Portal Francoprovensal    Francoprouvensal

invia mail   print document in pdf format

Il paese: terre alte ai piedi del Monte Bianco

Lou pais:  ël tèrë a li pìa doou Mount Bieunc. 

di Roberta Ferraris

Il paese: terre alte ai piedi del Monte Bianco
italiano Il bacino linguistico francoprovenzale si estende dalla Francia centro-orientale alla Svizzera occidentale, per poi abbracciare le Alpi nord-occidentali in Italia. Un territorio che ebbe unità politica e amministrativa tra il VII e l'VIII secolo, proprio nel momento in cui le lingue volgari si formavano, insieme con le nazioni che poi le avrebbero adottate come lingue ufficiali. I burgundi avevano occupato la regione montuosa della Sabaudia, formando il regno di Borgogna o Burgundia, esteso sulla valle del Rodano e della Saona. Per due secoli questo regno fu indipendente, ed ebbe come capitale Lione (Lugdunum), oggi terza città della Francia per popolazione.  Altri centri non meno importanti erano Ginevra (Genava), Besançon (Vesontio), Grenoble (Gratianopolis). Il dominio borgognone si estendeva anche a Sud delle Alpi, sulla val d'Aosta, e sulle alte valli alpine fino alla val Susa, includendo le città romane di Aosta (Augusta) e Susa (Segusium). Il regno di Borgogna divenne parte del Sacro Romano Impero di Carlo Magno ma continuò ad avere unità amministrativa come ducato di Savoia. Molti secoli dopo, con la politica espansionista dei duchi di Savoia, il ducato si ingrandì verso Sud e la capitale fu spostata a Torino, ma i confini linguistici dell'antica Burgundia sono rimasti invariati fino ai nostri giorni.
Il francoprovenzale oggi è parlato e compreso nei cantoni della Svizzera romanda (Ginevra, Giura, Neuchâtel, Vaud, la parte settentrionale del canton Berna, parte del cantone Friburgo, il Vallese occidentale). In Francia è francoprovenzale quasi tutta la regione Rhône-Alpes; in Italia, in Piemonte, le valli di Susa, Cenischia e Tesso, le valli di Lanzo, la valle Orco e la val Soana, la val Sangone, la val Chiusella e il comune di Carema nella valle della Dora Baltea. Tutta la Val d'Aosta è francoprovenzale. Due isole linguistiche  francoprovenzali si trovano in Puglia: Faeto e Celle San Vito in provincia di Foggia.
A cavallo delle maggiori vette europee, l'area linguistica francoprovenzale è terra di montanari: al centro di questo vasto comprensorio emerge il Monte Bianco, circondato da numerose vette con altezza superiore ai 4000 metri. Non si tratta, tuttavia, di una terra marginale o isolata rispetto al resto d'Europa. Proprio la sua centralità e la presenza di valichi frequentati dall'antichità ne ha fatto un paese di passaggio: il passo del Gran S. Bernardo e i colli del Monginevro e del Moncenisio sono stati le porte verso la penisola dal Nord del continente. Vi passarono eserciti (tra cui Annibale), i romani vi costruirono strade consolari, ne scesero orde barbariche e pellegrini diretti alla tomba di Pietro a Roma. Le vie di comunicazioni contribuirono a diffondere come lingua veicolare - comprensibile in tutta Europa - il francese. Forse per questo motivo i montanari sui vari versanti alpini non furono mai del tutto consapevoli che quel «parlà da nous-aouti» li accomunava.
In Piemonte, pur nelle specificità di ogni valle, le popolazioni dell'area linguistica francoprovenzale si distinguono per un patrimonio di tradizioni e usi comuni a tutte le genti alpine, in parte arrivate ai nostri giorni: si conserva memoria infatti dei costumi tradizionali delle valli, realizzati con materiali poveri ma di assoluta eleganza.
L'economia delle valli era basata in passato sulla quasi totale autosufficienza: le attività erano la pastorizia e l'agricoltura di sussistenza. Economie povere, che venivano però integrate con mestieri stagionali e itineranti, come quello dei calderai (magnin) della val Soana, o degli spazzacamini. Il centro della vita e delle attività economiche era la baita, la cascina di montagna, di cui rimangono notevoli esempi, soprattutto nel territorio del parco del Gran Paradiso, che tutela alcuni degli angoli di maggior pregio di questo grande territorio. Nel corso del XX secolo la vicinanza di centri industriali come Torino a Ivrea, e lo sfruttamento delle risorse idriche per la produzione di energia elettrica hanno da un lato favorito l'emigrazione dalle alte valli, dall'altro portato maggiori opportunità di lavoro e benessere a chi restava.

franco-provenzale Coumë ou i eu euscrit Lou Proufésour Gaston Tuaillon ënt l'opéra  "Le Francoprovençal. Définition et délimitation. Phénomèn remarquables" (tome premier) lou francoprouvénsal è i eust lou proudot ëd la leutinizasioun eud leu Gallie doou nord (Gallia liounèiza é Galia bèlgica). Ënt 'ësta aréa gallo-roumana è s'eu créaia 'na divizioùn a la fin ëd l'épouca queuroulinja: eurfiuteunt ërz'inouvasioùn founétiquë doou IX sécoul, lou francoprouvénsal ou s'eu seumper più alountanhìa daou dominio eud l'oïl. Ër z'inouvasioùn séténtriounal é l'èstri counsérvatìou ëd l'aréa d'influènsi liounèiza ou i ont crèà ënt 'oou dominio lingouistic gallo-romanzo 'na rotura qu'è i eu séparà la lènga inouvatris doou nord (oïl) é a soud-est la lènga counsérvatris (più vizina aou leutìn) ëd la grosa réjoun doou liounèis, quë gro più tard è sreu poi clasificaia "francoprouvénsal"
'Sta famìi lingouistica è i eust zleurgìa ënt un tèritori cou vait a l'inchirca da Clermont-Ferrand a Ginévra é a soud a Grenoble, li distrèt freunsèis ëntoueurn a Lioun, ën la Savoia è ënt la Zvisra Romanda, ën Piémount (ënt lë val ëd la Prouvincha ëd Turìn), ën touta la val d'Ousta (ad èscluzioun ëd la media é aouta val doou Lys, eundoua ou 's deuscoueurt ën ëlmeun), é ënt li Coumun ëd Celle San Vito é Faeto ën prouvincha ëd Foggia.
A caval  ëd lë piu aoutë mountanhë d'Europa, l'aréa lingouistica francoprovénsal è i eust tèra ëd mountanhìn: ënt 'oou chèntro ëd 'sto vast tèritori ès trëvet lou coumprénsori doou Moun Bieunc, chircoundà da pountë aoutë più ëd 4000 métër. Ma ès tratët nhint ëd 'na tèra mërginal o izoulaia rispèt aou rèst d'Europa. Propi la soua chéntralità é la prézénsi ëd pas frécouéntà fin da l'ëntiquità ou n'ont fait ën pais ëd pasajou: lou col doou Greun Seun Bërnard é li col doou Moungénèivrou é doou Mounsnis ou sount istà ël portë vèrs la pénizoula daou nord doou countinënt. D'èisì ou sount pasà ézérchit (ëd co sèl d'Annibale), li roumën ou i ont coustruì vìi counsoular é d'èisì ou sount pasà eud co li barbari é li pélègrìn cou alavount a la toumba ëd Seun Pèr a Rouma. Ël vìi ëd coumounicasioùn ou i ont countribuì a difoundri coumë lènga véicoular-capìa ën touta Europa- lou frënséis. Fosi për 'sta rëzoun li valigën dli divèrs vérsant ëlpìn ou sount mai istà counsapévoul d'èstri acoumunà daou "parlà da nouzaouti".
Ën Piémount, anquë sé a to toute ël caratéristiquë d'onhi valada, ël poupoulasioùn dl'aréa lingouistica francoprouvénsal ou 's distingouont për ën pëtrimoni ëd trëdisioùn é uzeunsi coumùn a toute ël poupoulasioun ëlpinë, ën part aruvaië fin a li nostri dì: ès counsérvet, difati, mémoria dli coustum trëdisiounal dël valadë, réalizà a to mëtérial povri, ma déchizamënt élègant.
Ënt li tèn pasà, l'écounoumia dël valadë è i èret bazaia cazi coumplétamënt zl'aouto sufichènsi: ër-z-atività ou i èrount l'alévameunt dël bèstië o la peusturisia é l'agricoultura ëd susisténsi. Écounoumië povrë, ma intégraië a to meusté stëjounal é itinérant, coume fà lou manhìn ën val Souana o fà lou spachafournèl. Lou chèntro ëd la vita é dl'écounoumia è i èret la muanda, casina ëd mountanhi, é tènti ou sount euncoù lh'ézémpi d'ëstë coustrusioùn përticoular, più ëd tout ënt 'oou parc doou Greun Përëdis, cou toutélët quëntoùn ëd përticoular blëssi ëd 'sto greun tèritori. Ënt 'oou XX sécoul la vizinënsi a chèntri industrial coume Turin o Ivrea, l'ésfruitamënt ëd lë rizorse idriquë për la proudousioùn d'énérgia élétrica ou i ont favourì nhint mëc l'émigrasioùn dal-z-aoutë valadë, ma ou i ont ëd co pourtà pousibilità ëd travai a si cou réstavount.