioLuogo:-di provenienza dell'autore del testo Oc: CartignanoValle: Maira MA MAIRE M'A CUENTA QUE ILAI A"VÌO NOVO", UN BOT I NOSTI VIEI FASIHEN LOU CHARBOÙN. ACO' ERO L'AN 1914. L'OME QUE FASIHO I CHARBOUNIERES IÉ DISIHEN PRITÉT. LOU SERO DUERMIHO ILÀI, PERQUE' AVIHO POUR QUE ANÉSSEN FAR DE BIRIQUINADES AI CHARBOUNIÈRE... [continua] Noste Paire que sies eilamoun Tipologia file: testo OcTipologia testo: poesiaGrafia testo Oc: mistralencaData Pubblicazione: 1978Fonte: C, luglio 1978, N.96, p.5Autore: -del testo Oc: Giuseppe GoriaLuogo:-di provenienza dell'autore del testo Oc: Torino Quiaro es la barmo dal Diéu vitoun, touto cel e esteles, chàudo d'acò que lou temp a laissa d'uno grinour viéio escurpiho dins lou bosc di mista. Crucifiha eiciamount -barmo es sa guieiso- sono lou Diéu vitoun, darreire Diéu di Rèires... [continua] Lou Roumiage Prouvençal de l'Adoulourado Tipologia file: testo OcTipologia testo: articolo-cronacaGrafia testo Oc: mistralencaData Pubblicazione: 1978Fonte: C, agosto 1978, N.97, p.4-5Autore: -del testo Oc: RedazioneLuogo:-di provenienza dell'autore del testo Oc: Monterosso GranaValle: Grana Lou Roumiage Prouvençal de la Vierge Adoulourado en Coumboscuro -qu'aquest an s'es passa lou 9 de la Madalèno- per rèn soun encharme. Es un message de fè e de umano serieta, que arubo al cor e à l'idéio de un mouloùn de gent. Dins un mo... [continua] Nous fasèn coumpanhìo Tipologia file: testo OcTipologia testo: poesiaGrafia testo Oc: mistralencaData Pubblicazione: 1978Fonte: C, agosto 1978, N.97, p.5Autore: -del testo Oc: Liliana DamianoLuogo:-di provenienza dell'autore del testo Oc: Monterosso GranaValle: Grana QUOURO PEI REN DOURMIR LA NÙECH E VIROU DINS MOUN LIECH ME TÈN COUMPANHIÌO LOU TÌOU VUIDAR, FOUNTANO MIO. TA VOUS ES DOUÇO E CHANTES SENÇO FIN: T'ENTENDOU DAL SERO AL MATIN. LA NÉU T'A < > DE NOU E BELE S'ES NUÉCH, TU AS REN PO... [continua] Acamp festieu de la Mantenenço Prouvençalo Tipologia file: testo OcTipologia testo: articolo-cronacaGrafia testo Oc: mistralencaData Pubblicazione: 1978Fonte: C, ottobre 1978, N.98, p.4Autore: -del testo Oc: A.A. En 1954 Frederi Mistral foundavo lou « Felibrige », lou mouvement que despi centvintequatre ans es encaro sus la batesto, per avivàr la culturo e la lengo de Prouvenço. Dal Felibrige se pol pensar e dir de tout, en boun ou en marri sentou... [continua] Sen Jan e Madaleno Tipologia file: testo OcTipologia testo: poesiaGrafia testo Oc: mistralencaData Pubblicazione: 1978Fonte: C, agosto 1978, N.97, p.4Autore: -del testo Oc: Anneto de la NebietoLuogo:-di provenienza dell'autore del testo Oc: Monterosso GranaValle: Grana Sèn Jan e Madalèno chasqu'amo porto pèno. Recordes dando Iòt? barbo Chafrè, lou paure? Fenaven roubìòlo sout Rocho Mourriholo. Sèn Jan e Madalèno chasqu'amo porto pèno sus li piha di siéi morts. Recordes Mar&igrav... [continua] Ah Dolorada! Tipologia file: testo OcTipologia testo: poesiaGrafia testo Oc: normalizzataData Pubblicazione: 1978Fonte: C, ottobre 1978, N.98, p.6Autore: -del testo Oc: Antonio BodreroLuogo:-di provenienza dell'autore del testo Oc: FrassinoValle: Varaita Un esglhai ente l'arma, de set talhs. Dolor unenca, ente l'arma, ente l'arma, pas maiq lo còr, apres, tota la vida; esglhai de croç: vergadas, clhòs, espinas. Ah Dolorada. Dolor doenca: eisili, en Faraonha; long, afros romelhatge; pàren l'aire ilhs... [continua] Un pople prouvençal vivent e uni Tipologia file: testo OcTipologia testo: articolo-cronacaGrafia testo Oc: mistralencaData Pubblicazione: 1978Fonte: C, ottobre 1978, N.98, p.3Autore: -del testo Oc: RedazioneLuogo:-di provenienza dell'autore del testo òc: Monterosso GranaValle: Grana Le cronache del giornali hanno documentato - anche fotograficamente - l'affluenza di gente che ha affollato il ROUMIAGE PROUVENÇAL DE SETEMBRE di domenica 3 a Sancto Lucìo de Coumboscuro. Sian rèn ici per chantar la chançoun de l'esterniho de moun... [continua] Matina sereno Tipologia file: testo OcTipologia testo: poesiaGrafia testo Oc: mistralencaData Pubblicazione: 1978Fonte: C, dicembre 1978, N.99, p.2Autore: -del testo Oc: Edoardo VercellettiLuogo:-di provenienza dell'autore del testo òc: ValdieriValle: Gesso Mando lou jàl na noto d'alegrìo per salutar lou naisse dal souléi. L'oumbro esvanìss: la nuèt é jo funìo e s'è mai visto na journa parei. Ribbe e coustoun se soun vesti da festo per far pu quiaro e belo la journa; al fiour di pra, 'nt... [continua] Noum de la Val de Gès Tipologia file: testo OcTipologia testo: articolo-culturaGrafia testo Oc: mistralencaData Pubblicazione: 1978Fonte: C, dicembre 1978, N.99, p.6Autore: -del testo Oc: Giuseppe RossoLuogo:-di provenienza dell'autore del testo òc: DemonteValle: Stura E poulèn père lou Ges per prumier e véire en pàu carque pichoto coso de ço que se ne dis. Coumensen 'bou lou dir que lou noum douno n'estiss d'àise a laisase père de lou caire pus trounpàire, coum'acò que sono 'me... [continua]
Ma pauro meiro de mountanho Tipologia file: testo OcTipologia testo: poesiaGrafia testo Oc: mistralencaData Pubblicazione: 1978Fonte: C, gennaio 1978, N.91, p.3Autore: -del testo Oc: Teresa DurbanoLuogo:-di provenienza dell'autore del testo Oc: Monterosso GranaValle: Grana Ma pauro meiro de mountanho facho de peires counsuma, touto souléto dins lou prefouns d'uno mountanho abandouna! Al mès dal guiàs que crùis i'a doùes fenestres dubertes, al mès de la neu que lus i'a un ùis esbalança. P... [continua] La trotoulo Tipologia file: testo OcTipologia testo: raccontoGrafia testo Oc: mistralencaData Pubblicazione: 1978Fonte: C, marzo 1978, N.92, p.3Autore: -del testo Oc: Piera RossoLuogo:-di provenienza dell'autore del testo Úc: Monterosso GranaValle: Grana Cuentar de la mountanho e rèn recourdàr li masches? Sabé tuchi qu'èren de fremes enroula abou lou diable e passaven sa vido à far bèn de mal ai vesìn de meisoun, ma decò souvent à la gent de li autres rouha de la coumbo. ... [continua] Lo cel Tipologia file: testo OcTipologia testo: poesia Grafia testo Oc: normalizzataData Pubblicazione: 1978Fonte: C, marzo 1978, N.92, p.3Autore: -del testo Oc: Antonio BodreroLuogo:-di provenienza dell'autore del testo Oc: FrassinoValle: Varaita Lo Cel! Lo Cel nos lo bòuquem jò mai. La Terra! Manc. L'esquelenta, la jaia. Nos l'ha facha cortil, cuna, demora, meira, taula de charme, parilhaa. Maiqu'a minjar: brotin, fuelhes, flhors, granes, balins, reiçs, frucha, trìfoles, bolets. Fin-di lhs àngels. Q... [continua] Tuòrnou jouve dins moun pensìir Tipologia file: testo OcTipologia testo: poesiaGrafia testo Oc: mistralencaData Pubblicazione: 1978Fonte: C, aprile 1978, N.93, p.2Autore: -del testo Oc: Gabriele GiavelliLuogo:-di provenienza dell'autore del testo Oc: ArgenteraValle: Stura Quand mountavou e calavou 'mé l'ase e lou mounde coupavo lou fen, èrou jouve, èrou encaro minaio tout èro bel, e istavou tant bèn. Es per acò que tuòrnou en Ferrìiros tout li ans dins la buòno estasoùn: aquel prefùm... [continua] Coumbal Tissan Tipologia file: testo OcTipologia testo: leggendaGrafia testo Oc: mistralencaData Pubblicazione: 1978Fonte: C, maggio-giugno 1978, N.94-95, p.3Autore: -del testo Oc: Anonimo (popolare)Raccoglitore: Piera RossoLuogo:-di provenienza dell'autore del testo Oc: Monterosso GranaValle: Grana La « Rocho de l'Estello » es uno bello mountanho de la Coumboscuro: dentourn a de biéi pra, que la primo se vièsten de vioulettes jaunes e l'ista l'erbo de cervìn douno uno bono pasturo e de bon fen per li besties. Aquisti pra soun: li Jounches, l'Arpiò... [continua] Escrire Tipologia file: testo OcTipologia testo: poesiaGrafia testo Oc: normalizzataData Pubblicazione: 1978Fonte: C, maggio-giugno 1978, N.94-95, p.3Autore: -del testo Oc: Franco BronzatLuogo:-di provenienza dell'autore del testo Oc: RoureValle: Chisone Escrire de luènhs sovenirs de veires rimatjats de pluà que chae de muralhas pinturaas d'ombras de blòi que joà entre los forneaus escrire de visatges cuèits dal solelh de mans esclapaas dal jalat de neà que ven crubir peaas de sovenirs pas es... [continua] Li chasal Tipologia file: testo OcTipologia testo: poesiaGrafia testo Oc: mistralencaData Pubblicazione: 1978Fonte: C, maggio-giugno 1978, N.94-95, p.2Autore: -del testo Oc: Sergio OttonelliLuogo:-di provenienza dell'autore del testo Oc: ChianaleValle: Varaita Demandame pa qu'a chonte, quouro na salouiro s'esquiapo sabè pa vous i ueis embourniàs qu'ai estrema din mi punhs, vihè pa, vous ès gras entoursuhes qu'a rabelou din mi badueis. Demandame pa qu'a chonte quouro lou ciel fài soun nin a's parè... [continua] La coumpanhiho di morts Tipologia file: testo OcTipologia testo: raccontoGrafia testo Oc: mistralencaData Pubblicazione: 1978Fonte: C, luglio 1978, N.96, p.5Autore: -del testo Oc: Anonimo (popolare)Raccoglitore: Silvana GhioLuogo:-di provenienza dell'autore del testo Oc: CartignanoValle: Maira MA MAIRE M'A CUENTA QUE ILAI A"VÌO NOVO", UN BOT I NOSTI VIEI FASIHEN LOU CHARBOÙN. ACO' ERO L'AN 1914. L'OME QUE FASIHO I CHARBOUNIERES IÉ DISIHEN PRITÉT. LOU SERO DUERMIHO ILÀI, PERQUE' AVIHO POUR QUE ANÉSSEN FAR DE BIRIQUINADES AI CHARBOUNIÈRE... [continua] Noste Paire que sies eilamoun Tipologia file: testo OcTipologia testo: poesiaGrafia testo Oc: mistralencaData Pubblicazione: 1978Fonte: C, luglio 1978, N.96, p.5Autore: -del testo Oc: Giuseppe GoriaLuogo:-di provenienza dell'autore del testo Oc: Torino Quiaro es la barmo dal Diéu vitoun, touto cel e esteles, chàudo d'acò que lou temp a laissa d'uno grinour viéio escurpiho dins lou bosc di mista. Crucifiha eiciamount -barmo es sa guieiso- sono lou Diéu vitoun, darreire Diéu di Rèires... [continua] Lou Roumiage Prouvençal de l'Adoulourado Tipologia file: testo OcTipologia testo: articolo-cronacaGrafia testo Oc: mistralencaData Pubblicazione: 1978Fonte: C, agosto 1978, N.97, p.4-5Autore: -del testo Oc: RedazioneLuogo:-di provenienza dell'autore del testo Oc: Monterosso GranaValle: Grana Lou Roumiage Prouvençal de la Vierge Adoulourado en Coumboscuro -qu'aquest an s'es passa lou 9 de la Madalèno- per rèn soun encharme. Es un message de fè e de umano serieta, que arubo al cor e à l'idéio de un mouloùn de gent. Dins un mo... [continua] Nous fasèn coumpanhìo Tipologia file: testo OcTipologia testo: poesiaGrafia testo Oc: mistralencaData Pubblicazione: 1978Fonte: C, agosto 1978, N.97, p.5Autore: -del testo Oc: Liliana DamianoLuogo:-di provenienza dell'autore del testo Oc: Monterosso GranaValle: Grana QUOURO PEI REN DOURMIR LA NÙECH E VIROU DINS MOUN LIECH ME TÈN COUMPANHIÌO LOU TÌOU VUIDAR, FOUNTANO MIO. TA VOUS ES DOUÇO E CHANTES SENÇO FIN: T'ENTENDOU DAL SERO AL MATIN. LA NÉU T'A < > DE NOU E BELE S'ES NUÉCH, TU AS REN PO... [continua] Acamp festieu de la Mantenenço Prouvençalo Tipologia file: testo OcTipologia testo: articolo-cronacaGrafia testo Oc: mistralencaData Pubblicazione: 1978Fonte: C, ottobre 1978, N.98, p.4Autore: -del testo Oc: A.A. En 1954 Frederi Mistral foundavo lou « Felibrige », lou mouvement que despi centvintequatre ans es encaro sus la batesto, per avivàr la culturo e la lengo de Prouvenço. Dal Felibrige se pol pensar e dir de tout, en boun ou en marri sentou... [continua] Sen Jan e Madaleno Tipologia file: testo OcTipologia testo: poesiaGrafia testo Oc: mistralencaData Pubblicazione: 1978Fonte: C, agosto 1978, N.97, p.4Autore: -del testo Oc: Anneto de la NebietoLuogo:-di provenienza dell'autore del testo Oc: Monterosso GranaValle: Grana Sèn Jan e Madalèno chasqu'amo porto pèno. Recordes dando Iòt? barbo Chafrè, lou paure? Fenaven roubìòlo sout Rocho Mourriholo. Sèn Jan e Madalèno chasqu'amo porto pèno sus li piha di siéi morts. Recordes Mar&igrav... [continua] Ah Dolorada! Tipologia file: testo OcTipologia testo: poesiaGrafia testo Oc: normalizzataData Pubblicazione: 1978Fonte: C, ottobre 1978, N.98, p.6Autore: -del testo Oc: Antonio BodreroLuogo:-di provenienza dell'autore del testo Oc: FrassinoValle: Varaita Un esglhai ente l'arma, de set talhs. Dolor unenca, ente l'arma, ente l'arma, pas maiq lo còr, apres, tota la vida; esglhai de croç: vergadas, clhòs, espinas. Ah Dolorada. Dolor doenca: eisili, en Faraonha; long, afros romelhatge; pàren l'aire ilhs... [continua] Un pople prouvençal vivent e uni Tipologia file: testo OcTipologia testo: articolo-cronacaGrafia testo Oc: mistralencaData Pubblicazione: 1978Fonte: C, ottobre 1978, N.98, p.3Autore: -del testo Oc: RedazioneLuogo:-di provenienza dell'autore del testo òc: Monterosso GranaValle: Grana Le cronache del giornali hanno documentato - anche fotograficamente - l'affluenza di gente che ha affollato il ROUMIAGE PROUVENÇAL DE SETEMBRE di domenica 3 a Sancto Lucìo de Coumboscuro. Sian rèn ici per chantar la chançoun de l'esterniho de moun... [continua] Matina sereno Tipologia file: testo OcTipologia testo: poesiaGrafia testo Oc: mistralencaData Pubblicazione: 1978Fonte: C, dicembre 1978, N.99, p.2Autore: -del testo Oc: Edoardo VercellettiLuogo:-di provenienza dell'autore del testo òc: ValdieriValle: Gesso Mando lou jàl na noto d'alegrìo per salutar lou naisse dal souléi. L'oumbro esvanìss: la nuèt é jo funìo e s'è mai visto na journa parei. Ribbe e coustoun se soun vesti da festo per far pu quiaro e belo la journa; al fiour di pra, 'nt... [continua] Noum de la Val de Gès Tipologia file: testo OcTipologia testo: articolo-culturaGrafia testo Oc: mistralencaData Pubblicazione: 1978Fonte: C, dicembre 1978, N.99, p.6Autore: -del testo Oc: Giuseppe RossoLuogo:-di provenienza dell'autore del testo òc: DemonteValle: Stura E poulèn père lou Ges per prumier e véire en pàu carque pichoto coso de ço que se ne dis. Coumensen 'bou lou dir que lou noum douno n'estiss d'àise a laisase père de lou caire pus trounpàire, coum'acò que sono 'me... [continua]
La trotoulo Tipologia file: testo OcTipologia testo: raccontoGrafia testo Oc: mistralencaData Pubblicazione: 1978Fonte: C, marzo 1978, N.92, p.3Autore: -del testo Oc: Piera RossoLuogo:-di provenienza dell'autore del testo Úc: Monterosso GranaValle: Grana Cuentar de la mountanho e rèn recourdàr li masches? Sabé tuchi qu'èren de fremes enroula abou lou diable e passaven sa vido à far bèn de mal ai vesìn de meisoun, ma decò souvent à la gent de li autres rouha de la coumbo. ... [continua] Lo cel Tipologia file: testo OcTipologia testo: poesia Grafia testo Oc: normalizzataData Pubblicazione: 1978Fonte: C, marzo 1978, N.92, p.3Autore: -del testo Oc: Antonio BodreroLuogo:-di provenienza dell'autore del testo Oc: FrassinoValle: Varaita Lo Cel! Lo Cel nos lo bòuquem jò mai. La Terra! Manc. L'esquelenta, la jaia. Nos l'ha facha cortil, cuna, demora, meira, taula de charme, parilhaa. Maiqu'a minjar: brotin, fuelhes, flhors, granes, balins, reiçs, frucha, trìfoles, bolets. Fin-di lhs àngels. Q... [continua] Tuòrnou jouve dins moun pensìir Tipologia file: testo OcTipologia testo: poesiaGrafia testo Oc: mistralencaData Pubblicazione: 1978Fonte: C, aprile 1978, N.93, p.2Autore: -del testo Oc: Gabriele GiavelliLuogo:-di provenienza dell'autore del testo Oc: ArgenteraValle: Stura Quand mountavou e calavou 'mé l'ase e lou mounde coupavo lou fen, èrou jouve, èrou encaro minaio tout èro bel, e istavou tant bèn. Es per acò que tuòrnou en Ferrìiros tout li ans dins la buòno estasoùn: aquel prefùm... [continua] Coumbal Tissan Tipologia file: testo OcTipologia testo: leggendaGrafia testo Oc: mistralencaData Pubblicazione: 1978Fonte: C, maggio-giugno 1978, N.94-95, p.3Autore: -del testo Oc: Anonimo (popolare)Raccoglitore: Piera RossoLuogo:-di provenienza dell'autore del testo Oc: Monterosso GranaValle: Grana La « Rocho de l'Estello » es uno bello mountanho de la Coumboscuro: dentourn a de biéi pra, que la primo se vièsten de vioulettes jaunes e l'ista l'erbo de cervìn douno uno bono pasturo e de bon fen per li besties. Aquisti pra soun: li Jounches, l'Arpiò... [continua] Escrire Tipologia file: testo OcTipologia testo: poesiaGrafia testo Oc: normalizzataData Pubblicazione: 1978Fonte: C, maggio-giugno 1978, N.94-95, p.3Autore: -del testo Oc: Franco BronzatLuogo:-di provenienza dell'autore del testo Oc: RoureValle: Chisone Escrire de luènhs sovenirs de veires rimatjats de pluà que chae de muralhas pinturaas d'ombras de blòi que joà entre los forneaus escrire de visatges cuèits dal solelh de mans esclapaas dal jalat de neà que ven crubir peaas de sovenirs pas es... [continua] Li chasal Tipologia file: testo OcTipologia testo: poesiaGrafia testo Oc: mistralencaData Pubblicazione: 1978Fonte: C, maggio-giugno 1978, N.94-95, p.2Autore: -del testo Oc: Sergio OttonelliLuogo:-di provenienza dell'autore del testo Oc: ChianaleValle: Varaita Demandame pa qu'a chonte, quouro na salouiro s'esquiapo sabè pa vous i ueis embourniàs qu'ai estrema din mi punhs, vihè pa, vous ès gras entoursuhes qu'a rabelou din mi badueis. Demandame pa qu'a chonte quouro lou ciel fài soun nin a's parè... [continua] La coumpanhiho di morts Tipologia file: testo OcTipologia testo: raccontoGrafia testo Oc: mistralencaData Pubblicazione: 1978Fonte: C, luglio 1978, N.96, p.5Autore: -del testo Oc: Anonimo (popolare)Raccoglitore: Silvana GhioLuogo:-di provenienza dell'autore del testo Oc: CartignanoValle: Maira MA MAIRE M'A CUENTA QUE ILAI A"VÌO NOVO", UN BOT I NOSTI VIEI FASIHEN LOU CHARBOÙN. ACO' ERO L'AN 1914. L'OME QUE FASIHO I CHARBOUNIERES IÉ DISIHEN PRITÉT. LOU SERO DUERMIHO ILÀI, PERQUE' AVIHO POUR QUE ANÉSSEN FAR DE BIRIQUINADES AI CHARBOUNIÈRE... [continua] Noste Paire que sies eilamoun Tipologia file: testo OcTipologia testo: poesiaGrafia testo Oc: mistralencaData Pubblicazione: 1978Fonte: C, luglio 1978, N.96, p.5Autore: -del testo Oc: Giuseppe GoriaLuogo:-di provenienza dell'autore del testo Oc: Torino Quiaro es la barmo dal Diéu vitoun, touto cel e esteles, chàudo d'acò que lou temp a laissa d'uno grinour viéio escurpiho dins lou bosc di mista. Crucifiha eiciamount -barmo es sa guieiso- sono lou Diéu vitoun, darreire Diéu di Rèires... [continua] Lou Roumiage Prouvençal de l'Adoulourado Tipologia file: testo OcTipologia testo: articolo-cronacaGrafia testo Oc: mistralencaData Pubblicazione: 1978Fonte: C, agosto 1978, N.97, p.4-5Autore: -del testo Oc: RedazioneLuogo:-di provenienza dell'autore del testo Oc: Monterosso GranaValle: Grana Lou Roumiage Prouvençal de la Vierge Adoulourado en Coumboscuro -qu'aquest an s'es passa lou 9 de la Madalèno- per rèn soun encharme. Es un message de fè e de umano serieta, que arubo al cor e à l'idéio de un mouloùn de gent. Dins un mo... [continua] Nous fasèn coumpanhìo Tipologia file: testo OcTipologia testo: poesiaGrafia testo Oc: mistralencaData Pubblicazione: 1978Fonte: C, agosto 1978, N.97, p.5Autore: -del testo Oc: Liliana DamianoLuogo:-di provenienza dell'autore del testo Oc: Monterosso GranaValle: Grana QUOURO PEI REN DOURMIR LA NÙECH E VIROU DINS MOUN LIECH ME TÈN COUMPANHIÌO LOU TÌOU VUIDAR, FOUNTANO MIO. TA VOUS ES DOUÇO E CHANTES SENÇO FIN: T'ENTENDOU DAL SERO AL MATIN. LA NÉU T'A < > DE NOU E BELE S'ES NUÉCH, TU AS REN PO... [continua] Acamp festieu de la Mantenenço Prouvençalo Tipologia file: testo OcTipologia testo: articolo-cronacaGrafia testo Oc: mistralencaData Pubblicazione: 1978Fonte: C, ottobre 1978, N.98, p.4Autore: -del testo Oc: A.A. En 1954 Frederi Mistral foundavo lou « Felibrige », lou mouvement que despi centvintequatre ans es encaro sus la batesto, per avivàr la culturo e la lengo de Prouvenço. Dal Felibrige se pol pensar e dir de tout, en boun ou en marri sentou... [continua] Sen Jan e Madaleno Tipologia file: testo OcTipologia testo: poesiaGrafia testo Oc: mistralencaData Pubblicazione: 1978Fonte: C, agosto 1978, N.97, p.4Autore: -del testo Oc: Anneto de la NebietoLuogo:-di provenienza dell'autore del testo Oc: Monterosso GranaValle: Grana Sèn Jan e Madalèno chasqu'amo porto pèno. Recordes dando Iòt? barbo Chafrè, lou paure? Fenaven roubìòlo sout Rocho Mourriholo. Sèn Jan e Madalèno chasqu'amo porto pèno sus li piha di siéi morts. Recordes Mar&igrav... [continua] Ah Dolorada! Tipologia file: testo OcTipologia testo: poesiaGrafia testo Oc: normalizzataData Pubblicazione: 1978Fonte: C, ottobre 1978, N.98, p.6Autore: -del testo Oc: Antonio BodreroLuogo:-di provenienza dell'autore del testo Oc: FrassinoValle: Varaita Un esglhai ente l'arma, de set talhs. Dolor unenca, ente l'arma, ente l'arma, pas maiq lo còr, apres, tota la vida; esglhai de croç: vergadas, clhòs, espinas. Ah Dolorada. Dolor doenca: eisili, en Faraonha; long, afros romelhatge; pàren l'aire ilhs... [continua] Un pople prouvençal vivent e uni Tipologia file: testo OcTipologia testo: articolo-cronacaGrafia testo Oc: mistralencaData Pubblicazione: 1978Fonte: C, ottobre 1978, N.98, p.3Autore: -del testo Oc: RedazioneLuogo:-di provenienza dell'autore del testo òc: Monterosso GranaValle: Grana Le cronache del giornali hanno documentato - anche fotograficamente - l'affluenza di gente che ha affollato il ROUMIAGE PROUVENÇAL DE SETEMBRE di domenica 3 a Sancto Lucìo de Coumboscuro. Sian rèn ici per chantar la chançoun de l'esterniho de moun... [continua] Matina sereno Tipologia file: testo OcTipologia testo: poesiaGrafia testo Oc: mistralencaData Pubblicazione: 1978Fonte: C, dicembre 1978, N.99, p.2Autore: -del testo Oc: Edoardo VercellettiLuogo:-di provenienza dell'autore del testo òc: ValdieriValle: Gesso Mando lou jàl na noto d'alegrìo per salutar lou naisse dal souléi. L'oumbro esvanìss: la nuèt é jo funìo e s'è mai visto na journa parei. Ribbe e coustoun se soun vesti da festo per far pu quiaro e belo la journa; al fiour di pra, 'nt... [continua] Noum de la Val de Gès Tipologia file: testo OcTipologia testo: articolo-culturaGrafia testo Oc: mistralencaData Pubblicazione: 1978Fonte: C, dicembre 1978, N.99, p.6Autore: -del testo Oc: Giuseppe RossoLuogo:-di provenienza dell'autore del testo òc: DemonteValle: Stura E poulèn père lou Ges per prumier e véire en pàu carque pichoto coso de ço que se ne dis. Coumensen 'bou lou dir que lou noum douno n'estiss d'àise a laisase père de lou caire pus trounpàire, coum'acò que sono 'me... [continua]
Lo cel Tipologia file: testo OcTipologia testo: poesia Grafia testo Oc: normalizzataData Pubblicazione: 1978Fonte: C, marzo 1978, N.92, p.3Autore: -del testo Oc: Antonio BodreroLuogo:-di provenienza dell'autore del testo Oc: FrassinoValle: Varaita Lo Cel! Lo Cel nos lo bòuquem jò mai. La Terra! Manc. L'esquelenta, la jaia. Nos l'ha facha cortil, cuna, demora, meira, taula de charme, parilhaa. Maiqu'a minjar: brotin, fuelhes, flhors, granes, balins, reiçs, frucha, trìfoles, bolets. Fin-di lhs àngels. Q... [continua] Tuòrnou jouve dins moun pensìir Tipologia file: testo OcTipologia testo: poesiaGrafia testo Oc: mistralencaData Pubblicazione: 1978Fonte: C, aprile 1978, N.93, p.2Autore: -del testo Oc: Gabriele GiavelliLuogo:-di provenienza dell'autore del testo Oc: ArgenteraValle: Stura Quand mountavou e calavou 'mé l'ase e lou mounde coupavo lou fen, èrou jouve, èrou encaro minaio tout èro bel, e istavou tant bèn. Es per acò que tuòrnou en Ferrìiros tout li ans dins la buòno estasoùn: aquel prefùm... [continua] Coumbal Tissan Tipologia file: testo OcTipologia testo: leggendaGrafia testo Oc: mistralencaData Pubblicazione: 1978Fonte: C, maggio-giugno 1978, N.94-95, p.3Autore: -del testo Oc: Anonimo (popolare)Raccoglitore: Piera RossoLuogo:-di provenienza dell'autore del testo Oc: Monterosso GranaValle: Grana La « Rocho de l'Estello » es uno bello mountanho de la Coumboscuro: dentourn a de biéi pra, que la primo se vièsten de vioulettes jaunes e l'ista l'erbo de cervìn douno uno bono pasturo e de bon fen per li besties. Aquisti pra soun: li Jounches, l'Arpiò... [continua] Escrire Tipologia file: testo OcTipologia testo: poesiaGrafia testo Oc: normalizzataData Pubblicazione: 1978Fonte: C, maggio-giugno 1978, N.94-95, p.3Autore: -del testo Oc: Franco BronzatLuogo:-di provenienza dell'autore del testo Oc: RoureValle: Chisone Escrire de luènhs sovenirs de veires rimatjats de pluà que chae de muralhas pinturaas d'ombras de blòi que joà entre los forneaus escrire de visatges cuèits dal solelh de mans esclapaas dal jalat de neà que ven crubir peaas de sovenirs pas es... [continua] Li chasal Tipologia file: testo OcTipologia testo: poesiaGrafia testo Oc: mistralencaData Pubblicazione: 1978Fonte: C, maggio-giugno 1978, N.94-95, p.2Autore: -del testo Oc: Sergio OttonelliLuogo:-di provenienza dell'autore del testo Oc: ChianaleValle: Varaita Demandame pa qu'a chonte, quouro na salouiro s'esquiapo sabè pa vous i ueis embourniàs qu'ai estrema din mi punhs, vihè pa, vous ès gras entoursuhes qu'a rabelou din mi badueis. Demandame pa qu'a chonte quouro lou ciel fài soun nin a's parè... [continua] La coumpanhiho di morts Tipologia file: testo OcTipologia testo: raccontoGrafia testo Oc: mistralencaData Pubblicazione: 1978Fonte: C, luglio 1978, N.96, p.5Autore: -del testo Oc: Anonimo (popolare)Raccoglitore: Silvana GhioLuogo:-di provenienza dell'autore del testo Oc: CartignanoValle: Maira MA MAIRE M'A CUENTA QUE ILAI A"VÌO NOVO", UN BOT I NOSTI VIEI FASIHEN LOU CHARBOÙN. ACO' ERO L'AN 1914. L'OME QUE FASIHO I CHARBOUNIERES IÉ DISIHEN PRITÉT. LOU SERO DUERMIHO ILÀI, PERQUE' AVIHO POUR QUE ANÉSSEN FAR DE BIRIQUINADES AI CHARBOUNIÈRE... [continua] Noste Paire que sies eilamoun Tipologia file: testo OcTipologia testo: poesiaGrafia testo Oc: mistralencaData Pubblicazione: 1978Fonte: C, luglio 1978, N.96, p.5Autore: -del testo Oc: Giuseppe GoriaLuogo:-di provenienza dell'autore del testo Oc: Torino Quiaro es la barmo dal Diéu vitoun, touto cel e esteles, chàudo d'acò que lou temp a laissa d'uno grinour viéio escurpiho dins lou bosc di mista. Crucifiha eiciamount -barmo es sa guieiso- sono lou Diéu vitoun, darreire Diéu di Rèires... [continua] Lou Roumiage Prouvençal de l'Adoulourado Tipologia file: testo OcTipologia testo: articolo-cronacaGrafia testo Oc: mistralencaData Pubblicazione: 1978Fonte: C, agosto 1978, N.97, p.4-5Autore: -del testo Oc: RedazioneLuogo:-di provenienza dell'autore del testo Oc: Monterosso GranaValle: Grana Lou Roumiage Prouvençal de la Vierge Adoulourado en Coumboscuro -qu'aquest an s'es passa lou 9 de la Madalèno- per rèn soun encharme. Es un message de fè e de umano serieta, que arubo al cor e à l'idéio de un mouloùn de gent. Dins un mo... [continua] Nous fasèn coumpanhìo Tipologia file: testo OcTipologia testo: poesiaGrafia testo Oc: mistralencaData Pubblicazione: 1978Fonte: C, agosto 1978, N.97, p.5Autore: -del testo Oc: Liliana DamianoLuogo:-di provenienza dell'autore del testo Oc: Monterosso GranaValle: Grana QUOURO PEI REN DOURMIR LA NÙECH E VIROU DINS MOUN LIECH ME TÈN COUMPANHIÌO LOU TÌOU VUIDAR, FOUNTANO MIO. TA VOUS ES DOUÇO E CHANTES SENÇO FIN: T'ENTENDOU DAL SERO AL MATIN. LA NÉU T'A < > DE NOU E BELE S'ES NUÉCH, TU AS REN PO... [continua] Acamp festieu de la Mantenenço Prouvençalo Tipologia file: testo OcTipologia testo: articolo-cronacaGrafia testo Oc: mistralencaData Pubblicazione: 1978Fonte: C, ottobre 1978, N.98, p.4Autore: -del testo Oc: A.A. En 1954 Frederi Mistral foundavo lou « Felibrige », lou mouvement que despi centvintequatre ans es encaro sus la batesto, per avivàr la culturo e la lengo de Prouvenço. Dal Felibrige se pol pensar e dir de tout, en boun ou en marri sentou... [continua] Sen Jan e Madaleno Tipologia file: testo OcTipologia testo: poesiaGrafia testo Oc: mistralencaData Pubblicazione: 1978Fonte: C, agosto 1978, N.97, p.4Autore: -del testo Oc: Anneto de la NebietoLuogo:-di provenienza dell'autore del testo Oc: Monterosso GranaValle: Grana Sèn Jan e Madalèno chasqu'amo porto pèno. Recordes dando Iòt? barbo Chafrè, lou paure? Fenaven roubìòlo sout Rocho Mourriholo. Sèn Jan e Madalèno chasqu'amo porto pèno sus li piha di siéi morts. Recordes Mar&igrav... [continua] Ah Dolorada! Tipologia file: testo OcTipologia testo: poesiaGrafia testo Oc: normalizzataData Pubblicazione: 1978Fonte: C, ottobre 1978, N.98, p.6Autore: -del testo Oc: Antonio BodreroLuogo:-di provenienza dell'autore del testo Oc: FrassinoValle: Varaita Un esglhai ente l'arma, de set talhs. Dolor unenca, ente l'arma, ente l'arma, pas maiq lo còr, apres, tota la vida; esglhai de croç: vergadas, clhòs, espinas. Ah Dolorada. Dolor doenca: eisili, en Faraonha; long, afros romelhatge; pàren l'aire ilhs... [continua] Un pople prouvençal vivent e uni Tipologia file: testo OcTipologia testo: articolo-cronacaGrafia testo Oc: mistralencaData Pubblicazione: 1978Fonte: C, ottobre 1978, N.98, p.3Autore: -del testo Oc: RedazioneLuogo:-di provenienza dell'autore del testo òc: Monterosso GranaValle: Grana Le cronache del giornali hanno documentato - anche fotograficamente - l'affluenza di gente che ha affollato il ROUMIAGE PROUVENÇAL DE SETEMBRE di domenica 3 a Sancto Lucìo de Coumboscuro. Sian rèn ici per chantar la chançoun de l'esterniho de moun... [continua] Matina sereno Tipologia file: testo OcTipologia testo: poesiaGrafia testo Oc: mistralencaData Pubblicazione: 1978Fonte: C, dicembre 1978, N.99, p.2Autore: -del testo Oc: Edoardo VercellettiLuogo:-di provenienza dell'autore del testo òc: ValdieriValle: Gesso Mando lou jàl na noto d'alegrìo per salutar lou naisse dal souléi. L'oumbro esvanìss: la nuèt é jo funìo e s'è mai visto na journa parei. Ribbe e coustoun se soun vesti da festo per far pu quiaro e belo la journa; al fiour di pra, 'nt... [continua] Noum de la Val de Gès Tipologia file: testo OcTipologia testo: articolo-culturaGrafia testo Oc: mistralencaData Pubblicazione: 1978Fonte: C, dicembre 1978, N.99, p.6Autore: -del testo Oc: Giuseppe RossoLuogo:-di provenienza dell'autore del testo òc: DemonteValle: Stura E poulèn père lou Ges per prumier e véire en pàu carque pichoto coso de ço que se ne dis. Coumensen 'bou lou dir que lou noum douno n'estiss d'àise a laisase père de lou caire pus trounpàire, coum'acò que sono 'me... [continua]
Tuòrnou jouve dins moun pensìir Tipologia file: testo OcTipologia testo: poesiaGrafia testo Oc: mistralencaData Pubblicazione: 1978Fonte: C, aprile 1978, N.93, p.2Autore: -del testo Oc: Gabriele GiavelliLuogo:-di provenienza dell'autore del testo Oc: ArgenteraValle: Stura Quand mountavou e calavou 'mé l'ase e lou mounde coupavo lou fen, èrou jouve, èrou encaro minaio tout èro bel, e istavou tant bèn. Es per acò que tuòrnou en Ferrìiros tout li ans dins la buòno estasoùn: aquel prefùm... [continua] Coumbal Tissan Tipologia file: testo OcTipologia testo: leggendaGrafia testo Oc: mistralencaData Pubblicazione: 1978Fonte: C, maggio-giugno 1978, N.94-95, p.3Autore: -del testo Oc: Anonimo (popolare)Raccoglitore: Piera RossoLuogo:-di provenienza dell'autore del testo Oc: Monterosso GranaValle: Grana La « Rocho de l'Estello » es uno bello mountanho de la Coumboscuro: dentourn a de biéi pra, que la primo se vièsten de vioulettes jaunes e l'ista l'erbo de cervìn douno uno bono pasturo e de bon fen per li besties. Aquisti pra soun: li Jounches, l'Arpiò... [continua] Escrire Tipologia file: testo OcTipologia testo: poesiaGrafia testo Oc: normalizzataData Pubblicazione: 1978Fonte: C, maggio-giugno 1978, N.94-95, p.3Autore: -del testo Oc: Franco BronzatLuogo:-di provenienza dell'autore del testo Oc: RoureValle: Chisone Escrire de luènhs sovenirs de veires rimatjats de pluà que chae de muralhas pinturaas d'ombras de blòi que joà entre los forneaus escrire de visatges cuèits dal solelh de mans esclapaas dal jalat de neà que ven crubir peaas de sovenirs pas es... [continua] Li chasal Tipologia file: testo OcTipologia testo: poesiaGrafia testo Oc: mistralencaData Pubblicazione: 1978Fonte: C, maggio-giugno 1978, N.94-95, p.2Autore: -del testo Oc: Sergio OttonelliLuogo:-di provenienza dell'autore del testo Oc: ChianaleValle: Varaita Demandame pa qu'a chonte, quouro na salouiro s'esquiapo sabè pa vous i ueis embourniàs qu'ai estrema din mi punhs, vihè pa, vous ès gras entoursuhes qu'a rabelou din mi badueis. Demandame pa qu'a chonte quouro lou ciel fài soun nin a's parè... [continua] La coumpanhiho di morts Tipologia file: testo OcTipologia testo: raccontoGrafia testo Oc: mistralencaData Pubblicazione: 1978Fonte: C, luglio 1978, N.96, p.5Autore: -del testo Oc: Anonimo (popolare)Raccoglitore: Silvana GhioLuogo:-di provenienza dell'autore del testo Oc: CartignanoValle: Maira MA MAIRE M'A CUENTA QUE ILAI A"VÌO NOVO", UN BOT I NOSTI VIEI FASIHEN LOU CHARBOÙN. ACO' ERO L'AN 1914. L'OME QUE FASIHO I CHARBOUNIERES IÉ DISIHEN PRITÉT. LOU SERO DUERMIHO ILÀI, PERQUE' AVIHO POUR QUE ANÉSSEN FAR DE BIRIQUINADES AI CHARBOUNIÈRE... [continua] Noste Paire que sies eilamoun Tipologia file: testo OcTipologia testo: poesiaGrafia testo Oc: mistralencaData Pubblicazione: 1978Fonte: C, luglio 1978, N.96, p.5Autore: -del testo Oc: Giuseppe GoriaLuogo:-di provenienza dell'autore del testo Oc: Torino Quiaro es la barmo dal Diéu vitoun, touto cel e esteles, chàudo d'acò que lou temp a laissa d'uno grinour viéio escurpiho dins lou bosc di mista. Crucifiha eiciamount -barmo es sa guieiso- sono lou Diéu vitoun, darreire Diéu di Rèires... [continua] Lou Roumiage Prouvençal de l'Adoulourado Tipologia file: testo OcTipologia testo: articolo-cronacaGrafia testo Oc: mistralencaData Pubblicazione: 1978Fonte: C, agosto 1978, N.97, p.4-5Autore: -del testo Oc: RedazioneLuogo:-di provenienza dell'autore del testo Oc: Monterosso GranaValle: Grana Lou Roumiage Prouvençal de la Vierge Adoulourado en Coumboscuro -qu'aquest an s'es passa lou 9 de la Madalèno- per rèn soun encharme. Es un message de fè e de umano serieta, que arubo al cor e à l'idéio de un mouloùn de gent. Dins un mo... [continua] Nous fasèn coumpanhìo Tipologia file: testo OcTipologia testo: poesiaGrafia testo Oc: mistralencaData Pubblicazione: 1978Fonte: C, agosto 1978, N.97, p.5Autore: -del testo Oc: Liliana DamianoLuogo:-di provenienza dell'autore del testo Oc: Monterosso GranaValle: Grana QUOURO PEI REN DOURMIR LA NÙECH E VIROU DINS MOUN LIECH ME TÈN COUMPANHIÌO LOU TÌOU VUIDAR, FOUNTANO MIO. TA VOUS ES DOUÇO E CHANTES SENÇO FIN: T'ENTENDOU DAL SERO AL MATIN. LA NÉU T'A < > DE NOU E BELE S'ES NUÉCH, TU AS REN PO... [continua] Acamp festieu de la Mantenenço Prouvençalo Tipologia file: testo OcTipologia testo: articolo-cronacaGrafia testo Oc: mistralencaData Pubblicazione: 1978Fonte: C, ottobre 1978, N.98, p.4Autore: -del testo Oc: A.A. En 1954 Frederi Mistral foundavo lou « Felibrige », lou mouvement que despi centvintequatre ans es encaro sus la batesto, per avivàr la culturo e la lengo de Prouvenço. Dal Felibrige se pol pensar e dir de tout, en boun ou en marri sentou... [continua] Sen Jan e Madaleno Tipologia file: testo OcTipologia testo: poesiaGrafia testo Oc: mistralencaData Pubblicazione: 1978Fonte: C, agosto 1978, N.97, p.4Autore: -del testo Oc: Anneto de la NebietoLuogo:-di provenienza dell'autore del testo Oc: Monterosso GranaValle: Grana Sèn Jan e Madalèno chasqu'amo porto pèno. Recordes dando Iòt? barbo Chafrè, lou paure? Fenaven roubìòlo sout Rocho Mourriholo. Sèn Jan e Madalèno chasqu'amo porto pèno sus li piha di siéi morts. Recordes Mar&igrav... [continua] Ah Dolorada! Tipologia file: testo OcTipologia testo: poesiaGrafia testo Oc: normalizzataData Pubblicazione: 1978Fonte: C, ottobre 1978, N.98, p.6Autore: -del testo Oc: Antonio BodreroLuogo:-di provenienza dell'autore del testo Oc: FrassinoValle: Varaita Un esglhai ente l'arma, de set talhs. Dolor unenca, ente l'arma, ente l'arma, pas maiq lo còr, apres, tota la vida; esglhai de croç: vergadas, clhòs, espinas. Ah Dolorada. Dolor doenca: eisili, en Faraonha; long, afros romelhatge; pàren l'aire ilhs... [continua] Un pople prouvençal vivent e uni Tipologia file: testo OcTipologia testo: articolo-cronacaGrafia testo Oc: mistralencaData Pubblicazione: 1978Fonte: C, ottobre 1978, N.98, p.3Autore: -del testo Oc: RedazioneLuogo:-di provenienza dell'autore del testo òc: Monterosso GranaValle: Grana Le cronache del giornali hanno documentato - anche fotograficamente - l'affluenza di gente che ha affollato il ROUMIAGE PROUVENÇAL DE SETEMBRE di domenica 3 a Sancto Lucìo de Coumboscuro. Sian rèn ici per chantar la chançoun de l'esterniho de moun... [continua] Matina sereno Tipologia file: testo OcTipologia testo: poesiaGrafia testo Oc: mistralencaData Pubblicazione: 1978Fonte: C, dicembre 1978, N.99, p.2Autore: -del testo Oc: Edoardo VercellettiLuogo:-di provenienza dell'autore del testo òc: ValdieriValle: Gesso Mando lou jàl na noto d'alegrìo per salutar lou naisse dal souléi. L'oumbro esvanìss: la nuèt é jo funìo e s'è mai visto na journa parei. Ribbe e coustoun se soun vesti da festo per far pu quiaro e belo la journa; al fiour di pra, 'nt... [continua] Noum de la Val de Gès Tipologia file: testo OcTipologia testo: articolo-culturaGrafia testo Oc: mistralencaData Pubblicazione: 1978Fonte: C, dicembre 1978, N.99, p.6Autore: -del testo Oc: Giuseppe RossoLuogo:-di provenienza dell'autore del testo òc: DemonteValle: Stura E poulèn père lou Ges per prumier e véire en pàu carque pichoto coso de ço que se ne dis. Coumensen 'bou lou dir que lou noum douno n'estiss d'àise a laisase père de lou caire pus trounpàire, coum'acò que sono 'me... [continua]
Coumbal Tissan Tipologia file: testo OcTipologia testo: leggendaGrafia testo Oc: mistralencaData Pubblicazione: 1978Fonte: C, maggio-giugno 1978, N.94-95, p.3Autore: -del testo Oc: Anonimo (popolare)Raccoglitore: Piera RossoLuogo:-di provenienza dell'autore del testo Oc: Monterosso GranaValle: Grana La « Rocho de l'Estello » es uno bello mountanho de la Coumboscuro: dentourn a de biéi pra, que la primo se vièsten de vioulettes jaunes e l'ista l'erbo de cervìn douno uno bono pasturo e de bon fen per li besties. Aquisti pra soun: li Jounches, l'Arpiò... [continua] Escrire Tipologia file: testo OcTipologia testo: poesiaGrafia testo Oc: normalizzataData Pubblicazione: 1978Fonte: C, maggio-giugno 1978, N.94-95, p.3Autore: -del testo Oc: Franco BronzatLuogo:-di provenienza dell'autore del testo Oc: RoureValle: Chisone Escrire de luènhs sovenirs de veires rimatjats de pluà que chae de muralhas pinturaas d'ombras de blòi que joà entre los forneaus escrire de visatges cuèits dal solelh de mans esclapaas dal jalat de neà que ven crubir peaas de sovenirs pas es... [continua] Li chasal Tipologia file: testo OcTipologia testo: poesiaGrafia testo Oc: mistralencaData Pubblicazione: 1978Fonte: C, maggio-giugno 1978, N.94-95, p.2Autore: -del testo Oc: Sergio OttonelliLuogo:-di provenienza dell'autore del testo Oc: ChianaleValle: Varaita Demandame pa qu'a chonte, quouro na salouiro s'esquiapo sabè pa vous i ueis embourniàs qu'ai estrema din mi punhs, vihè pa, vous ès gras entoursuhes qu'a rabelou din mi badueis. Demandame pa qu'a chonte quouro lou ciel fài soun nin a's parè... [continua] La coumpanhiho di morts Tipologia file: testo OcTipologia testo: raccontoGrafia testo Oc: mistralencaData Pubblicazione: 1978Fonte: C, luglio 1978, N.96, p.5Autore: -del testo Oc: Anonimo (popolare)Raccoglitore: Silvana GhioLuogo:-di provenienza dell'autore del testo Oc: CartignanoValle: Maira MA MAIRE M'A CUENTA QUE ILAI A"VÌO NOVO", UN BOT I NOSTI VIEI FASIHEN LOU CHARBOÙN. ACO' ERO L'AN 1914. L'OME QUE FASIHO I CHARBOUNIERES IÉ DISIHEN PRITÉT. LOU SERO DUERMIHO ILÀI, PERQUE' AVIHO POUR QUE ANÉSSEN FAR DE BIRIQUINADES AI CHARBOUNIÈRE... [continua] Noste Paire que sies eilamoun Tipologia file: testo OcTipologia testo: poesiaGrafia testo Oc: mistralencaData Pubblicazione: 1978Fonte: C, luglio 1978, N.96, p.5Autore: -del testo Oc: Giuseppe GoriaLuogo:-di provenienza dell'autore del testo Oc: Torino Quiaro es la barmo dal Diéu vitoun, touto cel e esteles, chàudo d'acò que lou temp a laissa d'uno grinour viéio escurpiho dins lou bosc di mista. Crucifiha eiciamount -barmo es sa guieiso- sono lou Diéu vitoun, darreire Diéu di Rèires... [continua] Lou Roumiage Prouvençal de l'Adoulourado Tipologia file: testo OcTipologia testo: articolo-cronacaGrafia testo Oc: mistralencaData Pubblicazione: 1978Fonte: C, agosto 1978, N.97, p.4-5Autore: -del testo Oc: RedazioneLuogo:-di provenienza dell'autore del testo Oc: Monterosso GranaValle: Grana Lou Roumiage Prouvençal de la Vierge Adoulourado en Coumboscuro -qu'aquest an s'es passa lou 9 de la Madalèno- per rèn soun encharme. Es un message de fè e de umano serieta, que arubo al cor e à l'idéio de un mouloùn de gent. Dins un mo... [continua] Nous fasèn coumpanhìo Tipologia file: testo OcTipologia testo: poesiaGrafia testo Oc: mistralencaData Pubblicazione: 1978Fonte: C, agosto 1978, N.97, p.5Autore: -del testo Oc: Liliana DamianoLuogo:-di provenienza dell'autore del testo Oc: Monterosso GranaValle: Grana QUOURO PEI REN DOURMIR LA NÙECH E VIROU DINS MOUN LIECH ME TÈN COUMPANHIÌO LOU TÌOU VUIDAR, FOUNTANO MIO. TA VOUS ES DOUÇO E CHANTES SENÇO FIN: T'ENTENDOU DAL SERO AL MATIN. LA NÉU T'A < > DE NOU E BELE S'ES NUÉCH, TU AS REN PO... [continua] Acamp festieu de la Mantenenço Prouvençalo Tipologia file: testo OcTipologia testo: articolo-cronacaGrafia testo Oc: mistralencaData Pubblicazione: 1978Fonte: C, ottobre 1978, N.98, p.4Autore: -del testo Oc: A.A. En 1954 Frederi Mistral foundavo lou « Felibrige », lou mouvement que despi centvintequatre ans es encaro sus la batesto, per avivàr la culturo e la lengo de Prouvenço. Dal Felibrige se pol pensar e dir de tout, en boun ou en marri sentou... [continua] Sen Jan e Madaleno Tipologia file: testo OcTipologia testo: poesiaGrafia testo Oc: mistralencaData Pubblicazione: 1978Fonte: C, agosto 1978, N.97, p.4Autore: -del testo Oc: Anneto de la NebietoLuogo:-di provenienza dell'autore del testo Oc: Monterosso GranaValle: Grana Sèn Jan e Madalèno chasqu'amo porto pèno. Recordes dando Iòt? barbo Chafrè, lou paure? Fenaven roubìòlo sout Rocho Mourriholo. Sèn Jan e Madalèno chasqu'amo porto pèno sus li piha di siéi morts. Recordes Mar&igrav... [continua] Ah Dolorada! Tipologia file: testo OcTipologia testo: poesiaGrafia testo Oc: normalizzataData Pubblicazione: 1978Fonte: C, ottobre 1978, N.98, p.6Autore: -del testo Oc: Antonio BodreroLuogo:-di provenienza dell'autore del testo Oc: FrassinoValle: Varaita Un esglhai ente l'arma, de set talhs. Dolor unenca, ente l'arma, ente l'arma, pas maiq lo còr, apres, tota la vida; esglhai de croç: vergadas, clhòs, espinas. Ah Dolorada. Dolor doenca: eisili, en Faraonha; long, afros romelhatge; pàren l'aire ilhs... [continua] Un pople prouvençal vivent e uni Tipologia file: testo OcTipologia testo: articolo-cronacaGrafia testo Oc: mistralencaData Pubblicazione: 1978Fonte: C, ottobre 1978, N.98, p.3Autore: -del testo Oc: RedazioneLuogo:-di provenienza dell'autore del testo òc: Monterosso GranaValle: Grana Le cronache del giornali hanno documentato - anche fotograficamente - l'affluenza di gente che ha affollato il ROUMIAGE PROUVENÇAL DE SETEMBRE di domenica 3 a Sancto Lucìo de Coumboscuro. Sian rèn ici per chantar la chançoun de l'esterniho de moun... [continua] Matina sereno Tipologia file: testo OcTipologia testo: poesiaGrafia testo Oc: mistralencaData Pubblicazione: 1978Fonte: C, dicembre 1978, N.99, p.2Autore: -del testo Oc: Edoardo VercellettiLuogo:-di provenienza dell'autore del testo òc: ValdieriValle: Gesso Mando lou jàl na noto d'alegrìo per salutar lou naisse dal souléi. L'oumbro esvanìss: la nuèt é jo funìo e s'è mai visto na journa parei. Ribbe e coustoun se soun vesti da festo per far pu quiaro e belo la journa; al fiour di pra, 'nt... [continua] Noum de la Val de Gès Tipologia file: testo OcTipologia testo: articolo-culturaGrafia testo Oc: mistralencaData Pubblicazione: 1978Fonte: C, dicembre 1978, N.99, p.6Autore: -del testo Oc: Giuseppe RossoLuogo:-di provenienza dell'autore del testo òc: DemonteValle: Stura E poulèn père lou Ges per prumier e véire en pàu carque pichoto coso de ço que se ne dis. Coumensen 'bou lou dir que lou noum douno n'estiss d'àise a laisase père de lou caire pus trounpàire, coum'acò que sono 'me... [continua]
Escrire Tipologia file: testo OcTipologia testo: poesiaGrafia testo Oc: normalizzataData Pubblicazione: 1978Fonte: C, maggio-giugno 1978, N.94-95, p.3Autore: -del testo Oc: Franco BronzatLuogo:-di provenienza dell'autore del testo Oc: RoureValle: Chisone Escrire de luènhs sovenirs de veires rimatjats de pluà que chae de muralhas pinturaas d'ombras de blòi que joà entre los forneaus escrire de visatges cuèits dal solelh de mans esclapaas dal jalat de neà que ven crubir peaas de sovenirs pas es... [continua] Li chasal Tipologia file: testo OcTipologia testo: poesiaGrafia testo Oc: mistralencaData Pubblicazione: 1978Fonte: C, maggio-giugno 1978, N.94-95, p.2Autore: -del testo Oc: Sergio OttonelliLuogo:-di provenienza dell'autore del testo Oc: ChianaleValle: Varaita Demandame pa qu'a chonte, quouro na salouiro s'esquiapo sabè pa vous i ueis embourniàs qu'ai estrema din mi punhs, vihè pa, vous ès gras entoursuhes qu'a rabelou din mi badueis. Demandame pa qu'a chonte quouro lou ciel fài soun nin a's parè... [continua] La coumpanhiho di morts Tipologia file: testo OcTipologia testo: raccontoGrafia testo Oc: mistralencaData Pubblicazione: 1978Fonte: C, luglio 1978, N.96, p.5Autore: -del testo Oc: Anonimo (popolare)Raccoglitore: Silvana GhioLuogo:-di provenienza dell'autore del testo Oc: CartignanoValle: Maira MA MAIRE M'A CUENTA QUE ILAI A"VÌO NOVO", UN BOT I NOSTI VIEI FASIHEN LOU CHARBOÙN. ACO' ERO L'AN 1914. L'OME QUE FASIHO I CHARBOUNIERES IÉ DISIHEN PRITÉT. LOU SERO DUERMIHO ILÀI, PERQUE' AVIHO POUR QUE ANÉSSEN FAR DE BIRIQUINADES AI CHARBOUNIÈRE... [continua] Noste Paire que sies eilamoun Tipologia file: testo OcTipologia testo: poesiaGrafia testo Oc: mistralencaData Pubblicazione: 1978Fonte: C, luglio 1978, N.96, p.5Autore: -del testo Oc: Giuseppe GoriaLuogo:-di provenienza dell'autore del testo Oc: Torino Quiaro es la barmo dal Diéu vitoun, touto cel e esteles, chàudo d'acò que lou temp a laissa d'uno grinour viéio escurpiho dins lou bosc di mista. Crucifiha eiciamount -barmo es sa guieiso- sono lou Diéu vitoun, darreire Diéu di Rèires... [continua] Lou Roumiage Prouvençal de l'Adoulourado Tipologia file: testo OcTipologia testo: articolo-cronacaGrafia testo Oc: mistralencaData Pubblicazione: 1978Fonte: C, agosto 1978, N.97, p.4-5Autore: -del testo Oc: RedazioneLuogo:-di provenienza dell'autore del testo Oc: Monterosso GranaValle: Grana Lou Roumiage Prouvençal de la Vierge Adoulourado en Coumboscuro -qu'aquest an s'es passa lou 9 de la Madalèno- per rèn soun encharme. Es un message de fè e de umano serieta, que arubo al cor e à l'idéio de un mouloùn de gent. Dins un mo... [continua] Nous fasèn coumpanhìo Tipologia file: testo OcTipologia testo: poesiaGrafia testo Oc: mistralencaData Pubblicazione: 1978Fonte: C, agosto 1978, N.97, p.5Autore: -del testo Oc: Liliana DamianoLuogo:-di provenienza dell'autore del testo Oc: Monterosso GranaValle: Grana QUOURO PEI REN DOURMIR LA NÙECH E VIROU DINS MOUN LIECH ME TÈN COUMPANHIÌO LOU TÌOU VUIDAR, FOUNTANO MIO. TA VOUS ES DOUÇO E CHANTES SENÇO FIN: T'ENTENDOU DAL SERO AL MATIN. LA NÉU T'A < > DE NOU E BELE S'ES NUÉCH, TU AS REN PO... [continua] Acamp festieu de la Mantenenço Prouvençalo Tipologia file: testo OcTipologia testo: articolo-cronacaGrafia testo Oc: mistralencaData Pubblicazione: 1978Fonte: C, ottobre 1978, N.98, p.4Autore: -del testo Oc: A.A. En 1954 Frederi Mistral foundavo lou « Felibrige », lou mouvement que despi centvintequatre ans es encaro sus la batesto, per avivàr la culturo e la lengo de Prouvenço. Dal Felibrige se pol pensar e dir de tout, en boun ou en marri sentou... [continua] Sen Jan e Madaleno Tipologia file: testo OcTipologia testo: poesiaGrafia testo Oc: mistralencaData Pubblicazione: 1978Fonte: C, agosto 1978, N.97, p.4Autore: -del testo Oc: Anneto de la NebietoLuogo:-di provenienza dell'autore del testo Oc: Monterosso GranaValle: Grana Sèn Jan e Madalèno chasqu'amo porto pèno. Recordes dando Iòt? barbo Chafrè, lou paure? Fenaven roubìòlo sout Rocho Mourriholo. Sèn Jan e Madalèno chasqu'amo porto pèno sus li piha di siéi morts. Recordes Mar&igrav... [continua] Ah Dolorada! Tipologia file: testo OcTipologia testo: poesiaGrafia testo Oc: normalizzataData Pubblicazione: 1978Fonte: C, ottobre 1978, N.98, p.6Autore: -del testo Oc: Antonio BodreroLuogo:-di provenienza dell'autore del testo Oc: FrassinoValle: Varaita Un esglhai ente l'arma, de set talhs. Dolor unenca, ente l'arma, ente l'arma, pas maiq lo còr, apres, tota la vida; esglhai de croç: vergadas, clhòs, espinas. Ah Dolorada. Dolor doenca: eisili, en Faraonha; long, afros romelhatge; pàren l'aire ilhs... [continua] Un pople prouvençal vivent e uni Tipologia file: testo OcTipologia testo: articolo-cronacaGrafia testo Oc: mistralencaData Pubblicazione: 1978Fonte: C, ottobre 1978, N.98, p.3Autore: -del testo Oc: RedazioneLuogo:-di provenienza dell'autore del testo òc: Monterosso GranaValle: Grana Le cronache del giornali hanno documentato - anche fotograficamente - l'affluenza di gente che ha affollato il ROUMIAGE PROUVENÇAL DE SETEMBRE di domenica 3 a Sancto Lucìo de Coumboscuro. Sian rèn ici per chantar la chançoun de l'esterniho de moun... [continua] Matina sereno Tipologia file: testo OcTipologia testo: poesiaGrafia testo Oc: mistralencaData Pubblicazione: 1978Fonte: C, dicembre 1978, N.99, p.2Autore: -del testo Oc: Edoardo VercellettiLuogo:-di provenienza dell'autore del testo òc: ValdieriValle: Gesso Mando lou jàl na noto d'alegrìo per salutar lou naisse dal souléi. L'oumbro esvanìss: la nuèt é jo funìo e s'è mai visto na journa parei. Ribbe e coustoun se soun vesti da festo per far pu quiaro e belo la journa; al fiour di pra, 'nt... [continua] Noum de la Val de Gès Tipologia file: testo OcTipologia testo: articolo-culturaGrafia testo Oc: mistralencaData Pubblicazione: 1978Fonte: C, dicembre 1978, N.99, p.6Autore: -del testo Oc: Giuseppe RossoLuogo:-di provenienza dell'autore del testo òc: DemonteValle: Stura E poulèn père lou Ges per prumier e véire en pàu carque pichoto coso de ço que se ne dis. Coumensen 'bou lou dir que lou noum douno n'estiss d'àise a laisase père de lou caire pus trounpàire, coum'acò que sono 'me... [continua]
Li chasal Tipologia file: testo OcTipologia testo: poesiaGrafia testo Oc: mistralencaData Pubblicazione: 1978Fonte: C, maggio-giugno 1978, N.94-95, p.2Autore: -del testo Oc: Sergio OttonelliLuogo:-di provenienza dell'autore del testo Oc: ChianaleValle: Varaita Demandame pa qu'a chonte, quouro na salouiro s'esquiapo sabè pa vous i ueis embourniàs qu'ai estrema din mi punhs, vihè pa, vous ès gras entoursuhes qu'a rabelou din mi badueis. Demandame pa qu'a chonte quouro lou ciel fài soun nin a's parè... [continua] La coumpanhiho di morts Tipologia file: testo OcTipologia testo: raccontoGrafia testo Oc: mistralencaData Pubblicazione: 1978Fonte: C, luglio 1978, N.96, p.5Autore: -del testo Oc: Anonimo (popolare)Raccoglitore: Silvana GhioLuogo:-di provenienza dell'autore del testo Oc: CartignanoValle: Maira MA MAIRE M'A CUENTA QUE ILAI A"VÌO NOVO", UN BOT I NOSTI VIEI FASIHEN LOU CHARBOÙN. ACO' ERO L'AN 1914. L'OME QUE FASIHO I CHARBOUNIERES IÉ DISIHEN PRITÉT. LOU SERO DUERMIHO ILÀI, PERQUE' AVIHO POUR QUE ANÉSSEN FAR DE BIRIQUINADES AI CHARBOUNIÈRE... [continua] Noste Paire que sies eilamoun Tipologia file: testo OcTipologia testo: poesiaGrafia testo Oc: mistralencaData Pubblicazione: 1978Fonte: C, luglio 1978, N.96, p.5Autore: -del testo Oc: Giuseppe GoriaLuogo:-di provenienza dell'autore del testo Oc: Torino Quiaro es la barmo dal Diéu vitoun, touto cel e esteles, chàudo d'acò que lou temp a laissa d'uno grinour viéio escurpiho dins lou bosc di mista. Crucifiha eiciamount -barmo es sa guieiso- sono lou Diéu vitoun, darreire Diéu di Rèires... [continua] Lou Roumiage Prouvençal de l'Adoulourado Tipologia file: testo OcTipologia testo: articolo-cronacaGrafia testo Oc: mistralencaData Pubblicazione: 1978Fonte: C, agosto 1978, N.97, p.4-5Autore: -del testo Oc: RedazioneLuogo:-di provenienza dell'autore del testo Oc: Monterosso GranaValle: Grana Lou Roumiage Prouvençal de la Vierge Adoulourado en Coumboscuro -qu'aquest an s'es passa lou 9 de la Madalèno- per rèn soun encharme. Es un message de fè e de umano serieta, que arubo al cor e à l'idéio de un mouloùn de gent. Dins un mo... [continua] Nous fasèn coumpanhìo Tipologia file: testo OcTipologia testo: poesiaGrafia testo Oc: mistralencaData Pubblicazione: 1978Fonte: C, agosto 1978, N.97, p.5Autore: -del testo Oc: Liliana DamianoLuogo:-di provenienza dell'autore del testo Oc: Monterosso GranaValle: Grana QUOURO PEI REN DOURMIR LA NÙECH E VIROU DINS MOUN LIECH ME TÈN COUMPANHIÌO LOU TÌOU VUIDAR, FOUNTANO MIO. TA VOUS ES DOUÇO E CHANTES SENÇO FIN: T'ENTENDOU DAL SERO AL MATIN. LA NÉU T'A < > DE NOU E BELE S'ES NUÉCH, TU AS REN PO... [continua] Acamp festieu de la Mantenenço Prouvençalo Tipologia file: testo OcTipologia testo: articolo-cronacaGrafia testo Oc: mistralencaData Pubblicazione: 1978Fonte: C, ottobre 1978, N.98, p.4Autore: -del testo Oc: A.A. En 1954 Frederi Mistral foundavo lou « Felibrige », lou mouvement que despi centvintequatre ans es encaro sus la batesto, per avivàr la culturo e la lengo de Prouvenço. Dal Felibrige se pol pensar e dir de tout, en boun ou en marri sentou... [continua] Sen Jan e Madaleno Tipologia file: testo OcTipologia testo: poesiaGrafia testo Oc: mistralencaData Pubblicazione: 1978Fonte: C, agosto 1978, N.97, p.4Autore: -del testo Oc: Anneto de la NebietoLuogo:-di provenienza dell'autore del testo Oc: Monterosso GranaValle: Grana Sèn Jan e Madalèno chasqu'amo porto pèno. Recordes dando Iòt? barbo Chafrè, lou paure? Fenaven roubìòlo sout Rocho Mourriholo. Sèn Jan e Madalèno chasqu'amo porto pèno sus li piha di siéi morts. Recordes Mar&igrav... [continua] Ah Dolorada! Tipologia file: testo OcTipologia testo: poesiaGrafia testo Oc: normalizzataData Pubblicazione: 1978Fonte: C, ottobre 1978, N.98, p.6Autore: -del testo Oc: Antonio BodreroLuogo:-di provenienza dell'autore del testo Oc: FrassinoValle: Varaita Un esglhai ente l'arma, de set talhs. Dolor unenca, ente l'arma, ente l'arma, pas maiq lo còr, apres, tota la vida; esglhai de croç: vergadas, clhòs, espinas. Ah Dolorada. Dolor doenca: eisili, en Faraonha; long, afros romelhatge; pàren l'aire ilhs... [continua] Un pople prouvençal vivent e uni Tipologia file: testo OcTipologia testo: articolo-cronacaGrafia testo Oc: mistralencaData Pubblicazione: 1978Fonte: C, ottobre 1978, N.98, p.3Autore: -del testo Oc: RedazioneLuogo:-di provenienza dell'autore del testo òc: Monterosso GranaValle: Grana Le cronache del giornali hanno documentato - anche fotograficamente - l'affluenza di gente che ha affollato il ROUMIAGE PROUVENÇAL DE SETEMBRE di domenica 3 a Sancto Lucìo de Coumboscuro. Sian rèn ici per chantar la chançoun de l'esterniho de moun... [continua] Matina sereno Tipologia file: testo OcTipologia testo: poesiaGrafia testo Oc: mistralencaData Pubblicazione: 1978Fonte: C, dicembre 1978, N.99, p.2Autore: -del testo Oc: Edoardo VercellettiLuogo:-di provenienza dell'autore del testo òc: ValdieriValle: Gesso Mando lou jàl na noto d'alegrìo per salutar lou naisse dal souléi. L'oumbro esvanìss: la nuèt é jo funìo e s'è mai visto na journa parei. Ribbe e coustoun se soun vesti da festo per far pu quiaro e belo la journa; al fiour di pra, 'nt... [continua] Noum de la Val de Gès Tipologia file: testo OcTipologia testo: articolo-culturaGrafia testo Oc: mistralencaData Pubblicazione: 1978Fonte: C, dicembre 1978, N.99, p.6Autore: -del testo Oc: Giuseppe RossoLuogo:-di provenienza dell'autore del testo òc: DemonteValle: Stura E poulèn père lou Ges per prumier e véire en pàu carque pichoto coso de ço que se ne dis. Coumensen 'bou lou dir que lou noum douno n'estiss d'àise a laisase père de lou caire pus trounpàire, coum'acò que sono 'me... [continua]
La coumpanhiho di morts Tipologia file: testo OcTipologia testo: raccontoGrafia testo Oc: mistralencaData Pubblicazione: 1978Fonte: C, luglio 1978, N.96, p.5Autore: -del testo Oc: Anonimo (popolare)Raccoglitore: Silvana GhioLuogo:-di provenienza dell'autore del testo Oc: CartignanoValle: Maira MA MAIRE M'A CUENTA QUE ILAI A"VÌO NOVO", UN BOT I NOSTI VIEI FASIHEN LOU CHARBOÙN. ACO' ERO L'AN 1914. L'OME QUE FASIHO I CHARBOUNIERES IÉ DISIHEN PRITÉT. LOU SERO DUERMIHO ILÀI, PERQUE' AVIHO POUR QUE ANÉSSEN FAR DE BIRIQUINADES AI CHARBOUNIÈRE... [continua] Noste Paire que sies eilamoun Tipologia file: testo OcTipologia testo: poesiaGrafia testo Oc: mistralencaData Pubblicazione: 1978Fonte: C, luglio 1978, N.96, p.5Autore: -del testo Oc: Giuseppe GoriaLuogo:-di provenienza dell'autore del testo Oc: Torino Quiaro es la barmo dal Diéu vitoun, touto cel e esteles, chàudo d'acò que lou temp a laissa d'uno grinour viéio escurpiho dins lou bosc di mista. Crucifiha eiciamount -barmo es sa guieiso- sono lou Diéu vitoun, darreire Diéu di Rèires... [continua] Lou Roumiage Prouvençal de l'Adoulourado Tipologia file: testo OcTipologia testo: articolo-cronacaGrafia testo Oc: mistralencaData Pubblicazione: 1978Fonte: C, agosto 1978, N.97, p.4-5Autore: -del testo Oc: RedazioneLuogo:-di provenienza dell'autore del testo Oc: Monterosso GranaValle: Grana Lou Roumiage Prouvençal de la Vierge Adoulourado en Coumboscuro -qu'aquest an s'es passa lou 9 de la Madalèno- per rèn soun encharme. Es un message de fè e de umano serieta, que arubo al cor e à l'idéio de un mouloùn de gent. Dins un mo... [continua] Nous fasèn coumpanhìo Tipologia file: testo OcTipologia testo: poesiaGrafia testo Oc: mistralencaData Pubblicazione: 1978Fonte: C, agosto 1978, N.97, p.5Autore: -del testo Oc: Liliana DamianoLuogo:-di provenienza dell'autore del testo Oc: Monterosso GranaValle: Grana QUOURO PEI REN DOURMIR LA NÙECH E VIROU DINS MOUN LIECH ME TÈN COUMPANHIÌO LOU TÌOU VUIDAR, FOUNTANO MIO. TA VOUS ES DOUÇO E CHANTES SENÇO FIN: T'ENTENDOU DAL SERO AL MATIN. LA NÉU T'A < > DE NOU E BELE S'ES NUÉCH, TU AS REN PO... [continua] Acamp festieu de la Mantenenço Prouvençalo Tipologia file: testo OcTipologia testo: articolo-cronacaGrafia testo Oc: mistralencaData Pubblicazione: 1978Fonte: C, ottobre 1978, N.98, p.4Autore: -del testo Oc: A.A. En 1954 Frederi Mistral foundavo lou « Felibrige », lou mouvement que despi centvintequatre ans es encaro sus la batesto, per avivàr la culturo e la lengo de Prouvenço. Dal Felibrige se pol pensar e dir de tout, en boun ou en marri sentou... [continua] Sen Jan e Madaleno Tipologia file: testo OcTipologia testo: poesiaGrafia testo Oc: mistralencaData Pubblicazione: 1978Fonte: C, agosto 1978, N.97, p.4Autore: -del testo Oc: Anneto de la NebietoLuogo:-di provenienza dell'autore del testo Oc: Monterosso GranaValle: Grana Sèn Jan e Madalèno chasqu'amo porto pèno. Recordes dando Iòt? barbo Chafrè, lou paure? Fenaven roubìòlo sout Rocho Mourriholo. Sèn Jan e Madalèno chasqu'amo porto pèno sus li piha di siéi morts. Recordes Mar&igrav... [continua] Ah Dolorada! Tipologia file: testo OcTipologia testo: poesiaGrafia testo Oc: normalizzataData Pubblicazione: 1978Fonte: C, ottobre 1978, N.98, p.6Autore: -del testo Oc: Antonio BodreroLuogo:-di provenienza dell'autore del testo Oc: FrassinoValle: Varaita Un esglhai ente l'arma, de set talhs. Dolor unenca, ente l'arma, ente l'arma, pas maiq lo còr, apres, tota la vida; esglhai de croç: vergadas, clhòs, espinas. Ah Dolorada. Dolor doenca: eisili, en Faraonha; long, afros romelhatge; pàren l'aire ilhs... [continua] Un pople prouvençal vivent e uni Tipologia file: testo OcTipologia testo: articolo-cronacaGrafia testo Oc: mistralencaData Pubblicazione: 1978Fonte: C, ottobre 1978, N.98, p.3Autore: -del testo Oc: RedazioneLuogo:-di provenienza dell'autore del testo òc: Monterosso GranaValle: Grana Le cronache del giornali hanno documentato - anche fotograficamente - l'affluenza di gente che ha affollato il ROUMIAGE PROUVENÇAL DE SETEMBRE di domenica 3 a Sancto Lucìo de Coumboscuro. Sian rèn ici per chantar la chançoun de l'esterniho de moun... [continua] Matina sereno Tipologia file: testo OcTipologia testo: poesiaGrafia testo Oc: mistralencaData Pubblicazione: 1978Fonte: C, dicembre 1978, N.99, p.2Autore: -del testo Oc: Edoardo VercellettiLuogo:-di provenienza dell'autore del testo òc: ValdieriValle: Gesso Mando lou jàl na noto d'alegrìo per salutar lou naisse dal souléi. L'oumbro esvanìss: la nuèt é jo funìo e s'è mai visto na journa parei. Ribbe e coustoun se soun vesti da festo per far pu quiaro e belo la journa; al fiour di pra, 'nt... [continua] Noum de la Val de Gès Tipologia file: testo OcTipologia testo: articolo-culturaGrafia testo Oc: mistralencaData Pubblicazione: 1978Fonte: C, dicembre 1978, N.99, p.6Autore: -del testo Oc: Giuseppe RossoLuogo:-di provenienza dell'autore del testo òc: DemonteValle: Stura E poulèn père lou Ges per prumier e véire en pàu carque pichoto coso de ço que se ne dis. Coumensen 'bou lou dir que lou noum douno n'estiss d'àise a laisase père de lou caire pus trounpàire, coum'acò que sono 'me... [continua]
Noste Paire que sies eilamoun Tipologia file: testo OcTipologia testo: poesiaGrafia testo Oc: mistralencaData Pubblicazione: 1978Fonte: C, luglio 1978, N.96, p.5Autore: -del testo Oc: Giuseppe GoriaLuogo:-di provenienza dell'autore del testo Oc: Torino Quiaro es la barmo dal Diéu vitoun, touto cel e esteles, chàudo d'acò que lou temp a laissa d'uno grinour viéio escurpiho dins lou bosc di mista. Crucifiha eiciamount -barmo es sa guieiso- sono lou Diéu vitoun, darreire Diéu di Rèires... [continua] Lou Roumiage Prouvençal de l'Adoulourado Tipologia file: testo OcTipologia testo: articolo-cronacaGrafia testo Oc: mistralencaData Pubblicazione: 1978Fonte: C, agosto 1978, N.97, p.4-5Autore: -del testo Oc: RedazioneLuogo:-di provenienza dell'autore del testo Oc: Monterosso GranaValle: Grana Lou Roumiage Prouvençal de la Vierge Adoulourado en Coumboscuro -qu'aquest an s'es passa lou 9 de la Madalèno- per rèn soun encharme. Es un message de fè e de umano serieta, que arubo al cor e à l'idéio de un mouloùn de gent. Dins un mo... [continua] Nous fasèn coumpanhìo Tipologia file: testo OcTipologia testo: poesiaGrafia testo Oc: mistralencaData Pubblicazione: 1978Fonte: C, agosto 1978, N.97, p.5Autore: -del testo Oc: Liliana DamianoLuogo:-di provenienza dell'autore del testo Oc: Monterosso GranaValle: Grana QUOURO PEI REN DOURMIR LA NÙECH E VIROU DINS MOUN LIECH ME TÈN COUMPANHIÌO LOU TÌOU VUIDAR, FOUNTANO MIO. TA VOUS ES DOUÇO E CHANTES SENÇO FIN: T'ENTENDOU DAL SERO AL MATIN. LA NÉU T'A < > DE NOU E BELE S'ES NUÉCH, TU AS REN PO... [continua] Acamp festieu de la Mantenenço Prouvençalo Tipologia file: testo OcTipologia testo: articolo-cronacaGrafia testo Oc: mistralencaData Pubblicazione: 1978Fonte: C, ottobre 1978, N.98, p.4Autore: -del testo Oc: A.A. En 1954 Frederi Mistral foundavo lou « Felibrige », lou mouvement que despi centvintequatre ans es encaro sus la batesto, per avivàr la culturo e la lengo de Prouvenço. Dal Felibrige se pol pensar e dir de tout, en boun ou en marri sentou... [continua] Sen Jan e Madaleno Tipologia file: testo OcTipologia testo: poesiaGrafia testo Oc: mistralencaData Pubblicazione: 1978Fonte: C, agosto 1978, N.97, p.4Autore: -del testo Oc: Anneto de la NebietoLuogo:-di provenienza dell'autore del testo Oc: Monterosso GranaValle: Grana Sèn Jan e Madalèno chasqu'amo porto pèno. Recordes dando Iòt? barbo Chafrè, lou paure? Fenaven roubìòlo sout Rocho Mourriholo. Sèn Jan e Madalèno chasqu'amo porto pèno sus li piha di siéi morts. Recordes Mar&igrav... [continua] Ah Dolorada! Tipologia file: testo OcTipologia testo: poesiaGrafia testo Oc: normalizzataData Pubblicazione: 1978Fonte: C, ottobre 1978, N.98, p.6Autore: -del testo Oc: Antonio BodreroLuogo:-di provenienza dell'autore del testo Oc: FrassinoValle: Varaita Un esglhai ente l'arma, de set talhs. Dolor unenca, ente l'arma, ente l'arma, pas maiq lo còr, apres, tota la vida; esglhai de croç: vergadas, clhòs, espinas. Ah Dolorada. Dolor doenca: eisili, en Faraonha; long, afros romelhatge; pàren l'aire ilhs... [continua] Un pople prouvençal vivent e uni Tipologia file: testo OcTipologia testo: articolo-cronacaGrafia testo Oc: mistralencaData Pubblicazione: 1978Fonte: C, ottobre 1978, N.98, p.3Autore: -del testo Oc: RedazioneLuogo:-di provenienza dell'autore del testo òc: Monterosso GranaValle: Grana Le cronache del giornali hanno documentato - anche fotograficamente - l'affluenza di gente che ha affollato il ROUMIAGE PROUVENÇAL DE SETEMBRE di domenica 3 a Sancto Lucìo de Coumboscuro. Sian rèn ici per chantar la chançoun de l'esterniho de moun... [continua] Matina sereno Tipologia file: testo OcTipologia testo: poesiaGrafia testo Oc: mistralencaData Pubblicazione: 1978Fonte: C, dicembre 1978, N.99, p.2Autore: -del testo Oc: Edoardo VercellettiLuogo:-di provenienza dell'autore del testo òc: ValdieriValle: Gesso Mando lou jàl na noto d'alegrìo per salutar lou naisse dal souléi. L'oumbro esvanìss: la nuèt é jo funìo e s'è mai visto na journa parei. Ribbe e coustoun se soun vesti da festo per far pu quiaro e belo la journa; al fiour di pra, 'nt... [continua] Noum de la Val de Gès Tipologia file: testo OcTipologia testo: articolo-culturaGrafia testo Oc: mistralencaData Pubblicazione: 1978Fonte: C, dicembre 1978, N.99, p.6Autore: -del testo Oc: Giuseppe RossoLuogo:-di provenienza dell'autore del testo òc: DemonteValle: Stura E poulèn père lou Ges per prumier e véire en pàu carque pichoto coso de ço que se ne dis. Coumensen 'bou lou dir que lou noum douno n'estiss d'àise a laisase père de lou caire pus trounpàire, coum'acò que sono 'me... [continua]
Lou Roumiage Prouvençal de l'Adoulourado Tipologia file: testo OcTipologia testo: articolo-cronacaGrafia testo Oc: mistralencaData Pubblicazione: 1978Fonte: C, agosto 1978, N.97, p.4-5Autore: -del testo Oc: RedazioneLuogo:-di provenienza dell'autore del testo Oc: Monterosso GranaValle: Grana Lou Roumiage Prouvençal de la Vierge Adoulourado en Coumboscuro -qu'aquest an s'es passa lou 9 de la Madalèno- per rèn soun encharme. Es un message de fè e de umano serieta, que arubo al cor e à l'idéio de un mouloùn de gent. Dins un mo... [continua] Nous fasèn coumpanhìo Tipologia file: testo OcTipologia testo: poesiaGrafia testo Oc: mistralencaData Pubblicazione: 1978Fonte: C, agosto 1978, N.97, p.5Autore: -del testo Oc: Liliana DamianoLuogo:-di provenienza dell'autore del testo Oc: Monterosso GranaValle: Grana QUOURO PEI REN DOURMIR LA NÙECH E VIROU DINS MOUN LIECH ME TÈN COUMPANHIÌO LOU TÌOU VUIDAR, FOUNTANO MIO. TA VOUS ES DOUÇO E CHANTES SENÇO FIN: T'ENTENDOU DAL SERO AL MATIN. LA NÉU T'A < > DE NOU E BELE S'ES NUÉCH, TU AS REN PO... [continua] Acamp festieu de la Mantenenço Prouvençalo Tipologia file: testo OcTipologia testo: articolo-cronacaGrafia testo Oc: mistralencaData Pubblicazione: 1978Fonte: C, ottobre 1978, N.98, p.4Autore: -del testo Oc: A.A. En 1954 Frederi Mistral foundavo lou « Felibrige », lou mouvement que despi centvintequatre ans es encaro sus la batesto, per avivàr la culturo e la lengo de Prouvenço. Dal Felibrige se pol pensar e dir de tout, en boun ou en marri sentou... [continua] Sen Jan e Madaleno Tipologia file: testo OcTipologia testo: poesiaGrafia testo Oc: mistralencaData Pubblicazione: 1978Fonte: C, agosto 1978, N.97, p.4Autore: -del testo Oc: Anneto de la NebietoLuogo:-di provenienza dell'autore del testo Oc: Monterosso GranaValle: Grana Sèn Jan e Madalèno chasqu'amo porto pèno. Recordes dando Iòt? barbo Chafrè, lou paure? Fenaven roubìòlo sout Rocho Mourriholo. Sèn Jan e Madalèno chasqu'amo porto pèno sus li piha di siéi morts. Recordes Mar&igrav... [continua] Ah Dolorada! Tipologia file: testo OcTipologia testo: poesiaGrafia testo Oc: normalizzataData Pubblicazione: 1978Fonte: C, ottobre 1978, N.98, p.6Autore: -del testo Oc: Antonio BodreroLuogo:-di provenienza dell'autore del testo Oc: FrassinoValle: Varaita Un esglhai ente l'arma, de set talhs. Dolor unenca, ente l'arma, ente l'arma, pas maiq lo còr, apres, tota la vida; esglhai de croç: vergadas, clhòs, espinas. Ah Dolorada. Dolor doenca: eisili, en Faraonha; long, afros romelhatge; pàren l'aire ilhs... [continua] Un pople prouvençal vivent e uni Tipologia file: testo OcTipologia testo: articolo-cronacaGrafia testo Oc: mistralencaData Pubblicazione: 1978Fonte: C, ottobre 1978, N.98, p.3Autore: -del testo Oc: RedazioneLuogo:-di provenienza dell'autore del testo òc: Monterosso GranaValle: Grana Le cronache del giornali hanno documentato - anche fotograficamente - l'affluenza di gente che ha affollato il ROUMIAGE PROUVENÇAL DE SETEMBRE di domenica 3 a Sancto Lucìo de Coumboscuro. Sian rèn ici per chantar la chançoun de l'esterniho de moun... [continua] Matina sereno Tipologia file: testo OcTipologia testo: poesiaGrafia testo Oc: mistralencaData Pubblicazione: 1978Fonte: C, dicembre 1978, N.99, p.2Autore: -del testo Oc: Edoardo VercellettiLuogo:-di provenienza dell'autore del testo òc: ValdieriValle: Gesso Mando lou jàl na noto d'alegrìo per salutar lou naisse dal souléi. L'oumbro esvanìss: la nuèt é jo funìo e s'è mai visto na journa parei. Ribbe e coustoun se soun vesti da festo per far pu quiaro e belo la journa; al fiour di pra, 'nt... [continua] Noum de la Val de Gès Tipologia file: testo OcTipologia testo: articolo-culturaGrafia testo Oc: mistralencaData Pubblicazione: 1978Fonte: C, dicembre 1978, N.99, p.6Autore: -del testo Oc: Giuseppe RossoLuogo:-di provenienza dell'autore del testo òc: DemonteValle: Stura E poulèn père lou Ges per prumier e véire en pàu carque pichoto coso de ço que se ne dis. Coumensen 'bou lou dir que lou noum douno n'estiss d'àise a laisase père de lou caire pus trounpàire, coum'acò que sono 'me... [continua]
Nous fasèn coumpanhìo Tipologia file: testo OcTipologia testo: poesiaGrafia testo Oc: mistralencaData Pubblicazione: 1978Fonte: C, agosto 1978, N.97, p.5Autore: -del testo Oc: Liliana DamianoLuogo:-di provenienza dell'autore del testo Oc: Monterosso GranaValle: Grana QUOURO PEI REN DOURMIR LA NÙECH E VIROU DINS MOUN LIECH ME TÈN COUMPANHIÌO LOU TÌOU VUIDAR, FOUNTANO MIO. TA VOUS ES DOUÇO E CHANTES SENÇO FIN: T'ENTENDOU DAL SERO AL MATIN. LA NÉU T'A < > DE NOU E BELE S'ES NUÉCH, TU AS REN PO... [continua] Acamp festieu de la Mantenenço Prouvençalo Tipologia file: testo OcTipologia testo: articolo-cronacaGrafia testo Oc: mistralencaData Pubblicazione: 1978Fonte: C, ottobre 1978, N.98, p.4Autore: -del testo Oc: A.A. En 1954 Frederi Mistral foundavo lou « Felibrige », lou mouvement que despi centvintequatre ans es encaro sus la batesto, per avivàr la culturo e la lengo de Prouvenço. Dal Felibrige se pol pensar e dir de tout, en boun ou en marri sentou... [continua] Sen Jan e Madaleno Tipologia file: testo OcTipologia testo: poesiaGrafia testo Oc: mistralencaData Pubblicazione: 1978Fonte: C, agosto 1978, N.97, p.4Autore: -del testo Oc: Anneto de la NebietoLuogo:-di provenienza dell'autore del testo Oc: Monterosso GranaValle: Grana Sèn Jan e Madalèno chasqu'amo porto pèno. Recordes dando Iòt? barbo Chafrè, lou paure? Fenaven roubìòlo sout Rocho Mourriholo. Sèn Jan e Madalèno chasqu'amo porto pèno sus li piha di siéi morts. Recordes Mar&igrav... [continua] Ah Dolorada! Tipologia file: testo OcTipologia testo: poesiaGrafia testo Oc: normalizzataData Pubblicazione: 1978Fonte: C, ottobre 1978, N.98, p.6Autore: -del testo Oc: Antonio BodreroLuogo:-di provenienza dell'autore del testo Oc: FrassinoValle: Varaita Un esglhai ente l'arma, de set talhs. Dolor unenca, ente l'arma, ente l'arma, pas maiq lo còr, apres, tota la vida; esglhai de croç: vergadas, clhòs, espinas. Ah Dolorada. Dolor doenca: eisili, en Faraonha; long, afros romelhatge; pàren l'aire ilhs... [continua] Un pople prouvençal vivent e uni Tipologia file: testo OcTipologia testo: articolo-cronacaGrafia testo Oc: mistralencaData Pubblicazione: 1978Fonte: C, ottobre 1978, N.98, p.3Autore: -del testo Oc: RedazioneLuogo:-di provenienza dell'autore del testo òc: Monterosso GranaValle: Grana Le cronache del giornali hanno documentato - anche fotograficamente - l'affluenza di gente che ha affollato il ROUMIAGE PROUVENÇAL DE SETEMBRE di domenica 3 a Sancto Lucìo de Coumboscuro. Sian rèn ici per chantar la chançoun de l'esterniho de moun... [continua] Matina sereno Tipologia file: testo OcTipologia testo: poesiaGrafia testo Oc: mistralencaData Pubblicazione: 1978Fonte: C, dicembre 1978, N.99, p.2Autore: -del testo Oc: Edoardo VercellettiLuogo:-di provenienza dell'autore del testo òc: ValdieriValle: Gesso Mando lou jàl na noto d'alegrìo per salutar lou naisse dal souléi. L'oumbro esvanìss: la nuèt é jo funìo e s'è mai visto na journa parei. Ribbe e coustoun se soun vesti da festo per far pu quiaro e belo la journa; al fiour di pra, 'nt... [continua] Noum de la Val de Gès Tipologia file: testo OcTipologia testo: articolo-culturaGrafia testo Oc: mistralencaData Pubblicazione: 1978Fonte: C, dicembre 1978, N.99, p.6Autore: -del testo Oc: Giuseppe RossoLuogo:-di provenienza dell'autore del testo òc: DemonteValle: Stura E poulèn père lou Ges per prumier e véire en pàu carque pichoto coso de ço que se ne dis. Coumensen 'bou lou dir que lou noum douno n'estiss d'àise a laisase père de lou caire pus trounpàire, coum'acò que sono 'me... [continua]
Acamp festieu de la Mantenenço Prouvençalo Tipologia file: testo OcTipologia testo: articolo-cronacaGrafia testo Oc: mistralencaData Pubblicazione: 1978Fonte: C, ottobre 1978, N.98, p.4Autore: -del testo Oc: A.A. En 1954 Frederi Mistral foundavo lou « Felibrige », lou mouvement que despi centvintequatre ans es encaro sus la batesto, per avivàr la culturo e la lengo de Prouvenço. Dal Felibrige se pol pensar e dir de tout, en boun ou en marri sentou... [continua] Sen Jan e Madaleno Tipologia file: testo OcTipologia testo: poesiaGrafia testo Oc: mistralencaData Pubblicazione: 1978Fonte: C, agosto 1978, N.97, p.4Autore: -del testo Oc: Anneto de la NebietoLuogo:-di provenienza dell'autore del testo Oc: Monterosso GranaValle: Grana Sèn Jan e Madalèno chasqu'amo porto pèno. Recordes dando Iòt? barbo Chafrè, lou paure? Fenaven roubìòlo sout Rocho Mourriholo. Sèn Jan e Madalèno chasqu'amo porto pèno sus li piha di siéi morts. Recordes Mar&igrav... [continua] Ah Dolorada! Tipologia file: testo OcTipologia testo: poesiaGrafia testo Oc: normalizzataData Pubblicazione: 1978Fonte: C, ottobre 1978, N.98, p.6Autore: -del testo Oc: Antonio BodreroLuogo:-di provenienza dell'autore del testo Oc: FrassinoValle: Varaita Un esglhai ente l'arma, de set talhs. Dolor unenca, ente l'arma, ente l'arma, pas maiq lo còr, apres, tota la vida; esglhai de croç: vergadas, clhòs, espinas. Ah Dolorada. Dolor doenca: eisili, en Faraonha; long, afros romelhatge; pàren l'aire ilhs... [continua] Un pople prouvençal vivent e uni Tipologia file: testo OcTipologia testo: articolo-cronacaGrafia testo Oc: mistralencaData Pubblicazione: 1978Fonte: C, ottobre 1978, N.98, p.3Autore: -del testo Oc: RedazioneLuogo:-di provenienza dell'autore del testo òc: Monterosso GranaValle: Grana Le cronache del giornali hanno documentato - anche fotograficamente - l'affluenza di gente che ha affollato il ROUMIAGE PROUVENÇAL DE SETEMBRE di domenica 3 a Sancto Lucìo de Coumboscuro. Sian rèn ici per chantar la chançoun de l'esterniho de moun... [continua] Matina sereno Tipologia file: testo OcTipologia testo: poesiaGrafia testo Oc: mistralencaData Pubblicazione: 1978Fonte: C, dicembre 1978, N.99, p.2Autore: -del testo Oc: Edoardo VercellettiLuogo:-di provenienza dell'autore del testo òc: ValdieriValle: Gesso Mando lou jàl na noto d'alegrìo per salutar lou naisse dal souléi. L'oumbro esvanìss: la nuèt é jo funìo e s'è mai visto na journa parei. Ribbe e coustoun se soun vesti da festo per far pu quiaro e belo la journa; al fiour di pra, 'nt... [continua] Noum de la Val de Gès Tipologia file: testo OcTipologia testo: articolo-culturaGrafia testo Oc: mistralencaData Pubblicazione: 1978Fonte: C, dicembre 1978, N.99, p.6Autore: -del testo Oc: Giuseppe RossoLuogo:-di provenienza dell'autore del testo òc: DemonteValle: Stura E poulèn père lou Ges per prumier e véire en pàu carque pichoto coso de ço que se ne dis. Coumensen 'bou lou dir que lou noum douno n'estiss d'àise a laisase père de lou caire pus trounpàire, coum'acò que sono 'me... [continua]
Sen Jan e Madaleno Tipologia file: testo OcTipologia testo: poesiaGrafia testo Oc: mistralencaData Pubblicazione: 1978Fonte: C, agosto 1978, N.97, p.4Autore: -del testo Oc: Anneto de la NebietoLuogo:-di provenienza dell'autore del testo Oc: Monterosso GranaValle: Grana Sèn Jan e Madalèno chasqu'amo porto pèno. Recordes dando Iòt? barbo Chafrè, lou paure? Fenaven roubìòlo sout Rocho Mourriholo. Sèn Jan e Madalèno chasqu'amo porto pèno sus li piha di siéi morts. Recordes Mar&igrav... [continua] Ah Dolorada! Tipologia file: testo OcTipologia testo: poesiaGrafia testo Oc: normalizzataData Pubblicazione: 1978Fonte: C, ottobre 1978, N.98, p.6Autore: -del testo Oc: Antonio BodreroLuogo:-di provenienza dell'autore del testo Oc: FrassinoValle: Varaita Un esglhai ente l'arma, de set talhs. Dolor unenca, ente l'arma, ente l'arma, pas maiq lo còr, apres, tota la vida; esglhai de croç: vergadas, clhòs, espinas. Ah Dolorada. Dolor doenca: eisili, en Faraonha; long, afros romelhatge; pàren l'aire ilhs... [continua] Un pople prouvençal vivent e uni Tipologia file: testo OcTipologia testo: articolo-cronacaGrafia testo Oc: mistralencaData Pubblicazione: 1978Fonte: C, ottobre 1978, N.98, p.3Autore: -del testo Oc: RedazioneLuogo:-di provenienza dell'autore del testo òc: Monterosso GranaValle: Grana Le cronache del giornali hanno documentato - anche fotograficamente - l'affluenza di gente che ha affollato il ROUMIAGE PROUVENÇAL DE SETEMBRE di domenica 3 a Sancto Lucìo de Coumboscuro. Sian rèn ici per chantar la chançoun de l'esterniho de moun... [continua] Matina sereno Tipologia file: testo OcTipologia testo: poesiaGrafia testo Oc: mistralencaData Pubblicazione: 1978Fonte: C, dicembre 1978, N.99, p.2Autore: -del testo Oc: Edoardo VercellettiLuogo:-di provenienza dell'autore del testo òc: ValdieriValle: Gesso Mando lou jàl na noto d'alegrìo per salutar lou naisse dal souléi. L'oumbro esvanìss: la nuèt é jo funìo e s'è mai visto na journa parei. Ribbe e coustoun se soun vesti da festo per far pu quiaro e belo la journa; al fiour di pra, 'nt... [continua] Noum de la Val de Gès Tipologia file: testo OcTipologia testo: articolo-culturaGrafia testo Oc: mistralencaData Pubblicazione: 1978Fonte: C, dicembre 1978, N.99, p.6Autore: -del testo Oc: Giuseppe RossoLuogo:-di provenienza dell'autore del testo òc: DemonteValle: Stura E poulèn père lou Ges per prumier e véire en pàu carque pichoto coso de ço que se ne dis. Coumensen 'bou lou dir que lou noum douno n'estiss d'àise a laisase père de lou caire pus trounpàire, coum'acò que sono 'me... [continua]
Ah Dolorada! Tipologia file: testo OcTipologia testo: poesiaGrafia testo Oc: normalizzataData Pubblicazione: 1978Fonte: C, ottobre 1978, N.98, p.6Autore: -del testo Oc: Antonio BodreroLuogo:-di provenienza dell'autore del testo Oc: FrassinoValle: Varaita Un esglhai ente l'arma, de set talhs. Dolor unenca, ente l'arma, ente l'arma, pas maiq lo còr, apres, tota la vida; esglhai de croç: vergadas, clhòs, espinas. Ah Dolorada. Dolor doenca: eisili, en Faraonha; long, afros romelhatge; pàren l'aire ilhs... [continua] Un pople prouvençal vivent e uni Tipologia file: testo OcTipologia testo: articolo-cronacaGrafia testo Oc: mistralencaData Pubblicazione: 1978Fonte: C, ottobre 1978, N.98, p.3Autore: -del testo Oc: RedazioneLuogo:-di provenienza dell'autore del testo òc: Monterosso GranaValle: Grana Le cronache del giornali hanno documentato - anche fotograficamente - l'affluenza di gente che ha affollato il ROUMIAGE PROUVENÇAL DE SETEMBRE di domenica 3 a Sancto Lucìo de Coumboscuro. Sian rèn ici per chantar la chançoun de l'esterniho de moun... [continua] Matina sereno Tipologia file: testo OcTipologia testo: poesiaGrafia testo Oc: mistralencaData Pubblicazione: 1978Fonte: C, dicembre 1978, N.99, p.2Autore: -del testo Oc: Edoardo VercellettiLuogo:-di provenienza dell'autore del testo òc: ValdieriValle: Gesso Mando lou jàl na noto d'alegrìo per salutar lou naisse dal souléi. L'oumbro esvanìss: la nuèt é jo funìo e s'è mai visto na journa parei. Ribbe e coustoun se soun vesti da festo per far pu quiaro e belo la journa; al fiour di pra, 'nt... [continua] Noum de la Val de Gès Tipologia file: testo OcTipologia testo: articolo-culturaGrafia testo Oc: mistralencaData Pubblicazione: 1978Fonte: C, dicembre 1978, N.99, p.6Autore: -del testo Oc: Giuseppe RossoLuogo:-di provenienza dell'autore del testo òc: DemonteValle: Stura E poulèn père lou Ges per prumier e véire en pàu carque pichoto coso de ço que se ne dis. Coumensen 'bou lou dir que lou noum douno n'estiss d'àise a laisase père de lou caire pus trounpàire, coum'acò que sono 'me... [continua]
Un pople prouvençal vivent e uni Tipologia file: testo OcTipologia testo: articolo-cronacaGrafia testo Oc: mistralencaData Pubblicazione: 1978Fonte: C, ottobre 1978, N.98, p.3Autore: -del testo Oc: RedazioneLuogo:-di provenienza dell'autore del testo òc: Monterosso GranaValle: Grana Le cronache del giornali hanno documentato - anche fotograficamente - l'affluenza di gente che ha affollato il ROUMIAGE PROUVENÇAL DE SETEMBRE di domenica 3 a Sancto Lucìo de Coumboscuro. Sian rèn ici per chantar la chançoun de l'esterniho de moun... [continua] Matina sereno Tipologia file: testo OcTipologia testo: poesiaGrafia testo Oc: mistralencaData Pubblicazione: 1978Fonte: C, dicembre 1978, N.99, p.2Autore: -del testo Oc: Edoardo VercellettiLuogo:-di provenienza dell'autore del testo òc: ValdieriValle: Gesso Mando lou jàl na noto d'alegrìo per salutar lou naisse dal souléi. L'oumbro esvanìss: la nuèt é jo funìo e s'è mai visto na journa parei. Ribbe e coustoun se soun vesti da festo per far pu quiaro e belo la journa; al fiour di pra, 'nt... [continua] Noum de la Val de Gès Tipologia file: testo OcTipologia testo: articolo-culturaGrafia testo Oc: mistralencaData Pubblicazione: 1978Fonte: C, dicembre 1978, N.99, p.6Autore: -del testo Oc: Giuseppe RossoLuogo:-di provenienza dell'autore del testo òc: DemonteValle: Stura E poulèn père lou Ges per prumier e véire en pàu carque pichoto coso de ço que se ne dis. Coumensen 'bou lou dir que lou noum douno n'estiss d'àise a laisase père de lou caire pus trounpàire, coum'acò que sono 'me... [continua]
Matina sereno Tipologia file: testo OcTipologia testo: poesiaGrafia testo Oc: mistralencaData Pubblicazione: 1978Fonte: C, dicembre 1978, N.99, p.2Autore: -del testo Oc: Edoardo VercellettiLuogo:-di provenienza dell'autore del testo òc: ValdieriValle: Gesso Mando lou jàl na noto d'alegrìo per salutar lou naisse dal souléi. L'oumbro esvanìss: la nuèt é jo funìo e s'è mai visto na journa parei. Ribbe e coustoun se soun vesti da festo per far pu quiaro e belo la journa; al fiour di pra, 'nt... [continua] Noum de la Val de Gès Tipologia file: testo OcTipologia testo: articolo-culturaGrafia testo Oc: mistralencaData Pubblicazione: 1978Fonte: C, dicembre 1978, N.99, p.6Autore: -del testo Oc: Giuseppe RossoLuogo:-di provenienza dell'autore del testo òc: DemonteValle: Stura E poulèn père lou Ges per prumier e véire en pàu carque pichoto coso de ço que se ne dis. Coumensen 'bou lou dir que lou noum douno n'estiss d'àise a laisase père de lou caire pus trounpàire, coum'acò que sono 'me... [continua]
Noum de la Val de Gès Tipologia file: testo OcTipologia testo: articolo-culturaGrafia testo Oc: mistralencaData Pubblicazione: 1978Fonte: C, dicembre 1978, N.99, p.6Autore: -del testo Oc: Giuseppe RossoLuogo:-di provenienza dell'autore del testo òc: DemonteValle: Stura E poulèn père lou Ges per prumier e véire en pàu carque pichoto coso de ço que se ne dis. Coumensen 'bou lou dir que lou noum douno n'estiss d'àise a laisase père de lou caire pus trounpàire, coum'acò que sono 'me... [continua]