Portal d’Occitània    Cammino: L'Occitània a Pè

Occitània a Pè
Appello della Chambra d’Òc

Occitània a Pè
Apèl de la Chambra d’Òc

LINGUA D'ÒC
PATRIMONIO MONDIALE DELL'UMANITA'

Occitània a PèAppello della Chambra d’Òc
italiano La Chambra d’Òc lancia un appello affinchè la lingua occitana venga dichiarata dall’Unesco Patrimonio Mondiale dell’Umanità.
Per rendere visibile questo grande spazio linguistico culturale situato nel cuore dell’Europa dislocato su Italia, Francia e Spagna, comprendente 31 dipartimenti della Repubblica Francese, 12 Valli alpine in Piemonte, una piccola area in Liguria, il Comune di Guardia Piemontese in Calabria, la Val d’Aran in Catalogna (dove la lingua d’òc è ufficiale dal 1990), con 13 milioni di abitanti, accomunati tra loro dalla lingua e dalla cultura d’ÒC, la Chambra d’Òc nel 2008, proclamato dall’ONU anno internazionale delle lingue, dedica all’appello “LINGUA D'ÒC PATRIMONIO MONDIALE DELL'UMANITÀ” il progetto creativo di comunicazione e ricognizione territoriale:
“L’Occitania a piedi - dalle Valli Occitane in Piemonte alla Val d’Aran in Catalunya”

dal 30 agosto 2008 – Vinadio (Valle Stura) al 7 novembre 2008 - Vielha (Val d’Aran)
1300 km de percors – 70 jorn de viatge.
Da Vinadio a Vielha, attraverso la Provenza cantata dal premio Nobel Frederic Mistral, le montagne delle Cevenne, gli altopiani del Lengadòc, passando per Montsegur e Puyvert, luoghi simbolici del catarismo e del periodo d’oro della poesia trobadorica in terra d’òc, una Delegazione della Chambra d’Òc, accompagnata da enti istituzionali, associazioni e testimonial, marcerà a piedi per più di 60 giorni, con l’intento di comunicare a un largo pubblico europeo che la lingua diffusa dai trovatori in tutte le corti d’Europa fra il XII e il XIII secolo, omaggiata da Dante Alighieri nella Divina Commedia, ha bisogno di sostegno e di aiuto per poter continuare ad esistere.
«Le lingue sono innanzitutto cultura, ed è importante riaffermarlo considerando le lingue non come veicolo di cultura, ma come prodotti simbolici dell’animo umano e dunque beni culturali». (Pierre Encrevé, Presidente del comitato scientifico dell’osservatorio delle pratiche linguistiche – Delegazione generale per la lingua francese e le lingue della Francia)
«Dal punto di vista storico lingua e cultura occitana sono frutto di una sintesi originale fra elementi di culture diverse di cui esse si sono via via nutrite nel corso dei secoli. Sono lingue e culture sincretiche per questa loro capacità di fondere valori umani e culturali fondamentali, e al contempo di continuare a trasmetterli. Per questo motivo sono inscritte nelle storia dell’umanità. L’occitano ha in sé la forza, la capacità, l’esperienza per essere lingua moderna da utilizzare in ogni campo». (Denis Mallet – Appello Occitan Lenga Olimpica)
«Lo spirito della civiltà d’òc del XII secolo, quale noi possiamo intravedere, corrisponde ad aspirazioni che non sono sparite e che noi non dobbiamo lasciar sparire». (Simone Weil - L’agonia di una civiltà nelle immagini di un poema epico).

La Chambra d’Òc, attraverso la realizzazione del progetto “L’Occitania a piedi” intende creare un’occasione di dialogo, di incontro e di speranza che le diversità linguistiche, nell’Europa di oggi, possano davvero essere riconosciute come valori, come ricchezze.




Roccabruna, 15 novembre 2007

Chambra d’Òc
Chamin Arnaud Danièl 18 - 12020 Roccabruna / CN
tel. 0171-918971 / 329-3129801
occitan La Chambra d'Òc lança un apèl perque la lenga d’òc vene declaraa da l’Unesco Patrimòni Mondial de l'Umanitat.
Per rénder visible aqueste grand airal linguístic e cultural plaçat al còr de l'Euròpa que compren 31 departiments en França, 12 valadas dal Piemont, un trocet de tèrra en Ligúria e la Comuna de La Gàrdia en Calàbria dins l'Estat italian, la pichòta Val d'Aran en Catalonha (ente la lenga d’òc es oficiala dal 1990), embe 13 milions d'abitants acomunats da la lenga e la cultura d'Òc, la Chambra d’Òc ental 2008, proclamat da l’ONU an internacional d’las lengas, dedia a l'apèl “LENGA D'ÒC PATRIMÒNI MONDIAL DE L'UMANITAT” lo projèct creatiu de comunicacion e de reconhicion territoriala:

"L'Occitània a pè - da las Valadas Occitanas en Piemont a la Val d'Aran en Catalonha"

Dal 30 d’avost 2008 – Vinai (Val d’Estura) al 7 de novèmbre 2008 – Vielha (Val d’Aran)
1300 km de percors – 70 jorn de viatge.
Da Vinai a Vielha, a travèrs la Provença chantaa dal prèmi Nobel Frederic Mistral, las Cevènas, lhi clòts sobrans dal Lengadòc e lhi chastèls de Puivert e Montsegur, luecs simbòl de la poesia trobadorença e dal catarisme en terra d’òc, una delegacion de la Chambra d'Òc, acompanhaa da institucions, associacions e testimonials, marcharè a pè per mai de 60 jorns per dir al monde que la lenga difondua dai trobadors dins l'atge mesan e omatjaa da Dante Alighieri dins la Divína Comèdia a de manca de sostenh e d'ajuda per continuar a exíster.
«Las lengas son derant de tot cultura, es ben emportant lo remarcar, pas dins lo sens que las lengas servon a passar de cultura, mas dins lo sens que son de produch simbòlics de l’esperit uman e donc de bens culturals». (Pierre Encrevé, President del comitat scieintific de l’observatòri des praticas lenguisicas -Delegacion generala a la lenga Francesa e as lengas de França)
«Dal punch de vista estòric lenga e cultura occitana son lo fruch d’una mescla originala entre elements de diferentas culturas que an sempre portat sostentament al lòng di sècles. Per aquesta lor capacitat de fónder valors umanas e culturalas fondamentalas, e de ne’n continuar la transmission, son lengas e culturas sincréticas. Es per aquò que son enscrichas dins l’estòria de l’umanitat. L’occitan a la fòrça, la capacitat, l’experiença per èsser lenga modèrna da utilizar dins tot». (Denis Mallet – Apèl Occitan Lenga Olimpica”)
«L'esperit de la civiltat d'òc ental sècle XII, coma nosautri polem 'entreveire, correspond a d'aspiracions que son ren avalias e que nosautri devem ren laissar avalir». (Simone Weil - L'agonia d'una civiltat dins las images d'un poèma èpic).

La Chambra d'Òc, embe la realizacion dal projèct "L'Occitània a pè", vòl crear un'ocasion de dialògue, de rescontre e d'esperança que las diversitat linguísticas, dins l'Euròpa d'encuei, pòlen da bòn èsser reconeissuas coma una valor, una richessa.

La Ròcha, 15 de novembre 2007

Chambra d’Òc
Chamin Arnaud Danièl 18 - 12020 Roccabruna /CN
tel. 0171-918971 / 329-3129801