italiano

PROGRAMMA

Centro Polifunzionale “Lou Pourtoun” - Borgata S. Antonio/Miribrart di Ostana

Venerdì 1 giugno

Dalle ore 15.00 alle ore 19.00

Inaugurazione alla presenza delle autorità

Inaugurazione delle mostre:

> “Io scrivo in...” - a cura di Diego Corraine

> “Volti dal mondo in 9 anni del premio” - a cura di Sergio Beccio

> Installazione sonora “Musicas de las lengas” di Bob Holman, a cura di Silvia Mentini e Andrea Fantino

Visita alla mostra:

> “PASSATO FUTURO + CONTEMPORANEO” di Silvio Vigliaturo a cura dell’Associazione Bouligar

La mostra sarà visitabile dal 27 maggio al 1 luglio 2018, tutte le domeniche nelle ore: 10.30-12.30/14.30-17.30 - Apertura straordinaria: sabato 2 giugno

Ingresso libero - info 389 2048214

Sessione su Lingue e Diritti linguistici - a colloquio con gli autori

Tatjana Rojc

Lingua slovena (Italia)

Sono un esiliato per sempre – La narrativa slovena tra Kosovel e Pahor”

a cura di Pietro Spirito, giornalista

Bojan Brezigar - giornalista e politologo, intervistato da Tatjana Rojc

Conferenza: “I giorni della Catalogna”

Diego Corraine

Presentazione della rivista on line “Su Curreu de s’Unesco” (The Unesco Courier: many voices. one world) – tradotta in lingua sarda

Tavola rotonda

Il futuro visto da chi promuove i diritti linguistici

Con Tatjana Rojc (Onorevole), Carmine Spinelli (Presidenza del Consiglio dei Ministri), Domenico Morelli (Presidente Confemili), Giacomo Lombardo, Héctor Alòs i Font, Josep-Enric Teixidò, Pietro Spirito, Maurizio Gnerre, Aleksej Leontiev, Diego Corraine, Giovanni Belluscio, Adil Olluri, Joan Isaac, Doireann Ní Ghríofa, Lido Riba - modera: Fredo Valla

Alle ore 21.30

Joan Isaac

Lingua catalana (Spagna)

Dalla canzone alla rivolta e dalla rivolta alla canzone”

Conversazione-concerto, accompagna al piano Walter Porro

a cura di Josep-Enric Teixidò, Università di Lleida

Sabato 2 giugno

Dalle ore 10.00 alle ore 13.00

Bob Holman (New York)

Lingue del mondo

La diversità linguistica come patrimonio intangibile”

La vita di un poeta dedicata a preservare la fugacità della parola

con proiezione del video Khonsay – una poesia in molte lingue

a cura di Silvia Mentini, traduttrice

Adil Olluri

Lingua albanese (Kosovo)

Letteratura e/è politica nel Kosovo del XXI secolo”

conversazione con l’autore, a cura di Giovanni Belluscio, ricercatore di lingua e letteratura albanese, Università della Calabria

Doireann Ní Ghríofa

Lingua irlandese (Irlanda)

Combinare archetipi e moderne invisibilità, quando la poesia ricerca il sottile confine tra il quotidiano e l’ineluttabile”

conversazione con l’autrice, con Valentina Musmeci, scrittrice

Dalle ore 15.00 alle ore 19.00

Aleksej Leontiev

Lingua ciuvascia (Russia)

La lingua, la stampa e la letteratura ciuvascia oggi”

conversazione con l’autore, a cura di Héctor Alós i Font, sociolinguista

Matthieu Poitavin

Lingua occitana (Francia)

Linea chiara e letteratura”

conversazione con l’autore, a cura di Matteo Rivoira, ricercatore Università di Torino

Juan Gregorio Regino

Lingua mazateca (Messico)

Scrittura e poesia: nuove forze per tante lingue oppresse”

conversazione con l’autore, con Maurizio Gnerre, etnolinguista

Alle ore 21:30

Asier Altuna

Lingua basca (Spagna)

Proiezione del film “Amama”

presentazione a cura di Antonello Zanda, direttore Babel Film Festival

con la collaborazione di Maria Teresa Atorino

Domenica 3 giugno

Dalle ore 11.00 alle ore 13.00

Aura boreala IV

Improvvisazioni artistiche con gli autori e gli ospiti del Premio, con la partecipazione del gruppo musicale Blu l’azard

Presentazione della rivista internazionale “Traduzionetradizione” di traduzione poetica e letteraria - con poesie di Aurélia Lassaque e traduzioni di Peyre Anghilante

Alle ore 14:30

Cerimonia di premiazione, con letture dal vivo in lingua originale e interazioni musicali a cura dei Blu l’azard

Di seguito l’elenco dei premiati:

Premio celebrativo dei Decennale

Bob HOLMAN (New York)

Lingue madri del mondo

presentato da Silvia Mentini

Premio speciale

Juan Gregorio REGINO

Lingua Mazateca (Messico)

presentato da Maurizio Gnerre

Premio internazionale

Adil OLLURI

Lingua Albanese (Kosovo)

presentato da Giovanni Belluscio

Premio minoranze linguistiche storiche in Italia

Tatjana ROJC

Lingua slovena (Italia)

presentata da Pietro Spirito

Premio lingua occitana

Matthieu POITAVIN

Lingua occitana (Francia)

presentato da Matteo Rivoira

Premio giovani

Doireann NÍ GHRÍOFA

Lingua irlandese (Irlanda)

presentata da Valentina Musmeci

Premio traduzione

Aleksej LEONTIEV

Lingua ciuvascia (Russia)

presentato da Hèctor Alós i Font

Premio composizione musicale

Joan ISAAC

Lingua catalana (Spagna)

presentato da Josep-Enric Teixidò

Premio cinema

Asier ALTUNA

Lingua basca (Spagna)

presentato da Antonello Zanda

Il Premio Ostana consiste in una creazione dell’artista del vetro Silvio Vigliaturo e nella croce occitana in oro, simbolo del territorio di lingua d’oc di cui il Comune di Ostana è parte.

Tutto il materiale riguardante le precedenti edizioni del Premio Ostana, audio e video, sono on line su www.chambradoc.it

Comitato organizzatore

Giacomo Lombardo / Presidente

Ines Cavalcanti / Direttore artistico

Maria Teresa Atorino, Diego Corraine, Andrea Fantino, Valter Giuliano, Maurizio Gnerre, Aurélia Lassaque / Amina Marini, Valentina Musmeci, Fredo Valla/Sofia Elena Rovati

Ufficio Stampa

Greta Messori – greta@babelagency.it - mob: 338.4282344

Martina Po – press@babelagency.it - mob: 347.1546474