Portal d’Occitània    Premio Ostana - Scritture in lingua madre

invia mail   print document in pdf format

Edizione 2012

Premio Ostana / Scritture in lingua madre

Grand prix Ostana / Ecrits en langue mère

Premio Ostana / Scritture in lingua madre
italiano

2-3 giugno 2012 - Sala Polivalente Municipio di Ostana

Torna per la terza edizione il "Premio Ostana" dedicato alle scritture in lingua madre. Si tiene il 2-3 giugno, presso la Sala Polivalente del Municipio di Ostana, un piccolo paese occitano che sta dimosrando con i fatti che anche nei piccoli comuni si possono organizzare manifestazioni internazionali di alto valore culturale, di impegno civile ed etico.

Si inizia il sabato mattina alle ore 10 con il saluto delle autorità, subito seguito dall' intervento di Giovanni Agresti, specialista di lingua e letteratura occitana all'Università di Padova che presenta 10 azioni utili alla promozione della diversità linguistica, a cui fa seguire il docu-film "Arte del viaggio, arte dell'incontro" di Simone Del Grosso.

La sessione "A colloquio con gli autori" ci introduce nel vivo del tema dedicato alle scritture in lingue madri: da Maiorca, Maite Brazales (Premio giovani) che conversa con Maurizio Gnerre sul tema della sorellanza tra le lingue occitana e catalana, segue la presentazione del secondo volume della collana "Escrituras" con la presentazione del libro di Harikatz Cano "Il filo d'erba" tradotto dal basco da Maria Teresa Atorino e Roberta Gozzi, edito dalla Chambra d'oc. Poichè non viviamo solo di spirito la mattinata si interrompe per una pranzo presso La Galabèrna a base di ricette occitane.

Il pomeriggio inizia con una conversazione tra lo scrittore Joseph Zoderer (Premio Nazionale) e Annibale Salsa sul tema dell'essere scrittori in un territorio di frontiera linguistica e culturale come il Suedtirol. e prosegue con una delle presenze più attese, la sami Vuolab Kerttu autore, poeta, traduttrice, illustratrice, paroliere, cresciuta nella Lapponia Finlandese, a Utsjoki una delle località ospitanti la cultura sami. Vuolab è una scrittrice e professionista della lingua sami, che si è dedicata nel trasferire alle nuove generazioni la cultura, la lingua, e soprattutto la tradizione narrativa sami, che prima degli anni '70 rischiavano di spegnersi.

Il resto del pomeriggio e la serata sono dedicate a Sergio Salvi , a cui va il Premio Speciale per il suo impegno volto a far conoscere il tema delle nazioni proibile, delle lingue senza stato, autore dei due conosciutissimi libri "Le lingue tagliate" e "Le nazioni proibite". In anteprima potete ascoltare una sua conversazione con Dario Anghilante, raccolta lo scorso anno a Ceresole Reale in occasione della manifestazione della Prov. di Torino "Omaggio alle minoranze linguistiche storiche in Italia" da cui è derivato lo spettacolo "12 canti per 12 lingue" con Dario Anghilante, Paola Bertello, Flavio Giacchero, Luca Pellegrino e Marzia Rey che verrà eseguito dopo cena

La domenica mattina, dopo una visita ai progetti innovativi della borgata capoluogo di Ostana, Fredo Valla conversa con Diego Corraine (Premio traduzione) , figura storica del sardismo Il tema prescelto è quello dedicato al tema "Sardi e occitani: uomini e storie a confronto". E Fredo Valla ne sa raccontare delle storie, da "Il vento fa il suo giro" ai più recenti film su Pra 'd Mill, Ciavelars e Pelassiers, se anche Corraine ne ha altrettante il rischio di saltare il pranzo può diventare alto.

Si prosegue nel pomeriggio alle ore 15 con uno spettacolo in Omaggio alla poesia di Sergi Bec (Premio per la lingua occitana) creato da Renat Sette (voce), Diego Lubrano (chitarra), Aurélie Lombardo (organetto) con la regia di Bruno Delau. Chi ha avuto l'occasione di sentire dal vivo Renat Sette lo scorso anno a Caraglio al Marcovaldo nella manifestazione transfrontaliera "Incontri incrociati" certo non mancherà per l'evento di Ostana!

Alle 16,30 inizia la cermonia di premiazione condotta da Carlo Cerrato, che verrà trasmessa in diretta web tv sul sito www.chambradoc.it

Français

2-3 juin 2012 - Salle Polyvalente Mairie d'Ostana

Pour la troisième édition, le "Grand Prix d'Ostana", consacré aux écrits en langue mère, sera organisé. Il se déroule du 2 au 3 juin, à la salle polyvalente de la Mairie d'Ostana, un village occitan qui démontre que même un petit village peut organiser une manifestation internationale de grande valeur culturelle, reconnue pour sa valeur éthique et civique.

La manifestation commence le samedi matin à 10h00 avec le salut des autorités, suivi par l'intervention de Giovanni Agresti, spécialiste de la langue et de la littérature occitane à l'université de Padova, qui nous présentera 10 actions intéressantes pour la promotion de la diversité linguistique, et qui sera suivi par le film documentaire "Arte del viaggio, arte dell'incontro" (L'art du voyage et de la rencontre) de Simone Del Grosso.

La session "A colloquio con gli autori" "Echange avec les auteurs" nous introduit dans le vif du sujet, les écrits en langue mère : de Majorque, Maite Brazales (Grand prix jeunesse) qui dialoguera avec Maurizio Gnerre sur le thème de la parenté entre les langues occitanes et catalanes. Ensuite nous aurons la présentation du deuxième volume de la collection "Escrituras" avec la présentation du livre de Harikatz Cano "Il filo d'erba" ("Un fil d'herbe") traduit du basque par Maria Teresa Atorino et Roberta Gozzi, édité par la Chambra d'oc. Et puis, vu que nourrir l'esprit ne nous suffit pas, nous interromprons les travaux avec un repas à base de recettes occitanes préparé par La Galabèrna.

Dans l'après-midi nous converserons avec l'écrivain Joseph Zoderer (Prix National) et Annibale Salsa sur le thème, être écrivain sur un territoire de frontière linguistique et culturelle comme Suedtirol. On continue avec une des présentations les plus attendues, la sami Vuolab Kerttu, auteur, poète, traductrice, illustratrice, parolier, elle a grandi en Lapponie Finlandaise, à Utsjoki, une des villes promotrices de la culture sami. Vuolab est une écrivaine et spécialiste de la langue et surtout de la tradition narrative sami, qui, avant les années 70 risquaient de disparaitre.

Le reste de l'après-midi et de la soirée seront consacrés à Sergio Salvi, à qui sera remis le Prix spécial pour son travail pour faire connaitre le thème des nations interdites, des langues sans état, auteur de deux livres très connus "Le lingue tagliate" (Les langues coupées) et "Le nazioni proibite" (Les nations interdites). En avant-première, vous pourrez écouter une conversation avec Dario Anghilante, enregistrée l'an dernier à Ceresole Reale à l'occasion de la manifestation de la Province de Turin « Hommage aux minorités linguistiques historiques en Italie » à partir duquel a été créé le spectacle « 12 canti per 12 lingue », (12 chants en 12 langues) avec Dario Anghilante, Paola Bertello, Flavio Giacchero, Luca Pellegrino et Marzia Rey et qui nous sera présenté après le diner.

Le dimanche matin, après une visite aux différents projets innovateurs de l'hameaux chef-lieu d'Ostana, Fredo Valla conversera avec Diego Corraine (Grand prix de la traduction), personnage historique lié au sardisme. Le thème sélectionné est dédié aux « Sardes et occitans : hommes et histoires confrontés ». Fredo Valla sait nous passionner avec ses histoires comme « Il vento fa il suo giro » ou son film plus récent Pra 'd Mill, Ciavelars e Pelassiers et, si Corraine en présente autant, le risque de sauter le repas menacera !

On continuera dans l'après-midi à 15h00 avec un spectacle en hommage à la poésie de Sergi Bec (Grand prix de langue occitane) créé par Renat Sette (voix), Diego Lubrano (guitare), Aurélie Lombardo (accordéon) et à la régie Bruno Delau. Qui a eu la chance d'entendre Renat Sette l'année dernière à Caraglio au Marcovaldo pour la manifestation transfrontalière « Incontri incrociati » certainement ne ratera pas l'événement à Ostana !

A' 16h30 commencera la cérémonie d'ouverture pour la remise des prix, menée par Carlo Cerrato et qui sera retransmise en direct web TV sur le site www.chambradoc.it