Enti in rete L.482/99   

Eventi e novità

CHANTAR L’ UVERN 2019

CHANTAR L’ UVERN 2019

Programma 2019 da febbraio ad aprile
italiano Sabato 2 febbraio – Colle del Lys - Manifestazione: Montagne per tutti - Falò delle masche e serata musicale animata dai Blu l’Azard - Rifugio Colle del Lys - ore 21.00 Sabato 2 febbraio – Salbertrand ...
Omaggio a François Fontan: una vita per l’Occitania - Salbertrand

Omaggio a François Fontan: una vita per l’Occitania - Salbertrand

Omatge a François Fontan: una vita per l’Occitània

Sabato 9 febbraio 2019- ore 15.00 - Sede del Parco del Gran Bosco di Salbetrand
italiano Omaggio a François Fontan: una vita per l’Occitania Sabato 9 febbraio 2019- ore 15.00 - Sede del Parco del Gran Bosco - Salbetrand,  Via Fransuà Fontan n. 1 è la strada che porta alla sede del Parco Del Gran Bosco di Salbertrand. Chi era Fran&ccedi...
occitan Omatge a François Fontan: una vita per l’Occitània Sande 9 de febrier 2019 a 15h00 – Demora dal Parc dal Grand Bòsc – Salbertrand,  Via Fransu&a...
BOGRE in Bosnia ed Erzegovina, verso la conclusione delle riprese.

BOGRE in Bosnia ed Erzegovina, verso la conclusione delle riprese.

BOGRE en Bosnia-Erzegovina, vèrs la la conclusion d’las represas. Abo la Chambra d’òc Fredo Valla e si collaborators aüra penson al montatge e a la distribucion.

Con Chambra d’oc Fredo Valla e i suoi collaboratori ora pensano al montaggio e alla distribuzione.
di Andrea Fantino
italiano Di tappa in tappa, nel 2018 Bogre ha continuato il suo viaggio europeo sulle tracce dei catari e bogomili. Dopo la Bulgaria, l’Occitania e l’Italia, ad inizio dicembre il regista Fredo Valla e i suoi collaboratori hanno raggiunto infine la Bosnia ed Erzegovina. La fase delle r...
occitan De tapa en tapa, ental 2018 Bogre a continuat son viatge europèu sus las traças di catars e bogomils. Après la Bulgaria, l’Occitània e l’Itàlia, al co...
“Lo sol poder es que de dire”, intervista a Fausta Garavini.

“Lo sol poder es que de dire”, intervista a Fausta Garavini.

“Lo sol poder es que de dire”, entrevista a Fausta Garavini. Online lo documentari de Andrea Fantino produch da la Chambra d’òc.

Online il documentario di Andrea Fantino prodotto dalla Chambra d’oc.
italiano Quando qualche giorno fa Ines mi ha chiesto di scrivere sul documentario “Lo sol poder es que de dire” - un’intervista a Fausta Garavini che ho realizzato nella sua casa fiorentina – ho subito pensato ad una frase, e questa frase è emersa ogni volta che ho pensato a ...
occitan Quora qualque jorn fa Ines m’a demandat d’escriure sal documentari “Lo sol poder es que de dire” – un’entrevista a Fausta Garavini que ai realizat dins sa maison ...
L’uomo che piantava gli alberi: edito da PAPIROS in occitano e in francoprovenzale nella collana plurilingue Farfalle

L’uomo che piantava gli alberi: edito da PAPIROS in occitano e in francoprovenzale nella collana plurilingue Farfalle

L’òme que plantava d’àrbols editat da PAPIROS en occitan e francoprovençal dins la colana plurilíngüe “Farfalle”

Audio lettura, in lingua occitana, in libero ascolto a fondo pagina
italiano Due nuove pubblicazioni edite da PAPIROS nella collana plurilingue “Farfalle”: “L’òme que plantava d’àrbols”- "L’om que’ou soumnàvat ‘d piënte”. Arricchite dai bei disegni di Manuela Marchesan, sono entrate a far...
occitan Doas nòvas publicacions editaas da PAPIROS dins la colana plurilíngüe “Farfalle”: “L’òme que plantava d’àrbols - L’om que&rsquo...
Forum d’òc: Vivere in diversità nella Regione Provenza-Alpi-Costa Azzurra.

Forum d’òc: Vivere in diversità nella Regione Provenza-Alpi-Costa Azzurra.

Forum d’òc: Viure en diversitat dins la Region Provença-Aups-Còsta d’Azur

Il ruolo dell’Occitano, Lingua d’oc: Nizza, sabato 17 novembre, Auditorium del MAMC dalle ore 13.30
italiano La Chambra d’oc parteciperà quest’anno al Forum d’òc che si svolge sabato 17 novembre presso l’Auditorium del Museo d’Arte Moderna - Arte Contemporanea di Nizza e che affronta il tema del vivere in diversità nella Regione Provenza. Il Forum d&rsqu...
occitan Lo ròtle de l’occitan, lenga d’òc: Niça, sande 17 de novembre, Auditorium dal MAMC da 13h30 La Chambra d’òc aquest an parteciparè al Fo...
Gianni Marilotti: più tutele per la lingua sarda. Disegno di legge per ratifica della Carta Europea delle lingue regionali o minoritarie

Gianni Marilotti: più tutele per la lingua sarda. Disegno di legge per ratifica della Carta Europea delle lingue regionali o minoritarie

Gianni Marilotti: mai de tutèlas per la lenga sarda. Dessenh de lei per la ratificacion de la Carta Europea d’las lengas regionalas o minoritàrias

Un disegno di legge per la ratifica della Carta Europea delle lingue regionali o minoritarie.
italiano Più tutele per la lingua sarda: il senatore 5 Stelle Gianni Marilotti primo firmatario di un disegno di legge per la ratifica della Carta Europea delle lingue regionali o minoritarie. “ Dopo diciotto anni il parlamento si appresta finalmente a dare il via libera alla Carta Europea...
occitan Mai de tutèlas per la lenga sarda: lo Senator 5 stelle Gianni Marilotti es estat lo premier firmatari d’un dessenh de lei per la ratificacion de la Carta Europea d’las lengas regi...
20 Novelle tratte dal Decameron di Boccaccio tradotti nell’occitano di Oulx da Giovanna Jayme

20 Novelle tratte dal Decameron di Boccaccio tradotti nell’occitano di Oulx da Giovanna Jayme

Badinadda, Boufounadda, Ichtouara tŗajicca din loû counte ëd Giovanni Boccaccio traduitta an ouzitan d'Oulx

di Giovanna Jayme
italiano La scelta di tradurre alcune novelle del Boccaccio è stata, per così dire, casuale; ho trovato in "Le minoranze linguistiche in Italia" di Tullio Telmon, Alessandria, 1992, una notizia interessante: già nel '500 era stata pubblicata da Leonardo Salviati, accademico della Crus...
occitan Ël chouà ëd tŗaduirë cocou counte ëd Boccaccio, ou l'i ità, dizon parî, cazual. Avioû tŗouvà din "Le minoranze linguistiche in Italia" ëd Tu...
Corso di lingua occitana in 7 incontri itineranti in Valle Susa (pimo livello)

Corso di lingua occitana in 7 incontri itineranti in Valle Susa (pimo livello)

Leisoun d’ouzitan din 7 ŗancountŗa itinerënta din la Varaddë ëd Seuizë (pŗoumî nivò)

Il corso base è gratuito.
italiano Apprendere la lingua occitana attraverso la presentazione del lavoro di traduzione di Giovanna Jayme di novelle tratte dal Decamerone di Giovanni Boccaccio. La traduttrice colloquierà con Evelina Bertero e nelle serate in calendario , verranno proiettate delle novelle raccontate dall&r...
occitan Apŗënnë l’ouzitan bou la tŗadusioun ëd Giovanna Jayme doû counte tirâ dou Decameron ëd Boccaccio La tŗadutŗisë i baŗjaquiaré bou Evelina Bertero, e...
Impariamo il francese. Corso base di francese, primo e secondo livello.

Impariamo il francese. Corso base di francese, primo e secondo livello.

Apprenons le français

Il corso è gratuito
italiano Corso di francese base di primo livello, seguito da un corso di francese di secondo livello rivolto al personale della Pubblica Amministrazione. Contenuti: Il corso base di lingua francese intende introdurre gli elementi fondamentali del lessico e della grammatica in modo da offrire...
Français Un cours de français de premier niveau suivi d’un autre de deuxième niveau sera proposé au personnel de l’Administration Publique. Contenu : ...
Imparare il francoprovenzale. Corso base di lingua francoprovenzale

Imparare il francoprovenzale. Corso base di lingua francoprovenzale

Ampreindre lo francoprovensal. Cours basiléro de leinga francoprovensala

Il corso base è gratuito
italiano Il corso base di lingua francoprovenzale è rivolto al personale della Pubblica Amministrazione, aperto agli operatori culturali e alla cittadinanza Contenuti: Il corso base di lingua francoprovenzale intende introdurre gli elementi fondamentali del francoprovenzale attraverso...
franco-provenzale Lo cours ou l’eut fet pre lo personalo de l’Amministrashon Peblicca, ou l’eut ivert a hi qu’ou l’ovro din la culteura e a touit. Contenù: Lo cours b...
Un ricco programma culturale e artistico ad Oulx sabato 6 ottobre per la settima giornata delle minoranze linguistiche storiche

Un ricco programma culturale e artistico ad Oulx sabato 6 ottobre per la settima giornata delle minoranze linguistiche storiche

Un ric programa cultural e artístic a Ols sande 6 per la setena Jornada d’las Minoranças Linguísticas Istòricas

7° Giornata delle Minoranze Linguistiche Storiche
italiano La Giornata delle minoranze linguistiche storiche che si tiene ad Oulx sabato 6 ottobre è giunta alla sua settima edizione. Il programma di quest’anno è molto ricco e denso di novità. Inizia la mattina con un’antemprima di “Calendal: la storia di un semplice ...
occitan La Jornada d’las Minoranças Linguísticas Istòricas que se ten a Ols sande 6 d’otobre es arribaa a sa setena edicion. Lo programa d’aquest an es ben ric e plen ...
spacerspacer