Portal d’Occitània    Letteratura occitana

Bibliografia/Sitografia/Fonti diverse

Bibliografia

AA.VV., A Mistral. Omagi di poeta piemonteis, Companìa dij Brandé, S.E.L.P., Torino 1930.

AA.VV, Chiomonte, Università degli Studi di Torino, ATPM, n. 45, Torino 2013.

AA.VV, Exilles, Università degli Studi di Torino, ATPM, n. 30, Torino 2006.

AA.VV., Il latte non esce dalle corna, Piemonte in bancarella, Torino 1997.

AA.VV., I mulini cantavano, Piemonte in Bancarella, Torino 1994.

AA.VV., I poeti contemporanei, Pagine, Roma 2012.

AA.VV., Prontuario morfologico della parlata occitano provenzale alpina di Oulx, Alzani, Pinerolo 2003.

AA.VV., Prontuario morfologico della parlata occitano provenzale alpina di Champlas Janvier e du Col, Alzani, Pinerolo 2003.

AA.VV, Salbertrand, Università degli Studi di Torino, ATPM, n. 20, Torino 2002.

AA.VV., Salbertrand e le sue frazioni, a cura del Gruppo della Vilhà, Delta Print, Bussoleno 1988.

AA.VV., San Colombano di Exilles. Il borgo, la chiesa, la gente, Collana Issilha, supplemento de «Il Bannie», n. 2, 1983.

AA. VV., Sauze d’Oulx vecchia e nuova, Gattiglia, Torino 1966.

AA.VV., Toponimi del territorio di Fenils, Il Punto, Torino 2004.

A. Allemand, Manoscritto di Alexis Allemand, manoscritto, archivio privato.

L. Allizond, Mémoire de Laurent Allizond, manoscritto, archivio privato.

A. Allois, Fête d’un Viérage an môntagne, in «L’Indipendente», n. 6, 6.2.1926, p. 4.

A. Allois, Fête d’un Viérage an môntagne. La dàmma et demoisèlla, in «L’Indipendente», n. 15, 10.4.1926, p. 2.

A. Allois, Fête d’un Viérage an môntagne. La mode dous habigliamônts. Lous hòmmee, in «L’Indipendente», n. 13, 27.3.1926, p. 1.

A. Allois, Fête d’un Viérage an môntagne. La préize, in «L’Indipendente», n. 14, 3.4.1926, p. 4.

A. Allois, Fête d’un Viérage an môntagne. Le dinàa, in «L’Indipendente», n. 11, 13.3.1926, p. 3.

A. Allois, Filla e fenna, in «Ij Brandé», n. 23, 15.8.1947.

A. Allois, Las Fennas, in «L’Indipendente», n. 41, 10.10.1925, p. 2.

A. Allois, La Méisse, in «L’Indipendente», n. 28, 11.7.1925, p. 2.

A. Allois, La Méisse, in «L’Indipendente», n. 9, 27.2.1926, p. 3.

A. Allois, Le Bal, in «L’Indipendente», n. 49, 5.12.1925, p. 2.

A. Allois, Le dinàa, in «L’Indipendente», n. 30, 24.7.1925, p. 2.

A. Allois, Piermenào, et la maniére de ‘l rende pas si hào. Une richesse d’aigue eicoundùe. Cotolvii et sa Chapelle, dattiloscritto, archivio privato.

Anonimo, Lë Carnavaloun, «Armanac Chamousin e dou Fraisan» 1986.

Anonimo, Priero d’un chamoussin, in Armanac Chamousin 1990.

G. Armand, ‘l truset. Abbigliamento tradizionale della Valle di Cesana, Valados Usitanos, Torino 2006.

Associazione San Claudio del Gad, Alvī dl’Ecorë du Gad, Morra, Condove 2002.

Augusto Allois poeta di Oulx, in «Valados Usitanos», n. 29, gennaio-aprile 1988, pp. 29-37.

C. Baccon, A l’umbrӓ du cluchī, Valados Usitanos, Torino 1987/2009.

C. Baccon, Chakün sä misun, in «Voci Dialettali», n. 119, marzo 2001, p. 7.

C. Baccon, Dante Alighieri nel patois di Salbertrand, La Divina Commedia, Inferno, Canto V, vv. 1-45 e 73-142, in «La Valaddo», n. 140. giugno 2002, pp. 12-16.

C. Baccon, Domani toccaa noi, Graffio, Borgone Susa 2007.

C. Baccon, El tintinponi (la trottola), Melli, Borgone Susa 1992.

C. Baccon, I cieli di Lisa, Melli, Borgone Susa 2002.

C. Baccon, Prontuario morfologico della parlata occitano alpina di Salbertrand, Editur, Oulx 2003.

C. Baccon, Salbertrand. Storia di una comunità alpina e della sua Valle, Melli, Borgone di Susa 1999.

C. Baccon, Scena da un matrimonio, XIVa Festa della Valaddo, Chateau Queyras il 20 giugno 1992.

C. Baccon, Su e giù per la Val di Susa e lassù oltre il Colle. La storia della maestra Clelia, Melli, Borgone di Susa 2012.

J. Beraud, Histoire de Saint Nicolas et de la Vendange écris en dialecte du pays, le 12 10bre 1865, manoscritto, archivio privato.

C. Bernard, Libro dei rimedi, manoscritto, archivio privato.

L. Bernard, Bon Ann, in «Il Bannie», n. 1-2-3, Natale 1972, p. 15.

G. Boccaccio, Decameron.

L. Bompard, Mémoires de M.eur le Professeur Louis Bompard, manoscritto, archivio privato.

G. Boschero, Muzìques ousitànes. Dònses e chansoun dei Chasteldelfin, Blins, Pount e La Chanal, Soulestrelh, Sampeyre 1979, ried. 1985.

G. Boschero, Mouzique ousitane 2. Countrodanse e d’àoute danse da Fràise a ‘n Lemma, libretto del disco, Soulestrelh, Sampeyre 1989.

P. Brook, Il punto in movimento. 1946-1987, a cura di I. Imperiali e R. Buitoni, Ubulibri, Milano 1988.

P. Brook, La porta aperta, Milano, Anabasi, 1994.

F. Bronzat, Un poeta occitan dal segle XIX: Jan-Batista Jaime «Novel Temp», supplemento al n. 1 de «Lou Soulestrelh», 1975, pp. 14-30.

F. Bronzat, Un poeta occitan de la valada d’Ols. Ernest Odiard Des Ambrois, in «Novel Temp», n. 3, 1977, pp. 10-16.

L.O. Brun, La fête dou paì de Sezanne, in «Valados Usitanos», n. 19, 1984, pp. 63-73.

L.O. Brun, Travalh dla garigga, a cura di A. Vignetta, in «La Valaddo», n. 14, 1976, p. 13.

L.O. Brun, Ou bâ de Ciabartoun, Valados Usitanos, Torino 1986.

G. Bufalino, Opere. 1981-1988, a cura di M. Corti e F. Caputo, Bompiani, Milano 2001.

G. Carpaneto, Recensioni, in «Voci Dialettali», n. 109, settembre 1998, p. 13.

P. Celatin, J.F. Celatin, Chahier de Raison di Pierre Celatin e del figlio Jean François, manoscritto, archivio privato.

L. Chiamberlando, R. Joannas, Tante Marioun e Tante Nanette, in «Il Bannie», Anno VIII, n. 1, Pasqua 1969, p. 7.

A. Cibonfa, Le viè, in «La Valaddo», 1980, n. 29, p. 11.

A. Cibonfa, Le viè, in «Il Bannie», n. 1-2, estate 1980, p. 18.

V. Coletto, Las chose eyssubiaas, in «La Rafanhaudo», n. 2, chaud-temps 1987, p. 8.

V. Coletto, a cura di, La Diocletiane, CeRCA, Torino 1998.

V. Coletto, La rëbatisso dou Pountet dë la Vàuto, in «La Rafanhauda», n. 5, gennaio 2014, p. 38.

V. Coletto, Le Carnaval, in «La Rafanhaudo», n. 2, 1987, pp. 23-24.

V. Coletto, Tracce di lingua volgare nel conto consolare di Salbertrand del 1577, in «Valados Usitanos», n. 11, gennaio-aprile 1982, pp. 57-63.

V. Coletto, M. Di Maio, D. Garibaldo, Melezet e Millaures. Cinque secoli di storia parrocchiale, I Quaderni di Bardonecchia n. 10, Alzani, Pinerolo 2012.

C. Collodi, Laz avantura ëd Pinocchio, trad. oc. di G. Jayme, Wesakeditions, Aosta 2004.

R. Colturi, Fignou mun be pai, in «La Valaddo», n. 80, giugno 1991, p. 9.

R. Colturi, Mountanhar, in Dispense del corso di lingua occitana Vné mei voû a mënâ la bartavèllë, Oulx 2007.

R. Colturi, Patouà, in «Coumbosuro», n. 465-466, novembre-dicembre 2010, p. 4.

R. Colturi, Patouà, in «La Valaddo», n. 106, marzo 1998, p. 15.

A. Cornagliotti, Testimonianze della parlata provenzale dell’Alta Valle di Susa (Piemonte), in «Revue de Linguistique Romane», n. 139-140, luglio-dicembre 1971, pp. 254-258.

A. Cornagliotti, Il libro dei conti della “Confraternita dello Spirito Santo” di Savoulx (Valle di Susa) 1532-1588, «Revue de Linguistique Romane», n. 155-156, luglio-dicembre 1975, pp. 308-350.

A. Court, Gran Bouc, in «Valados Usitanos», n. 36, maggio-agosto 1990, pp. 55-62.

A. Court, Gran Diable, in «La Valaddo», n. 69, settembre 1988, p. 13.

A. Court, Gran Diable, in «Bollettino Parrocchiale di Cesana Torinese», Parrocchia di S. Giovanni Battista, n. 1, giugno 1989, n. 124, p. 16.

A. Court, Gran Diable, in «Valados Usitanos», n. 36, maggio-agosto 1990, pp. 60-62.

A. Court, ‘L Roucià ‘d Clari e l’estroumpou du sesanies, in «Bollettino Parrocchiale di Cesana Torinese - Parrocchia di S. Giovanni Battista», giugno 2000, pp. 15-16.

A. Crana, C. Fundone, P. Vazon, Saouzë d’Oulx. Storia, Turismo e Ski. Lavoro. Religiosità, Susalibri, Sant’Ambrogio 2004.

G. D’Alambra, Un poeta delle nostre montagne. E. Odiard Des Ambrois, in «L’Indipendente», 2 agosto 1924, p. 3.

Dante Alighieri, La Divina Commedia.

G. De La Coste, Ésüblion pa ‘l patuà, in «Il Bannie», n. 1-2-3, Natale 1972, p. 26.

G. De La Coste, Lä granjä, in «Il Bannie», n. 1-2, aprile-agosto 1975, p. 24.

G. De La Coste, L’etable, in «Il Bannie», n. 3, Natale 1974, p. 19.

G. De La Coste, Parlon d’la mesùn du paysan d’isi, in «Il Bannie», n. 1, aprile 1974, p. 14.

G. De La Coste, Parlon d’la mesùn du paysan d’isi - Parlòn dla mesoun du paysan d’issì, in «Il Bannie», n. 1 (90), 1° semestre 2000, pp. 20-21.

G. De La Coste, Se cò nu parlon dl’ cûsine, in «Il Bannie», n. 2, agosto 1974, p. 18.

G. De La Coste, Se cò nu parlon dl’ cûsine, in «Il Bannie», n. 1 (93), 1° semestre 2001, p. 24.

A. De Saint Exupéry, Ël Pchi Prinsë, trad. oc. di G. Jayme, Wesakeditions, Aosta 2001.

L.F. Des Ambrois de Nevache, Notes et souvenirs inédits, Zanichelli, Bologna 1901.

Regolamento per le comandate/Règlement pour les corvèes, 1891, Archivio Storico di Oulx, F. 175, f. 5.

P. Dessolis, Raccolta di proverbi e detti popolari nella conca di Bardonecchia, Alzani, Pinerolo 1999.

P. Deyme, Exilles in poesia, in «Il Bannie», n. 1, giugno 1985, p. 7.

M. Di Maio, Avënā, Biquèt, Nibiò, Müscat…, Torino, Valados Usitanos, 1997.

M. Di Maio, Guida dei toponimi di Bardonecchia e frazioni, Alzani, Pinerolo 2000.

M. Di Maio, Guida dei toponimi di Melezet, Les Arnauds, Valle Stretta, Alzani, Pinerolo 2001.

M. Di Maio, Ricordando Oreste Rey. Il patuà è bello perché è vario…, in «Valados Usitanos», n. 100-101, settembre 2001-aprile 2012, pp. 119-120.

M. Di Maio, D. Garibaldo, La flora popolare di Bardonecchia, I Quaderni di Bardonecchia n. 9, Alzani, Pinerolo 2010.

M. Dini, Teatro d’avanguardia americano, Vallecchi, Firenze 1978.

J.M. Effantin, La richesse linguistique des montagnes du Dauphiné et de Savoie au lendemain de la création de la Foire franche d’Oulx (1494). Écrire l’occitan, le francoprovençal et le français au XVIème siècle entre Briançonnais et Maurienne: du théâtre religieux aux documents administratifs, in Lingue madri e Sacre Rappresentazioni in Valle di Susa, Brianzonese e Maurienne, Atti del Convegno, Oulx 6 ottobre 2012, a cura di Renato Sibille con traduzioni in francese di Agnès Dijaux, Graph Art - Chambra d’Oc, Manta-Roccabruna 2013.

D. Eydallin, El Sauŝe d’ûn viaje. Sauze di un tempo, in «Valados Usitanos», n. 10, settembre-dicembre 1981, pp. 17-23.

D. Eydallin, Il Vocabolario della parlata occitana di Sauze d’Oulx, dattiloscritto, archivio privato.

D. Eydallin, Proverbi e modi di dire di Sauze d’Oulx, in «Valados Usitanos», n. 8, gennaio-aprile 1981, pp. 46-49.

E. Faure, Arcadia Alpina o Costumi dell’Alta Valle di Susa, Enrico Piazza, Susa 1926.

V. Faure, O. Rey, Lä fabriccä dlä marlücchä, Cahier n. 8, Ecomuseo Colombano Romean, Oulx 2009.

V. Fontan, Silans Usitan, in Virgilio Fontan: tra arte e scienza, in «Il Bannie», n. 60, dicembre 1989, p. 20.

U. Galimberti, Il corpo, Feltrinelli, Milano 2002.

L. Gally, Mémoire de Lorent Gally, manoscritto, archivio privato.

D. Garibaldo, Guida dei toponimi di Millaures, Alzani, Pinerolo 2002.

A. Garcin, L. Souberan, M. Di Maio, Guida dei toponimi di Rochemolles, Alzani, Pinerolo 2003.

I. Gay, Lâ bartavellâ, in «La Valaddo», n. 26, dicembre 1979, p.10; n. 27, marzo 1980, p. 11; n. 28, giugno 1980, p. 10; n. 29, settembre 1980, p. 14; n. 30, dicembre 1980, p. 11.

M. Gendre, Memoire Gendre Maximin, manoscritto, archivio privato.

G. Genin, Vita e Leggenda. Racconti di Ernesto Odiard Des Ambrois, in «La Valsusa», 7 agosto 1926.

G. Giai, V. Coletto, Histoire de Saint André. Apôtre et Martyr, CeRCA, Torino 2000.

A. Gilibert, L. Michelozzi, Valsusa com’era, vol. 1, Delphinus, Susa 1976, ristampa Susalibri 1992.

A. Gleise, Liber memorie Andreas Gleise, manoscritto, archivio privato.

A. Gleise, A sìu médonnë!, 27 marzo 2007, manoscritto, archivio Gleise.

A. Gleise, Appunti morfologici della parlata occitano alpina di Bardonecchia, Editur, Oulx 2003.

A. Gleise, Bardonecchia e il suo Pé du Plan, Alzani, Pinerolo 2005.

A. Gleise, Ënviran dlä gleizë ‘d Miaràura. La Chiesa di Millaures, le sue borgate e la sua gente, EdiTur, Oulx 2004.

A. Gleise, ‘l cäíë d’lä mèitrë, Alzani, Pinerolo 2000.

A. Gleise, Notra muntannha, aprile 2007, manoscritto, archivio Gleise.

P. Gorza, Il testamento di Carnevale in un manoscritto conservato a Gad (Oulx), in «Valados Usitanos», n. 16, settembre-dicembre 1983, pp. 43-58.

P. Gorza, Le mercre dous tourtiào. Un documento sul carnevale di Oulx, in «Valados Usitanos», n. 13, settembre-dicembre 1982, pp. 5-16.

P. Greco, La memoria delle parole, «Alta e Bella», n. 0, gennaio 1998, pp. 27-30.

J. Grotowski, Holiday e Teatro delle Fonti, la Casa Usher, Firenze 2006.

J. Guiffre, Mémoire de Joseph Guiffre, manoscritto, archivio privato.

Guiffrey, Mémoires Guiffrey, manoscritto, archivio privato.

D. Guiguet, S. Gallizio, M. Di Maio, Guida dei toponimi di Savoulx e Constans, Alzani, Pinerolo 2003.

K. Hastrup, Incorporated Knowledge, in «Mime Journal», 1995.

E. Hirsch, Das Rechnungsbuch der Konsuln von Sauze di Cesana, in «Archiv für das Studium der Neueren Sprachen und Literaturen», CCI, 1965.

E. Hirsch, Ein Mundartgedicht aus Chiomonte: La Vandeimo, in «Zeitschrift fur Romanische Philologie», LXXVI, 1960, p. 247-251.

G. Jayme, Appunti morfologici della parlata occitano provenzale alpina di Oulx, Editur, Oulx 2003.

G. Jayme, Dispense corso di lingua occitana del Comune di Oulx, Vné mei voû a mënâ la bartavèllë, 2006.

G. Jayme, Ernesto Des Ambrois poeta dialettale di Oulx, in «La Valaddo», n. 2, giugno 2000, p. 5.

G. Jayme, Il Pinocchio tradotto nel patois di Oulx, in «La Valaddo», n. 125, 2004, pp. 26-27.

J.B. Jayme, Chronique Chamoussine dou 17me sieclè, «Armanac Chamousin», 1985.

J.B. Jayme, La Corrunchere, «Armanac Chamousin»,1993.

J.B. Jayme, La Fete de St Nicola, in «Armanac Chamousin», 1984.

J.B. Jayme, La Vandeimo, in «Famiglio Chamussino», 1949.

J.B. Jayme, La Vandeimo, in «La Valaddo», n. 10, 1971, pp. 13-14.

J.B. Jayme, La Vandeimo, in «Armanac Chamousin», 1983.

J.B. Jayme, Le Carnaval, in «Armanac Chamousin», 1987.

A. Joannas, Ël baricot roubà e l’eitoupoun, «La Valaddo», n. 13, marzo 1972, p. 5.

A. Joanans, Ël bounumör ad lounz ansien Chamousin, «La Valaddo», n. 14, giugno 1972, p. 17.

A. Joannas, Uno aficho un pau drollo, Dépliant per inaugurazione Galleria Civica della Pinacoteca Augusto Levis, 28.7.1974.

A. Joannas, Uno aficho un pau drollo, in «Lou Soulestrelh», n. 2, 1976, p. 3.

Laboratorio Permanente di Ricerca Teatrale di Salbertrand dell’Associazione ArTeMuDa, copione spettacolo Aranha, 2010, archivio ArTeMuDa.

Laboratorio Permanente di Ricerca Teatrale di Salbertrand dell’Associazione ArTeMuDa, copione dello spettacolo Musicca, 2011, archivio ArTeMuDa.

Laboratorio Permanente di Ricerca Teatrale di Salbertrand dell’Associazione ArTeMuDa, copione dello spettacolo Silvén e sun viulìn, 2013, archivio ArTeMuDa.

V. Longo, Lä muṣiccä dlä plöiä, in «Coumbosuro», n. 477-478, novembre-dicembre 2011, p. 4.

A. Masset, Fedro. Le favole esopiche, Alzani, Pinerolo 2007.

A. Masset, Grammatica e vocabolario del patois provenzale di Rochemolles, Melli, Borgone di Susa 1997.

A. Masset, I vangeli in patois di Rochemolles, dattiloscritto, Biblioteca Civica Bardonecchia.

A. Masset, ‘L joû dla fiér, in «Valados Usitanos», n. 31, settembre-dicembre 1988, pp. 20-29.

A. Masset, La vent és obeisen, in «La Frasiun», Bollettino Parrocchiale, n. 4, 1991, p. 25.

A. Masset, Rochemolles, Bassano del Grappa 1998, dattiloscritto, Biblioteca Civica Bardonecchia.

A. Masset, Rochemolles: modi di dire, in «Valados Usitanos», n. 49, settembre-dicembre 1994, pp. 44-58.

C. Maurice, Le capitaine La Cazette, 3 voll., Bernard de Gournez, Saint-Paul-de-Vence 1987.

C. Maurice, Un interessante documento dell’archivio municipale di Oulx, in «Valados Usitanos», n. 8, gennaio-aprile 1981, pp 62-65.

M. McLuhan, Counterblast, Gingko Press, Berkeley-Hamburg 1969.

M. McLuhan, The Gutenberg Galaxy: The Making of Typographic Man, Routledge & Kegan Paul, New York 1962; trad. it. Galassia Gutenberg. Nascita dell’uomo tipografico, Armando, Roma 1976.

M. McLuhan, Understanding Media: The Extensions of Man, Gingko Press, Berkeley-Hamburg 1964; trad. it. Gli strumenti del Comunicare, Il Saggiatore, Milano 1967.

R. Micali, R. Sibille, a cura di, Barbarià, Atti del Convegno Salbertrand 13 ottobre 2008, ArTeMuDa-Editur, Oulx 2009.

R. Micali, R. Sibille, a cura di, Imitare il sole, Atti del Convegno Salbertrand 13 dicembre 2008, ArTeMuDa-Editur, Oulx 2008.

R. Micali, R. Sibille, a cura di, La Peste alle Porte del Teatro, Atti del Convegno Salbertrand 16 settembre 2007, ArTeMuDa-Baima - Ronchetti, Castellamonte 2007.

R. Micali, R. Sibille, a cura di, Oltre l’eco. Matriali del Laboratorio Permanente di Ricerca Teatrale di Salbertrand, ArTeMuDa, Editur, Oulx 2008.

R. Micali, R. Sibille, a cura di, Virà Virandôlë. Musiche e canti della tradizione occitana dell’Alta Valle di Susa, Atti del Convegno Salbertrand 3 dicembre 2011, Cahier n. 15 dell’Ecomuseo Colombano Romean, ArTeMuDa-Baima Ronchetti, Castellamonte 2011.

R.M. Molinari, Diario dal Teatro delle Fonti. Polonia 1980, Casa Usher, Firenze 2006.

F. Norse, Gente Nostra, in «Il Bannie», n. 98, Natale 2002, pp. 30-33.

F. Norse, Lâ Via e lou Viô, la Val e la Varaddë, Il Bugigattolo, Exilles 2008.

L.C. Norse, A ma feunnä, in «La Valaddo», n. 83, marzo 1992, p. 17.

L.C. Norse, Catre oberge i dé boticca, in «Il Bannie», n. 98, Natale 2002, pp. 31-32.

L.C. Norse, Catrë oubèrjë e dé bouticca, in «Il Bannie», n. 54, ottobre 1987, p. 20.

L.C. Norse, ‘n Isilha d’in cóo d’itè, in «Il Bannie», n. 1, 1986, p. 8.

E. Odiard Des Ambrois, Boun jou, boun an, «La Valaddo», n. 11, 1971, p. 13.

E. Odiard Des Ambrois, Maschere paesane, in supplemento a «Caval ‘d brôns», n. 2, febbraio 1959, pp. 9-10.

E. Odiard Des Ambrois, Rime Selvagge, UTET, Torino 1920.

E. Odiard Des Ambrois, Si ‘n poughessan rnèisse, in «Ij Brandé», n. 23, 1947.

W.J. Ong, Orality and Literacy: The Technologizing of the Word, Methuen, London-New York 1982; trad. it., Oralità e scrittura. Le tecnologie della parola, Bologna, Il Mulino, 1986.

G. Osella, Il Carnevale di Chiomonte in una poesia dialettale del secolo scorso, in «Lares», 1962.

L. Perron, La bèitiä du bō, in «Coumbosuro», n. 489-490, novembre-dicembre 2012, p. 4.

P. Perron, Sul ban d’la Chapèlle. Grammatica del patoua di Jouvenceaux, Valados Usitanos, Torino 1984.

D. Perron Cabus, G. Perron Cabus, Note dello spaventevole di Desiré Perron Cabus e del figlio Giuseppe, manoscritto, archivio privato.

J.A. Perron Cabus, Livre journalier pour l’usage de Joseph Antoine Perron Cabus, manoscritto, archivio privato.

S. Perron Cabus, Renato Sibille, di Si jouvë sooupës e vëlh ou pouguës… - Se giovane sapesse e vecchio potesse…, ArTeMuDa, Torino 2005.

D. Ponsero, Atende, in «La Rafanhauda», n. 5, 2014, p. 27.

D. Ponsero, Bram, in «La Rafanhauda», n. 5, 2014, p. 27.

D. Ponsero, Chanto l’uvern, in «La Rafanhauda», n. 3, 2012, p. 30.

D. Ponsero, Doue nueise, in «La Rafanhaudo», n. 4, 1989, p. 20.

D. Ponsero, Doue nueise, in «La Rafanhauda», n. 3, 2012, p. 30.

D. Ponsero, Veulho fountano, in «La Rafanhaudo», n. 1, 1986, p. 10.

D. Ponsero, La fountano, in «La Rafanhaudo», n. 1, 1986, p. 10.

D. Ponsero, la Rafanhaudo, in «La Rafanhaudo», n. 3, 1988, p. 22.

D. Ponsero, Pieroun, in «La Rafanhauda», n. 5, 2014, p. 28.

D. Ponsero, Quaquarën l’ei en tren à murir!, in Armanac Chamousin, 1992.

M. Porzio, Metafisica del silenzio. John Cage. L’Oriente e la nuova musica, Auditorium, Milano 1995.

O. Rey, Ël chì blëtun, Cahier n. 2, Ecomuseo Colombano Romean, Torino 2001.

O. Rey, Ël grō blëtun, Cahier n. 1, Ecomuseo Colombano Romean, Torino 1999.

O. Rey, ‘l chinebbu (la canapa), Cahier n. 4, Ecomuseo Colombano Romean, Oulx 2006.

O. Rey, L’istuāȓä du glà ‘d Sabëltran, Cahier n. 3, Ecomuseo Colombano Romean, Torino 2003.

O. Rey, Lou travau du bō a Salbëlträn, Cahier n. 5, Ecomuseo Colombano Romean, Oulx 2007.

O. Rey, Sabelträn: lu travóu d’la primmä, in «Valados Usitanos», n. 103, luglio-dicembre 2013, pp. 65-69.

O. Rey, Sabelträn: lu travóu dl’ivēr, in «Valados Usitanos», n. 90, maggio-agosto 2008, pp. 49-64.

O. Rey, Sabelträn: lu travòu dl’utën, Valados Usitanos, Torino 2004.

G. Rousset Ferrero, Il Villard Racconta, Melli, Susa 1986.

R. Schechner, Magnitudini della performance, Bulzoni, Roma 1999.

Scuola Elementare di Chiomonte, La viticoltura a Chiomonte, Melli, Borgone di Susa 1995.

Scuola Elementare e Materna di Salbertrand, Un viaggio tra i ricordi, Editur, Oulx 2006.

Scuola Media di Sestriere, L’occitano di Sestriere attraverso il teatro, a cura di Renato Sibille, in Guida Bislacca e sfiziosa del Colle di Sestriere, Istituto Des Ambrois, Oulx 2008.

R. Sibille, Guida ai toponimi e alla storia di San Marco di Oulx, Alzani, Pinerolo 2004.

R. Sibille, Lä vor lä calhë e lä lhaurë lä scappo. Sopravvivenza dei riti del grano nelle espressioni linguistiche e nelle usanze dell’Alta Valle Dora, in «Valados Usitanos» n. 75, maggio-agosto 2003.

R. Sibille, a cura di, Lingue Madri e Sacre Rappresentazioni in Valle di Susa, Brianzonese e Maurienne, Atti del Convegno, Oulx 6 ottobre 2012, traduzioni in francese di Agnès Dijaux, Graph Art-Chambra d’Oc, Manta-Roccabruna 2013.

R. Sibille, L’Occitano Provenzale Alpino di Oulx. Lingua e tradizione, Comune di Oulx 2004.

R. Sibille, Mil Pürüs suonatore ambulante Armazän, Valados Usitanos, Torino 2003.

R. Sibille, A. Dotta, Silvén e sun viulìn, in «Valados Usitanos», n. 103, luglio-dicembre 2013, pp. 56-64.

R. Sibille, O. François, L’Adreyt di Oulx. Il territorio e la storia delle comunità di Amazas, Soubras e Vazon, ArTeMuDa, Torino, 2006.

R. Sibille, R. Micali, N. Ruffa, L.P. Caligaris, Santi Bestie Maniscalchi, ArTeMuDa – Alzani, Pinerolo, 2004.

M. Sigot, Indovinelli in patois, «Il Bannie», n. 1, Pasqua 1969, p. 7.

A. Strano, Derant Prepaus, in «La Rafanhauda», n. 1, 2011, Supplemento a «Ousitanio Vivo», n. 367, pp. 1-2.

A. Strano, Pontet de l’agachaor de la Riviera, in «La Rafanhauda», n. 5, 2014, p. 38.

T. Strano, Moun clounchìer, Armanac Chamousin, 1990.

T. Strano, Moun clounchìer, in «La Rafanhauda», n. 1, 2011, p. 20.

T. Telmon, Bärdounàichë in koumbë, sin patouâ, Editur, Oulx 2000.

T. Telmon, Microsistemi linguistici in contatto nella Valle di Susa: l’articolo determinativo, Pacini, Pisa 1984.

B.A. Terracini, Esercizi di traduzione dai dialetti del Piemonte Torinese, Paravia, Torino 1925.

G. Vachet, Musica in… Sordina, Editur, Oulx 2007.

A. Vignetta, La montagna non è morta, Alzani, Pinerolo 1997.

A. Vignetta, Laz istorja ëd Barbu Giuanin, Ferrando, Fenestrelle 1972.

A. Vignetta, Patuà. Grammatica del dialetto provenzale-alpino della medio-alta Val Chisone, Alzani, Pinerolo 1981.



Sitografia



http://escarton-oulx.eu

www.archividelsud.it

www.artemuda.it

www.cesdomeo.it

www.chambradoc.it

www.cmavs.it

www.comune.exilles.to.it

www.comune.oulx.to.it

www.comune.salbertrand.to.it

www.comune.sestriere.to.it



Fonti Diverse



Archivio Laboratorio Permanente di Ricerca Teatrale di Salbertrand dell’Associazione ArTeMuDa.

Archivio Storico Comune di Oulx

Archivio Storico Diocesano di Susa

Artisti Vari, Virà Virandôlë, CD allegato al Cahier n. 15 dell’Ecomuseo Colombano Romean, ArTeMuDa-Baima-Ronchetti, Castellamonte 2011.

Coro Ange Gardien, An chanton bou l’Ange Gardien, CD, CMAVS, 2003.

S. Faure, M. di Siro, M. Corbanese, Parìa, video 9’47’’ colore, MDS, 2009.

Bibliografia/Sitografia/Fonti diverse

Bibliografia

AA.VV., A Mistral. Omagi di poeta piemonteis, Companìa dij Brandé, S.E.L.P., Torino 1930.

AA.VV, Chiomonte, Università degli Studi di Torino, ATPM, n. 45, Torino 2013.

AA.VV, Exilles, Università degli Studi di Torino, ATPM, n. 30, Torino 2006.

AA.VV., Il latte non esce dalle corna, Piemonte in bancarella, Torino 1997.

AA.VV., I mulini cantavano, Piemonte in Bancarella, Torino 1994.

AA.VV., I poeti contemporanei, Pagine, Roma 2012.

AA.VV., Prontuario morfologico della parlata occitano provenzale alpina di Oulx, Alzani, Pinerolo 2003.

AA.VV., Prontuario morfologico della parlata occitano provenzale alpina di Champlas Janvier e du Col, Alzani, Pinerolo 2003.

AA.VV, Salbertrand, Università degli Studi di Torino, ATPM, n. 20, Torino 2002.

AA.VV., Salbertrand e le sue frazioni, a cura del Gruppo della Vilhà, Delta Print, Bussoleno 1988.

AA.VV., San Colombano di Exilles. Il borgo, la chiesa, la gente, Collana Issilha, supplemento de «Il Bannie», n. 2, 1983.

AA. VV., Sauze d’Oulx vecchia e nuova, Gattiglia, Torino 1966.

AA.VV., Toponimi del territorio di Fenils, Il Punto, Torino 2004.

A. Allemand, Manoscritto di Alexis Allemand, manoscritto, archivio privato.

L. Allizond, Mémoire de Laurent Allizond, manoscritto, archivio privato.

A. Allois, Fête d’un Viérage an môntagne, in «L’Indipendente», n. 6, 6.2.1926, p. 4.

A. Allois, Fête d’un Viérage an môntagne. La dàmma et demoisèlla, in «L’Indipendente», n. 15, 10.4.1926, p. 2.

A. Allois, Fête d’un Viérage an môntagne. La mode dous habigliamônts. Lous hòmmee, in «L’Indipendente», n. 13, 27.3.1926, p. 1.

A. Allois, Fête d’un Viérage an môntagne. La préize, in «L’Indipendente», n. 14, 3.4.1926, p. 4.

A. Allois, Fête d’un Viérage an môntagne. Le dinàa, in «L’Indipendente», n. 11, 13.3.1926, p. 3.

A. Allois, Filla e fenna, in «Ij Brandé», n. 23, 15.8.1947.

A. Allois, Las Fennas, in «L’Indipendente», n. 41, 10.10.1925, p. 2.

A. Allois, La Méisse, in «L’Indipendente», n. 28, 11.7.1925, p. 2.

A. Allois, La Méisse, in «L’Indipendente», n. 9, 27.2.1926, p. 3.

A. Allois, Le Bal, in «L’Indipendente», n. 49, 5.12.1925, p. 2.

A. Allois, Le dinàa, in «L’Indipendente», n. 30, 24.7.1925, p. 2.

A. Allois, Piermenào, et la maniére de ‘l rende pas si hào. Une richesse d’aigue eicoundùe. Cotolvii et sa Chapelle, dattiloscritto, archivio privato.

Anonimo, Lë Carnavaloun, «Armanac Chamousin e dou Fraisan» 1986.

Anonimo, Priero d’un chamoussin, in Armanac Chamousin 1990.

G. Armand, ‘l truset. Abbigliamento tradizionale della Valle di Cesana, Valados Usitanos, Torino 2006.

Associazione San Claudio del Gad, Alvī dl’Ecorë du Gad, Morra, Condove 2002.

Augusto Allois poeta di Oulx, in «Valados Usitanos», n. 29, gennaio-aprile 1988, pp. 29-37.

C. Baccon, A l’umbrӓ du cluchī, Valados Usitanos, Torino 1987/2009.

C. Baccon, Chakün sä misun, in «Voci Dialettali», n. 119, marzo 2001, p. 7.

C. Baccon, Dante Alighieri nel patois di Salbertrand, La Divina Commedia, Inferno, Canto V, vv. 1-45 e 73-142, in «La Valaddo», n. 140. giugno 2002, pp. 12-16.

C. Baccon, Domani toccaa noi, Graffio, Borgone Susa 2007.

C. Baccon, El tintinponi (la trottola), Melli, Borgone Susa 1992.

C. Baccon, I cieli di Lisa, Melli, Borgone Susa 2002.

C. Baccon, Prontuario morfologico della parlata occitano alpina di Salbertrand, Editur, Oulx 2003.

C. Baccon, Salbertrand. Storia di una comunità alpina e della sua Valle, Melli, Borgone di Susa 1999.

C. Baccon, Scena da un matrimonio, XIVa Festa della Valaddo, Chateau Queyras il 20 giugno 1992.

C. Baccon, Su e giù per la Val di Susa e lassù oltre il Colle. La storia della maestra Clelia, Melli, Borgone di Susa 2012.

J. Beraud, Histoire de Saint Nicolas et de la Vendange écris en dialecte du pays, le 12 10bre 1865, manoscritto, archivio privato.

C. Bernard, Libro dei rimedi, manoscritto, archivio privato.

L. Bernard, Bon Ann, in «Il Bannie», n. 1-2-3, Natale 1972, p. 15.

G. Boccaccio, Decameron.

L. Bompard, Mémoires de M.eur le Professeur Louis Bompard, manoscritto, archivio privato.

G. Boschero, Muzìques ousitànes. Dònses e chansoun dei Chasteldelfin, Blins, Pount e La Chanal, Soulestrelh, Sampeyre 1979, ried. 1985.

G. Boschero, Mouzique ousitane 2. Countrodanse e d’àoute danse da Fràise a ‘n Lemma, libretto del disco, Soulestrelh, Sampeyre 1989.

P. Brook, Il punto in movimento. 1946-1987, a cura di I. Imperiali e R. Buitoni, Ubulibri, Milano 1988.

P. Brook, La porta aperta, Milano, Anabasi, 1994.

F. Bronzat, Un poeta occitan dal segle XIX: Jan-Batista Jaime «Novel Temp», supplemento al n. 1 de «Lou Soulestrelh», 1975, pp. 14-30.

F. Bronzat, Un poeta occitan de la valada d’Ols. Ernest Odiard Des Ambrois, in «Novel Temp», n. 3, 1977, pp. 10-16.

L.O. Brun, La fête dou paì de Sezanne, in «Valados Usitanos», n. 19, 1984, pp. 63-73.

L.O. Brun, Travalh dla garigga, a cura di A. Vignetta, in «La Valaddo», n. 14, 1976, p. 13.

L.O. Brun, Ou bâ de Ciabartoun, Valados Usitanos, Torino 1986.

G. Bufalino, Opere. 1981-1988, a cura di M. Corti e F. Caputo, Bompiani, Milano 2001.

G. Carpaneto, Recensioni, in «Voci Dialettali», n. 109, settembre 1998, p. 13.

P. Celatin, J.F. Celatin, Chahier de Raison di Pierre Celatin e del figlio Jean François, manoscritto, archivio privato.

L. Chiamberlando, R. Joannas, Tante Marioun e Tante Nanette, in «Il Bannie», Anno VIII, n. 1, Pasqua 1969, p. 7.

A. Cibonfa, Le viè, in «La Valaddo», 1980, n. 29, p. 11.

A. Cibonfa, Le viè, in «Il Bannie», n. 1-2, estate 1980, p. 18.

V. Coletto, Las chose eyssubiaas, in «La Rafanhaudo», n. 2, chaud-temps 1987, p. 8.

V. Coletto, a cura di, La Diocletiane, CeRCA, Torino 1998.

V. Coletto, La rëbatisso dou Pountet dë la Vàuto, in «La Rafanhauda», n. 5, gennaio 2014, p. 38.

V. Coletto, Le Carnaval, in «La Rafanhaudo», n. 2, 1987, pp. 23-24.

V. Coletto, Tracce di lingua volgare nel conto consolare di Salbertrand del 1577, in «Valados Usitanos», n. 11, gennaio-aprile 1982, pp. 57-63.

V. Coletto, M. Di Maio, D. Garibaldo, Melezet e Millaures. Cinque secoli di storia parrocchiale, I Quaderni di Bardonecchia n. 10, Alzani, Pinerolo 2012.

C. Collodi, Laz avantura ëd Pinocchio, trad. oc. di G. Jayme, Wesakeditions, Aosta 2004.

R. Colturi, Fignou mun be pai, in «La Valaddo», n. 80, giugno 1991, p. 9.

R. Colturi, Mountanhar, in Dispense del corso di lingua occitana Vné mei voû a mënâ la bartavèllë, Oulx 2007.

R. Colturi, Patouà, in «Coumbosuro», n. 465-466, novembre-dicembre 2010, p. 4.

R. Colturi, Patouà, in «La Valaddo», n. 106, marzo 1998, p. 15.

A. Cornagliotti, Testimonianze della parlata provenzale dell’Alta Valle di Susa (Piemonte), in «Revue de Linguistique Romane», n. 139-140, luglio-dicembre 1971, pp. 254-258.

A. Cornagliotti, Il libro dei conti della “Confraternita dello Spirito Santo” di Savoulx (Valle di Susa) 1532-1588, «Revue de Linguistique Romane», n. 155-156, luglio-dicembre 1975, pp. 308-350.

A. Court, Gran Bouc, in «Valados Usitanos», n. 36, maggio-agosto 1990, pp. 55-62.

A. Court, Gran Diable, in «La Valaddo», n. 69, settembre 1988, p. 13.

A. Court, Gran Diable, in «Bollettino Parrocchiale di Cesana Torinese», Parrocchia di S. Giovanni Battista, n. 1, giugno 1989, n. 124, p. 16.

A. Court, Gran Diable, in «Valados Usitanos», n. 36, maggio-agosto 1990, pp. 60-62.

A. Court, ‘L Roucià ‘d Clari e l’estroumpou du sesanies, in «Bollettino Parrocchiale di Cesana Torinese - Parrocchia di S. Giovanni Battista», giugno 2000, pp. 15-16.

A. Crana, C. Fundone, P. Vazon, Saouzë d’Oulx. Storia, Turismo e Ski. Lavoro. Religiosità, Susalibri, Sant’Ambrogio 2004.

G. D’Alambra, Un poeta delle nostre montagne. E. Odiard Des Ambrois, in «L’Indipendente», 2 agosto 1924, p. 3.

Dante Alighieri, La Divina Commedia.

G. De La Coste, Ésüblion pa ‘l patuà, in «Il Bannie», n. 1-2-3, Natale 1972, p. 26.

G. De La Coste, Lä granjä, in «Il Bannie», n. 1-2, aprile-agosto 1975, p. 24.

G. De La Coste, L’etable, in «Il Bannie», n. 3, Natale 1974, p. 19.

G. De La Coste, Parlon d’la mesùn du paysan d’isi, in «Il Bannie», n. 1, aprile 1974, p. 14.

G. De La Coste, Parlon d’la mesùn du paysan d’isi - Parlòn dla mesoun du paysan d’issì, in «Il Bannie», n. 1 (90), 1° semestre 2000, pp. 20-21.

G. De La Coste, Se cò nu parlon dl’ cûsine, in «Il Bannie», n. 2, agosto 1974, p. 18.

G. De La Coste, Se cò nu parlon dl’ cûsine, in «Il Bannie», n. 1 (93), 1° semestre 2001, p. 24.

A. De Saint Exupéry, Ël Pchi Prinsë, trad. oc. di G. Jayme, Wesakeditions, Aosta 2001.

L.F. Des Ambrois de Nevache, Notes et souvenirs inédits, Zanichelli, Bologna 1901.

Regolamento per le comandate/Règlement pour les corvèes, 1891, Archivio Storico di Oulx, F. 175, f. 5.

P. Dessolis, Raccolta di proverbi e detti popolari nella conca di Bardonecchia, Alzani, Pinerolo 1999.

P. Deyme, Exilles in poesia, in «Il Bannie», n. 1, giugno 1985, p. 7.

M. Di Maio, Avënā, Biquèt, Nibiò, Müscat…, Torino, Valados Usitanos, 1997.

M. Di Maio, Guida dei toponimi di Bardonecchia e frazioni, Alzani, Pinerolo 2000.

M. Di Maio, Guida dei toponimi di Melezet, Les Arnauds, Valle Stretta, Alzani, Pinerolo 2001.

M. Di Maio, Ricordando Oreste Rey. Il patuà è bello perché è vario…, in «Valados Usitanos», n. 100-101, settembre 2001-aprile 2012, pp. 119-120.

M. Di Maio, D. Garibaldo, La flora popolare di Bardonecchia, I Quaderni di Bardonecchia n. 9, Alzani, Pinerolo 2010.

M. Dini, Teatro d’avanguardia americano, Vallecchi, Firenze 1978.

J.M. Effantin, La richesse linguistique des montagnes du Dauphiné et de Savoie au lendemain de la création de la Foire franche d’Oulx (1494). Écrire l’occitan, le francoprovençal et le français au XVIème siècle entre Briançonnais et Maurienne: du théâtre religieux aux documents administratifs, in Lingue madri e Sacre Rappresentazioni in Valle di Susa, Brianzonese e Maurienne, Atti del Convegno, Oulx 6 ottobre 2012, a cura di Renato Sibille con traduzioni in francese di Agnès Dijaux, Graph Art - Chambra d’Oc, Manta-Roccabruna 2013.

D. Eydallin, El Sauŝe d’ûn viaje. Sauze di un tempo, in «Valados Usitanos», n. 10, settembre-dicembre 1981, pp. 17-23.

D. Eydallin, Il Vocabolario della parlata occitana di Sauze d’Oulx, dattiloscritto, archivio privato.

D. Eydallin, Proverbi e modi di dire di Sauze d’Oulx, in «Valados Usitanos», n. 8, gennaio-aprile 1981, pp. 46-49.

E. Faure, Arcadia Alpina o Costumi dell’Alta Valle di Susa, Enrico Piazza, Susa 1926.

V. Faure, O. Rey, Lä fabriccä dlä marlücchä, Cahier n. 8, Ecomuseo Colombano Romean, Oulx 2009.

V. Fontan, Silans Usitan, in Virgilio Fontan: tra arte e scienza, in «Il Bannie», n. 60, dicembre 1989, p. 20.

U. Galimberti, Il corpo, Feltrinelli, Milano 2002.

L. Gally, Mémoire de Lorent Gally, manoscritto, archivio privato.

D. Garibaldo, Guida dei toponimi di Millaures, Alzani, Pinerolo 2002.

A. Garcin, L. Souberan, M. Di Maio, Guida dei toponimi di Rochemolles, Alzani, Pinerolo 2003.

I. Gay, Lâ bartavellâ, in «La Valaddo», n. 26, dicembre 1979, p.10; n. 27, marzo 1980, p. 11; n. 28, giugno 1980, p. 10; n. 29, settembre 1980, p. 14; n. 30, dicembre 1980, p. 11.

M. Gendre, Memoire Gendre Maximin, manoscritto, archivio privato.

G. Genin, Vita e Leggenda. Racconti di Ernesto Odiard Des Ambrois, in «La Valsusa», 7 agosto 1926.

G. Giai, V. Coletto, Histoire de Saint André. Apôtre et Martyr, CeRCA, Torino 2000.

A. Gilibert, L. Michelozzi, Valsusa com’era, vol. 1, Delphinus, Susa 1976, ristampa Susalibri 1992.

A. Gleise, Liber memorie Andreas Gleise, manoscritto, archivio privato.

A. Gleise, A sìu médonnë!, 27 marzo 2007, manoscritto, archivio Gleise.

A. Gleise, Appunti morfologici della parlata occitano alpina di Bardonecchia, Editur, Oulx 2003.

A. Gleise, Bardonecchia e il suo Pé du Plan, Alzani, Pinerolo 2005.

A. Gleise, Ënviran dlä gleizë ‘d Miaràura. La Chiesa di Millaures, le sue borgate e la sua gente, EdiTur, Oulx 2004.

A. Gleise, ‘l cäíë d’lä mèitrë, Alzani, Pinerolo 2000.

A. Gleise, Notra muntannha, aprile 2007, manoscritto, archivio Gleise.

P. Gorza, Il testamento di Carnevale in un manoscritto conservato a Gad (Oulx), in «Valados Usitanos», n. 16, settembre-dicembre 1983, pp. 43-58.

P. Gorza, Le mercre dous tourtiào. Un documento sul carnevale di Oulx, in «Valados Usitanos», n. 13, settembre-dicembre 1982, pp. 5-16.

P. Greco, La memoria delle parole, «Alta e Bella», n. 0, gennaio 1998, pp. 27-30.

J. Grotowski, Holiday e Teatro delle Fonti, la Casa Usher, Firenze 2006.

J. Guiffre, Mémoire de Joseph Guiffre, manoscritto, archivio privato.

Guiffrey, Mémoires Guiffrey, manoscritto, archivio privato.

D. Guiguet, S. Gallizio, M. Di Maio, Guida dei toponimi di Savoulx e Constans, Alzani, Pinerolo 2003.

K. Hastrup, Incorporated Knowledge, in «Mime Journal», 1995.

E. Hirsch, Das Rechnungsbuch der Konsuln von Sauze di Cesana, in «Archiv für das Studium der Neueren Sprachen und Literaturen», CCI, 1965.

E. Hirsch, Ein Mundartgedicht aus Chiomonte: La Vandeimo, in «Zeitschrift fur Romanische Philologie», LXXVI, 1960, p. 247-251.

G. Jayme, Appunti morfologici della parlata occitano provenzale alpina di Oulx, Editur, Oulx 2003.

G. Jayme, Dispense corso di lingua occitana del Comune di Oulx, Vné mei voû a mënâ la bartavèllë, 2006.

G. Jayme, Ernesto Des Ambrois poeta dialettale di Oulx, in «La Valaddo», n. 2, giugno 2000, p. 5.

G. Jayme, Il Pinocchio tradotto nel patois di Oulx, in «La Valaddo», n. 125, 2004, pp. 26-27.

J.B. Jayme, Chronique Chamoussine dou 17me sieclè, «Armanac Chamousin», 1985.

J.B. Jayme, La Corrunchere, «Armanac Chamousin»,1993.

J.B. Jayme, La Fete de St Nicola, in «Armanac Chamousin», 1984.

J.B. Jayme, La Vandeimo, in «Famiglio Chamussino», 1949.

J.B. Jayme, La Vandeimo, in «La Valaddo», n. 10, 1971, pp. 13-14.

J.B. Jayme, La Vandeimo, in «Armanac Chamousin», 1983.

J.B. Jayme, Le Carnaval, in «Armanac Chamousin», 1987.

A. Joannas, Ël baricot roubà e l’eitoupoun, «La Valaddo», n. 13, marzo 1972, p. 5.

A. Joanans, Ël bounumör ad lounz ansien Chamousin, «La Valaddo», n. 14, giugno 1972, p. 17.

A. Joannas, Uno aficho un pau drollo, Dépliant per inaugurazione Galleria Civica della Pinacoteca Augusto Levis, 28.7.1974.

A. Joannas, Uno aficho un pau drollo, in «Lou Soulestrelh», n. 2, 1976, p. 3.

Laboratorio Permanente di Ricerca Teatrale di Salbertrand dell’Associazione ArTeMuDa, copione spettacolo Aranha, 2010, archivio ArTeMuDa.

Laboratorio Permanente di Ricerca Teatrale di Salbertrand dell’Associazione ArTeMuDa, copione dello spettacolo Musicca, 2011, archivio ArTeMuDa.

Laboratorio Permanente di Ricerca Teatrale di Salbertrand dell’Associazione ArTeMuDa, copione dello spettacolo Silvén e sun viulìn, 2013, archivio ArTeMuDa.

V. Longo, Lä muṣiccä dlä plöiä, in «Coumbosuro», n. 477-478, novembre-dicembre 2011, p. 4.

A. Masset, Fedro. Le favole esopiche, Alzani, Pinerolo 2007.

A. Masset, Grammatica e vocabolario del patois provenzale di Rochemolles, Melli, Borgone di Susa 1997.

A. Masset, I vangeli in patois di Rochemolles, dattiloscritto, Biblioteca Civica Bardonecchia.

A. Masset, ‘L joû dla fiér, in «Valados Usitanos», n. 31, settembre-dicembre 1988, pp. 20-29.

A. Masset, La vent és obeisen, in «La Frasiun», Bollettino Parrocchiale, n. 4, 1991, p. 25.

A. Masset, Rochemolles, Bassano del Grappa 1998, dattiloscritto, Biblioteca Civica Bardonecchia.

A. Masset, Rochemolles: modi di dire, in «Valados Usitanos», n. 49, settembre-dicembre 1994, pp. 44-58.

C. Maurice, Le capitaine La Cazette, 3 voll., Bernard de Gournez, Saint-Paul-de-Vence 1987.

C. Maurice, Un interessante documento dell’archivio municipale di Oulx, in «Valados Usitanos», n. 8, gennaio-aprile 1981, pp 62-65.

M. McLuhan, Counterblast, Gingko Press, Berkeley-Hamburg 1969.

M. McLuhan, The Gutenberg Galaxy: The Making of Typographic Man, Routledge & Kegan Paul, New York 1962; trad. it. Galassia Gutenberg. Nascita dell’uomo tipografico, Armando, Roma 1976.

M. McLuhan, Understanding Media: The Extensions of Man, Gingko Press, Berkeley-Hamburg 1964; trad. it. Gli strumenti del Comunicare, Il Saggiatore, Milano 1967.

R. Micali, R. Sibille, a cura di, Barbarià, Atti del Convegno Salbertrand 13 ottobre 2008, ArTeMuDa-Editur, Oulx 2009.

R. Micali, R. Sibille, a cura di, Imitare il sole, Atti del Convegno Salbertrand 13 dicembre 2008, ArTeMuDa-Editur, Oulx 2008.

R. Micali, R. Sibille, a cura di, La Peste alle Porte del Teatro, Atti del Convegno Salbertrand 16 settembre 2007, ArTeMuDa-Baima - Ronchetti, Castellamonte 2007.

R. Micali, R. Sibille, a cura di, Oltre l’eco. Matriali del Laboratorio Permanente di Ricerca Teatrale di Salbertrand, ArTeMuDa, Editur, Oulx 2008.

R. Micali, R. Sibille, a cura di, Virà Virandôlë. Musiche e canti della tradizione occitana dell’Alta Valle di Susa, Atti del Convegno Salbertrand 3 dicembre 2011, Cahier n. 15 dell’Ecomuseo Colombano Romean, ArTeMuDa-Baima Ronchetti, Castellamonte 2011.

R.M. Molinari, Diario dal Teatro delle Fonti. Polonia 1980, Casa Usher, Firenze 2006.

F. Norse, Gente Nostra, in «Il Bannie», n. 98, Natale 2002, pp. 30-33.

F. Norse, Lâ Via e lou Viô, la Val e la Varaddë, Il Bugigattolo, Exilles 2008.

L.C. Norse, A ma feunnä, in «La Valaddo», n. 83, marzo 1992, p. 17.

L.C. Norse, Catre oberge i dé boticca, in «Il Bannie», n. 98, Natale 2002, pp. 31-32.

L.C. Norse, Catrë oubèrjë e dé bouticca, in «Il Bannie», n. 54, ottobre 1987, p. 20.

L.C. Norse, ‘n Isilha d’in cóo d’itè, in «Il Bannie», n. 1, 1986, p. 8.

E. Odiard Des Ambrois, Boun jou, boun an, «La Valaddo», n. 11, 1971, p. 13.

E. Odiard Des Ambrois, Maschere paesane, in supplemento a «Caval ‘d brôns», n. 2, febbraio 1959, pp. 9-10.

E. Odiard Des Ambrois, Rime Selvagge, UTET, Torino 1920.

E. Odiard Des Ambrois, Si ‘n poughessan rnèisse, in «Ij Brandé», n. 23, 1947.

W.J. Ong, Orality and Literacy: The Technologizing of the Word, Methuen, London-New York 1982; trad. it., Oralità e scrittura. Le tecnologie della parola, Bologna, Il Mulino, 1986.

G. Osella, Il Carnevale di Chiomonte in una poesia dialettale del secolo scorso, in «Lares», 1962.

L. Perron, La bèitiä du bō, in «Coumbosuro», n. 489-490, novembre-dicembre 2012, p. 4.

P. Perron, Sul ban d’la Chapèlle. Grammatica del patoua di Jouvenceaux, Valados Usitanos, Torino 1984.

D. Perron Cabus, G. Perron Cabus, Note dello spaventevole di Desiré Perron Cabus e del figlio Giuseppe, manoscritto, archivio privato.

J.A. Perron Cabus, Livre journalier pour l’usage de Joseph Antoine Perron Cabus, manoscritto, archivio privato.

S. Perron Cabus, Renato Sibille, di Si jouvë sooupës e vëlh ou pouguës… - Se giovane sapesse e vecchio potesse…, ArTeMuDa, Torino 2005.

D. Ponsero, Atende, in «La Rafanhauda», n. 5, 2014, p. 27.

D. Ponsero, Bram, in «La Rafanhauda», n. 5, 2014, p. 27.

D. Ponsero, Chanto l’uvern, in «La Rafanhauda», n. 3, 2012, p. 30.

D. Ponsero, Doue nueise, in «La Rafanhaudo», n. 4, 1989, p. 20.

D. Ponsero, Doue nueise, in «La Rafanhauda», n. 3, 2012, p. 30.

D. Ponsero, Veulho fountano, in «La Rafanhaudo», n. 1, 1986, p. 10.

D. Ponsero, La fountano, in «La Rafanhaudo», n. 1, 1986, p. 10.

D. Ponsero, la Rafanhaudo, in «La Rafanhaudo», n. 3, 1988, p. 22.

D. Ponsero, Pieroun, in «La Rafanhauda», n. 5, 2014, p. 28.

D. Ponsero, Quaquarën l’ei en tren à murir!, in Armanac Chamousin, 1992.

M. Porzio, Metafisica del silenzio. John Cage. L’Oriente e la nuova musica, Auditorium, Milano 1995.

O. Rey, Ël chì blëtun, Cahier n. 2, Ecomuseo Colombano Romean, Torino 2001.

O. Rey, Ël grō blëtun, Cahier n. 1, Ecomuseo Colombano Romean, Torino 1999.

O. Rey, ‘l chinebbu (la canapa), Cahier n. 4, Ecomuseo Colombano Romean, Oulx 2006.

O. Rey, L’istuāȓä du glà ‘d Sabëltran, Cahier n. 3, Ecomuseo Colombano Romean, Torino 2003.

O. Rey, Lou travau du bō a Salbëlträn, Cahier n. 5, Ecomuseo Colombano Romean, Oulx 2007.

O. Rey, Sabelträn: lu travóu d’la primmä, in «Valados Usitanos», n. 103, luglio-dicembre 2013, pp. 65-69.

O. Rey, Sabelträn: lu travóu dl’ivēr, in «Valados Usitanos», n. 90, maggio-agosto 2008, pp. 49-64.

O. Rey, Sabelträn: lu travòu dl’utën, Valados Usitanos, Torino 2004.

G. Rousset Ferrero, Il Villard Racconta, Melli, Susa 1986.

R. Schechner, Magnitudini della performance, Bulzoni, Roma 1999.

Scuola Elementare di Chiomonte, La viticoltura a Chiomonte, Melli, Borgone di Susa 1995.

Scuola Elementare e Materna di Salbertrand, Un viaggio tra i ricordi, Editur, Oulx 2006.

Scuola Media di Sestriere, L’occitano di Sestriere attraverso il teatro, a cura di Renato Sibille, in Guida Bislacca e sfiziosa del Colle di Sestriere, Istituto Des Ambrois, Oulx 2008.

R. Sibille, Guida ai toponimi e alla storia di San Marco di Oulx, Alzani, Pinerolo 2004.

R. Sibille, Lä vor lä calhë e lä lhaurë lä scappo. Sopravvivenza dei riti del grano nelle espressioni linguistiche e nelle usanze dell’Alta Valle Dora, in «Valados Usitanos» n. 75, maggio-agosto 2003.

R. Sibille, a cura di, Lingue Madri e Sacre Rappresentazioni in Valle di Susa, Brianzonese e Maurienne, Atti del Convegno, Oulx 6 ottobre 2012, traduzioni in francese di Agnès Dijaux, Graph Art-Chambra d’Oc, Manta-Roccabruna 2013.

R. Sibille, L’Occitano Provenzale Alpino di Oulx. Lingua e tradizione, Comune di Oulx 2004.

R. Sibille, Mil Pürüs suonatore ambulante Armazän, Valados Usitanos, Torino 2003.

R. Sibille, A. Dotta, Silvén e sun viulìn, in «Valados Usitanos», n. 103, luglio-dicembre 2013, pp. 56-64.

R. Sibille, O. François, L’Adreyt di Oulx. Il territorio e la storia delle comunità di Amazas, Soubras e Vazon, ArTeMuDa, Torino, 2006.

R. Sibille, R. Micali, N. Ruffa, L.P. Caligaris, Santi Bestie Maniscalchi, ArTeMuDa – Alzani, Pinerolo, 2004.

M. Sigot, Indovinelli in patois, «Il Bannie», n. 1, Pasqua 1969, p. 7.

A. Strano, Derant Prepaus, in «La Rafanhauda», n. 1, 2011, Supplemento a «Ousitanio Vivo», n. 367, pp. 1-2.

A. Strano, Pontet de l’agachaor de la Riviera, in «La Rafanhauda», n. 5, 2014, p. 38.

T. Strano, Moun clounchìer, Armanac Chamousin, 1990.

T. Strano, Moun clounchìer, in «La Rafanhauda», n. 1, 2011, p. 20.

T. Telmon, Bärdounàichë in koumbë, sin patouâ, Editur, Oulx 2000.

T. Telmon, Microsistemi linguistici in contatto nella Valle di Susa: l’articolo determinativo, Pacini, Pisa 1984.

B.A. Terracini, Esercizi di traduzione dai dialetti del Piemonte Torinese, Paravia, Torino 1925.

G. Vachet, Musica in… Sordina, Editur, Oulx 2007.

A. Vignetta, La montagna non è morta, Alzani, Pinerolo 1997.

A. Vignetta, Laz istorja ëd Barbu Giuanin, Ferrando, Fenestrelle 1972.

A. Vignetta, Patuà. Grammatica del dialetto provenzale-alpino della medio-alta Val Chisone, Alzani, Pinerolo 1981.



Sitografia



http://escarton-oulx.eu

www.archividelsud.it

www.artemuda.it

www.cesdomeo.it

www.chambradoc.it

www.cmavs.it

www.comune.exilles.to.it

www.comune.oulx.to.it

www.comune.salbertrand.to.it

www.comune.sestriere.to.it



Fonti Diverse



Archivio Laboratorio Permanente di Ricerca Teatrale di Salbertrand dell’Associazione ArTeMuDa.

Archivio Storico Comune di Oulx

Archivio Storico Diocesano di Susa

Artisti Vari, Virà Virandôlë, CD allegato al Cahier n. 15 dell’Ecomuseo Colombano Romean, ArTeMuDa-Baima-Ronchetti, Castellamonte 2011.

Coro Ange Gardien, An chanton bou l’Ange Gardien, CD, CMAVS, 2003.

S. Faure, M. di Siro, M. Corbanese, Parìa, video 9’47’’ colore, MDS, 2009.