Portal d’Occitània    Letteratura occitana

Daniele Ponsero - Ma bassocourt

Ma bassocourt

Èsse soun mèitre - Antologia di scritti occitani dell'Alta Valle Susa

italiano

Il mio cortile

L’asino attaccato al fondo del cortile

si riposa un po’

all’ombra di un vecchio pero

mentre cerca con la lingua

il pane secco nel suo sacco.

Il suo padrone sta mandando giù

l’ultimo boccone di sudore.

Qui io ritrovo le mie radici

e la voce della mia gente

che canta con me.

Qui mi ritrovo bambino

con le mie gambe nude

e con i miei giochi

che il tempo ha disperso.

Non c’è più l’asino

e anche tutto il resto!

e anch’io non sono più lo stesso!

Ma se voglio ritrovarmi

ritorno ancora qui

dove chiudendo gli occhi per un attimo

posso ancora vedere tutto

com’era una volta.

L’ari eytachà ou found dë la bassocourt

ou s’rëpàuso un pàuc

à l’oumbro d’un velh purussìer,

tandem qu’ou funo avey sa lêngo

lë pan sec dins sa chaccho.

Soun mäitre ou l’ei apres d’ënvalar

lë darìer boucoun dë suour.

Ici mi a l’rëtrovou mas racine

e la voueis dë ma gent

qu’i chanto avey mi.

Ici mi a m’rëtrovou eyfant

avey mas chambe patanue

e avey mouns damourets

qué le temps ou l’o chacourà.

La lh’o paure l’ari

e tout lë restant

e mäi mi soun paure lë meime!

Mas sé à volou rëtrouvar-mè

mi a tornou ëncaro ici

ëntey ën sarent un estant louns yòus

a poyou ëncaro veire tout

coumme lh’ero un còp.


...


occitan

L’ari eytachà ou found dë la bassocourt

ou s’rëpàuso un pàuc

à l’oumbro d’un velh purussìer,

tandem qu’ou funo avey sa lêngo

lë pan sec dins sa chaccho.

Soun mäitre ou l’ei apres d’ënvalar

lë darìer boucoun dë suour.

Ici mi a l’rëtrovou mas racine

e la voueis dë ma gent

qu’i chanto avey mi.

Ici mi a m’rëtrovou eyfant

avey mas chambe patanue

e avey mouns damourets

qué le temps ou l’o chacourà.

La lh’o paure l’ari

e tout lë restant

e mäi mi soun paure lë meime!

Mas sé à volou rëtrouvar-mè

mi a tornou ëncaro ici

ëntey ën sarent un estant louns yòus

a poyou ëncaro veire tout

coumme lh’ero un còp.257