Enti in rete L.482/99   

Giacomo Dalmasso “Jaco Gròs” racconta...

La guerra

La guèrra

dal libro "Giacomo Dalmasso Jaco Gròs racconta..." di Daniele Dalmasso

La guerra
italiano

Francia

La campagna di Francia fu la prima. In autunno ci mandarono a Molières, ma non ci furono movimenti particolari, non ricordo di aver sentito un solo colpo di moschetto. I Francesi c’erano eccome, erano sull’altro versante, ma nessuno si muoveva.

Alcuni miei commilitoni mentre stavano salendo su un colle fra una trincea e l’altra, furono fatti addirittura prigionieri.

In seguito mi raccontarono di non essere mai stati così bene, infatti, appena catturati e portati al comando nemico, gli furono offerte sigarette, cibo, bevande, un letto per dormire; insomma, nonostante fossero prigionieri ricevettero un trattamento migliore di quello che poteva avere un qualsiasi soldato italiano al fronte.

Per questo, tutto sommato, furono contenti di aver fatto un po’ di prigionia francese, anche se purtroppo, il loro sogno di prigionieri s’interruppe presto, quando alcuni giorni dopo, la Francia, in seguito all’invasione nazista di Hitler nel nord, dovette arrendersi e di conseguenza rendere i prigionieri italiani che loro malgrado, una volta giunti in Italia, dovettero scontare una quindicina di giorni di prigione e dare mille spiegazioni sul perché e percome si erano arresi ai francesi.

In prigione patirono perfino la fame.

La campagna di Francia durò una quindicina di giorni durante i quali non accadde nulla.

A San Giacomo di Entraque era piazzata una batteria di cannoni da 125mm prolungati, che non sparò mai un solo colpo. Pure la nostra artiglieria, dislocata da settimane alle Baracche di Castiglione, non fece nulla. Siamo sempre stati fermi, come in una dimostrazione di forza.

Se questa era la guerra allora non era poi così paurosa, ma il peggio purtroppo doveva ancora arrivare.

occitan

França


La campanha de França foguec la premiera. D’auton nos manderen a Molièras, mas lhi fogueren pas de moviments particulars, enaviso pas d’aver auvit un solet colp de mosquet. Lhi francés eren pro aquí, eren sus l’autre versant, mas degun se bojava.

Qualqu’un di mi companhs d’armas dal temp que istaven montant sus un còl entre na trinchea e l’autra, fogueren fins faits preisoniers.

Après me contieren d’èsser jamai estats ben parelh, en efèct, just capturats e menats al comand nemís, lhi doneren de cigarettas, minjalhas, da beure, un liech per duérmer; en soma, malgrat foguessen preisoniers receberen un tractament melhor d’aquel que polia aver un qué se sie soldat italian al frònt.

Per aquò, tot somat, fogueren jaiós d’aver fait un pauc de preisonia francesa bèla se, malaürosament, lor sumi de preisoniers quitet fito, quora en na man de jorns, la França, just après a l’envasion nazista de Hitler dins lo nòrd, devec se plegar e de consequença rénder lhi preisoniers italians que lor malgrat, un bòt arribats en Itàlia, deveren passar na quinzena de jorns de preison e donar mila explicacions sus lo perqué e lo percoma s’eren consenhats ai francés.

En preison sufreren fins la fam.

La campanha de França durec na quinzena de jorns durant lhi quals capitec pasren.

A Sant Jaco d’Entraigas era plaçaa na bateria de canons da 125mm eslonjats, que esparec jamai un solet colp. Decò nòstra artilheria, plaçaa da setmanas a las Baracas de Castilhon, fasec pasren. Sem totjorn estats fèrms, coma en na demostracion de fòrça.

Se aquesta era la guèrra alora era pas parelh paorosa, mas lo pieis malaürosament devia encara arrubar.


La guerra

La guèrra

dal libro "Giacomo Dalmasso Jaco Gròs racconta..." di Daniele Dalmasso

La guerra
italiano

Francia

La campagna di Francia fu la prima. In autunno ci mandarono a Molières, ma non ci furono movimenti particolari, non ricordo di aver sentito un solo colpo di moschetto. I Francesi c’erano eccome, erano sull’altro versante, ma nessuno si muoveva.

Alcuni miei commilitoni mentre stavano salendo su un colle fra una trincea e l’altra, furono fatti addirittura prigionieri.

In seguito mi raccontarono di non essere mai stati così bene, infatti, appena catturati e portati al comando nemico, gli furono offerte sigarette, cibo, bevande, un letto per dormire; insomma, nonostante fossero prigionieri ricevettero un trattamento migliore di quello che poteva avere un qualsiasi soldato italiano al fronte.

Per questo, tutto sommato, furono contenti di aver fatto un po’ di prigionia francese, anche se purtroppo, il loro sogno di prigionieri s’interruppe presto, quando alcuni giorni dopo, la Francia, in seguito all’invasione nazista di Hitler nel nord, dovette arrendersi e di conseguenza rendere i prigionieri italiani che loro malgrado, una volta giunti in Italia, dovettero scontare una quindicina di giorni di prigione e dare mille spiegazioni sul perché e percome si erano arresi ai francesi.

In prigione patirono perfino la fame.

La campagna di Francia durò una quindicina di giorni durante i quali non accadde nulla.

A San Giacomo di Entraque era piazzata una batteria di cannoni da 125mm prolungati, che non sparò mai un solo colpo. Pure la nostra artiglieria, dislocata da settimane alle Baracche di Castiglione, non fece nulla. Siamo sempre stati fermi, come in una dimostrazione di forza.

Se questa era la guerra allora non era poi così paurosa, ma il peggio purtroppo doveva ancora arrivare.

occitan

França


La campanha de França foguec la premiera. D’auton nos manderen a Molièras, mas lhi fogueren pas de moviments particulars, enaviso pas d’aver auvit un solet colp de mosquet. Lhi francés eren pro aquí, eren sus l’autre versant, mas degun se bojava.

Qualqu’un di mi companhs d’armas dal temp que istaven montant sus un còl entre na trinchea e l’autra, fogueren fins faits preisoniers.

Après me contieren d’èsser jamai estats ben parelh, en efèct, just capturats e menats al comand nemís, lhi doneren de cigarettas, minjalhas, da beure, un liech per duérmer; en soma, malgrat foguessen preisoniers receberen un tractament melhor d’aquel que polia aver un qué se sie soldat italian al frònt.

Per aquò, tot somat, fogueren jaiós d’aver fait un pauc de preisonia francesa bèla se, malaürosament, lor sumi de preisoniers quitet fito, quora en na man de jorns, la França, just après a l’envasion nazista de Hitler dins lo nòrd, devec se plegar e de consequença rénder lhi preisoniers italians que lor malgrat, un bòt arribats en Itàlia, deveren passar na quinzena de jorns de preison e donar mila explicacions sus lo perqué e lo percoma s’eren consenhats ai francés.

En preison sufreren fins la fam.

La campanha de França durec na quinzena de jorns durant lhi quals capitec pasren.

A Sant Jaco d’Entraigas era plaçaa na bateria de canons da 125mm eslonjats, que esparec jamai un solet colp. Decò nòstra artilheria, plaçaa da setmanas a las Baracas de Castilhon, fasec pasren. Sem totjorn estats fèrms, coma en na demostracion de fòrça.

Se aquesta era la guèrra alora era pas parelh paorosa, mas lo pieis malaürosament devia encara arrubar.