Enti in rete L.482/99   

Il canto del cuculo

Ër cant dër cüc (1999)

poesia di Erminio Lanteri Motin - Realdo

Il canto del cuculo
italiano

Quando in autunno

si partiva in transumanza,

ognuno verso la direzione

in cui doveva andare,

ci si salutava dicendo:

Canterà il cuculo che ci avvertirà di ritornare

alla montagna per ritrovarsi”.

Ogni volta che ci si incontrava,

durante l’inverno al mare,

si parlava di questo canto.

Arrivava Natale,

poi finalmente la primavera,

sospirata e desiderata,

che ravvicinava il ritorno.

Questo canto lo sentiva volentieri il pastore.

Ma forse rendeva più felici

i ragazzi che erano servitori.

Ai primi di Giugno

si tornava al paese.

Nella valle risuonava festoso

il “Cucù, cucù”, come un saluto.

Ben ritornati agli alpeggi!

occitan

Quand d’uutùnë

in partia vèrs a bandìa,

cadaǜn vèrs a diresiun

ch’in dëvìa ‘ndàa,

ër salüt èra:

Ër cantërà ‘r cüc chë n’avèrtërà d’arturnàa

për rëtruvarsé turna ‘n muntagna”.

Dëlong ch’in s’ëncuntrava,

ën l’üvèrn aa marina,

së parlava dë štë cant.

L’arivava Dëneàa,

pöi finarment a prima,

sušpiràa e deṡideràa,

chë l’avëžinava rë rëturn.

Štë cant ër sëntìa vruntée ‘r paštùu.

Ma fors ër rëndìa ciǜ felici

i gariun ch’èru a sërvitùu.

Ai prüméri dì dë San Giuan

s’arturnava ar paìiṡ.

Ën le valére l’arsunava fëštùuṡ

ër “Cucù, cucù”, com’ën salüt.

Bèn arturnai ae morghe!