Oncino e le sue borgate - Lu Porto Vësse Oncino e le sue Borgate - Testimonianze di Rosina Peiretti Intervista a Rosina Peiretti, testi tratti da "Lu Porto Vësse" Intro del ciclo di letture su Oncino, la sua lingua e le sue borgate, curate da Rosina Peiretti. Prendendo spunto dagli articoli comparsi sul giornale locale "Lu Porto Vësse" negli anni '70, Rosina Peiretti ci porta a scoprire le borgate principali di Oncino. Le interviste sono in lingua occit... [continua] La Ruera da "Lu Porto Vësse" - giugno 1974 italiano Risalendo la strada provinciale che dal Bivio porta al Comune di Oncino la prima borgata che si incontra è quella della Ruera. Abbarbicata sul fianco destro della montagna in una posizione particolarmente ripida ma anche esposta a mezzogiorno la zona è particolarme... [continua] La Ruata da "Lu Porto Vësse" - marzo 1975 italiano Non è facile parlare di una borgata del proprio paese d'origine, saperne la storia e dire “tutto” in poco spazio. Comunque proveremo. La Ruata (chiamata “La Ruhà” in Oncinese) come posizione geografica è situata a ridosse della cresta spartia... [continua] I Caus da "Lu Porto Vësse" - giugno 1975 italiano E la volta dei “ Li Brinà di C aus” ad i llustrare la loro borgata. Gli abitanti dei Caus venivano così soprannomina ti a causa della posizione a ponente della borgata stessa. I Caus si trovano a 1183 mt. di al titudin... [continua] I Biancetti da "Lu Porto Vësse" - settembre 1975 italiano I Biancetti sono la più piccola Bor gata della frazione Serre. È posta sul fianco ovest della dorsale di Roca 'd Nona, che si protende cerco la Valle del Po a mt. 1200 di altitudine. Si tuata in una posizione abbastanza pa noramica (di qu... [continua] Il Serre da "Lu Porto Vësse" - giugno 1976 italiano Innanzi tutto voglio fare una premessa. Forse i lettori resteranno de lusi nel leggere queste righe poiché giustamente si attendevano una descri zione magari un po' particolareggiata di quella che è la frazione Serre. Ma io ho ritenuto. per u... [continua] Fantone da "Lu Porto Vësse" - settembre 1976 italiano Appena usciti dalla “vilo”, (capo luogo di Oncino), in direzione delle Bi gorie, ci troviamo di fronte ad un bi vio: a destra si sale verso il Paschie, proseguendo a sinistra oltrepassiamo il “Baza de Mario d'Andreo” la Chie sa di ... [continua] Serre Guglielmo da "Lu Porto Vësse" - giugno 1977 italiano C'è ancora una scuola a San Ghi glierme. E la prima costruzione che si incontra uscendo dal corridoio di faggi lun go la strada che da Ruetto si inerpica fino alle baite verso Arlongo e le Riporle. Non sono poi passati molti anni de quando la scuola risuo... [continua] Ruetto da "Lu Porto Vësse" - gennaio 1977 italiano Ruetto Il nostro viaggio da “ bourza en bourz a” proseguendo per la strada comunale, dopo le case di Fantone raggiun ge “Ruet” (Ruetto, 1280 mt.). la maggiore e più popolata frazione di q... [continua] La Comba da "Lu Porto Vësse" - marzo 1977 italiano La Comba, dopo i lunghi mesi invernali trascorsi nel silenzio e nella solitudine, ritorna alla vita di tutti gli anni. La neve se ne sta andando e lascia riapparire la ripida strada che da Ruetto si inerpica fino a Buduiri. La costruzione di questa strada (fu iniziat... [continua] Sant'Ilario da "Lu Porto Vësse" - Settembre 1977 italiano La gente della montagna ha dovuto sempre costruirsi tutto con le proprie forze e con i propri mezzi. Cosi ad Oncino, la strada che parte dal capoluogo ed arriva sino a Sant'Ilario fu costruita nel periodo intorno al 1925-26, a seguito di delibera comunale, dalle famiglie di Serre G... [continua] Lei Piantëtte - La Piantëtto - Co' di Sere da "Lu Porto Vësse" - giugno 1978 italiano Finalmente, anche quest'anno, dopo es sersi fatta attendere più del previsto, è arrivata la bella stagione. La neve è ormai “salita in alto” a tener compagnia alle vette solitarie. I prati, i boschi ed i sent ieri si sono riv... [continua] Bigat- la Meiro - P'tou -Canavu da "Lu Porto Vësse" - dicembre 1977 italiano Nelle nebbiose giornate d'autunno. precorrendo il sentiero che da S. Ilario conduce alle borgate più a monte, si prova una sensazione di disorientamento e di disagio nel penetrare in un mondo silenzioso e nel rompere il muro di nebbie che racchiude come in un incantesimo alberi spogli e case... [continua] Il verbo Essere - Il Dialetto da "Lu Porto Vësse" - Gennaio 1977 Continua in questo numero la trascrizione del dialetto Oncinese. Si tratta del verbo ausiliare essere a cui faremo seguire man mano tutti gli altri che abbiamo a disposizione grazie alla collaborazione del nostro redattore-soldato. INDICATIVO Presente Io sono = Mi siu tu s... [continua] Il verbo Avere - Il nostro Dialetto da "Lu Porto Vësse" - Marzo 1977 AUSILIARE AVERE INDICATIVO PRESENTE Io ho = mi ai tu hai = tü as egH ha = êl arl'á noi abbiamo = nu avën voi avete = vu avé essi hanno = igl'an PASSATO PROSSIMO lo ho avuto = mi ai agû ... [continua] La grafia - Il Nostro Patois, un primo tentativo da "Lu Porto Vësse" - Giugno 1974 italiano Accostandoci allo studio della lingua. considerando alcuni costrutti e vocaboli, pare chiara la derivazione dell'Oncinese dal Provenzale. Basti pensare alla forma negativa in pa Es. venestir pa? al sostantivo meisun = casa; alla numerazione. Essendo la lingua di Oncino, come del rest... [continua]
Oncino e le sue Borgate - Testimonianze di Rosina Peiretti Intervista a Rosina Peiretti, testi tratti da "Lu Porto Vësse" Intro del ciclo di letture su Oncino, la sua lingua e le sue borgate, curate da Rosina Peiretti. Prendendo spunto dagli articoli comparsi sul giornale locale "Lu Porto Vësse" negli anni '70, Rosina Peiretti ci porta a scoprire le borgate principali di Oncino. Le interviste sono in lingua occit... [continua] La Ruera da "Lu Porto Vësse" - giugno 1974 italiano Risalendo la strada provinciale che dal Bivio porta al Comune di Oncino la prima borgata che si incontra è quella della Ruera. Abbarbicata sul fianco destro della montagna in una posizione particolarmente ripida ma anche esposta a mezzogiorno la zona è particolarme... [continua] La Ruata da "Lu Porto Vësse" - marzo 1975 italiano Non è facile parlare di una borgata del proprio paese d'origine, saperne la storia e dire “tutto” in poco spazio. Comunque proveremo. La Ruata (chiamata “La Ruhà” in Oncinese) come posizione geografica è situata a ridosse della cresta spartia... [continua] I Caus da "Lu Porto Vësse" - giugno 1975 italiano E la volta dei “ Li Brinà di C aus” ad i llustrare la loro borgata. Gli abitanti dei Caus venivano così soprannomina ti a causa della posizione a ponente della borgata stessa. I Caus si trovano a 1183 mt. di al titudin... [continua] I Biancetti da "Lu Porto Vësse" - settembre 1975 italiano I Biancetti sono la più piccola Bor gata della frazione Serre. È posta sul fianco ovest della dorsale di Roca 'd Nona, che si protende cerco la Valle del Po a mt. 1200 di altitudine. Si tuata in una posizione abbastanza pa noramica (di qu... [continua] Il Serre da "Lu Porto Vësse" - giugno 1976 italiano Innanzi tutto voglio fare una premessa. Forse i lettori resteranno de lusi nel leggere queste righe poiché giustamente si attendevano una descri zione magari un po' particolareggiata di quella che è la frazione Serre. Ma io ho ritenuto. per u... [continua] Fantone da "Lu Porto Vësse" - settembre 1976 italiano Appena usciti dalla “vilo”, (capo luogo di Oncino), in direzione delle Bi gorie, ci troviamo di fronte ad un bi vio: a destra si sale verso il Paschie, proseguendo a sinistra oltrepassiamo il “Baza de Mario d'Andreo” la Chie sa di ... [continua] Serre Guglielmo da "Lu Porto Vësse" - giugno 1977 italiano C'è ancora una scuola a San Ghi glierme. E la prima costruzione che si incontra uscendo dal corridoio di faggi lun go la strada che da Ruetto si inerpica fino alle baite verso Arlongo e le Riporle. Non sono poi passati molti anni de quando la scuola risuo... [continua] Ruetto da "Lu Porto Vësse" - gennaio 1977 italiano Ruetto Il nostro viaggio da “ bourza en bourz a” proseguendo per la strada comunale, dopo le case di Fantone raggiun ge “Ruet” (Ruetto, 1280 mt.). la maggiore e più popolata frazione di q... [continua] La Comba da "Lu Porto Vësse" - marzo 1977 italiano La Comba, dopo i lunghi mesi invernali trascorsi nel silenzio e nella solitudine, ritorna alla vita di tutti gli anni. La neve se ne sta andando e lascia riapparire la ripida strada che da Ruetto si inerpica fino a Buduiri. La costruzione di questa strada (fu iniziat... [continua] Sant'Ilario da "Lu Porto Vësse" - Settembre 1977 italiano La gente della montagna ha dovuto sempre costruirsi tutto con le proprie forze e con i propri mezzi. Cosi ad Oncino, la strada che parte dal capoluogo ed arriva sino a Sant'Ilario fu costruita nel periodo intorno al 1925-26, a seguito di delibera comunale, dalle famiglie di Serre G... [continua] Lei Piantëtte - La Piantëtto - Co' di Sere da "Lu Porto Vësse" - giugno 1978 italiano Finalmente, anche quest'anno, dopo es sersi fatta attendere più del previsto, è arrivata la bella stagione. La neve è ormai “salita in alto” a tener compagnia alle vette solitarie. I prati, i boschi ed i sent ieri si sono riv... [continua] Bigat- la Meiro - P'tou -Canavu da "Lu Porto Vësse" - dicembre 1977 italiano Nelle nebbiose giornate d'autunno. precorrendo il sentiero che da S. Ilario conduce alle borgate più a monte, si prova una sensazione di disorientamento e di disagio nel penetrare in un mondo silenzioso e nel rompere il muro di nebbie che racchiude come in un incantesimo alberi spogli e case... [continua] Il verbo Essere - Il Dialetto da "Lu Porto Vësse" - Gennaio 1977 Continua in questo numero la trascrizione del dialetto Oncinese. Si tratta del verbo ausiliare essere a cui faremo seguire man mano tutti gli altri che abbiamo a disposizione grazie alla collaborazione del nostro redattore-soldato. INDICATIVO Presente Io sono = Mi siu tu s... [continua] Il verbo Avere - Il nostro Dialetto da "Lu Porto Vësse" - Marzo 1977 AUSILIARE AVERE INDICATIVO PRESENTE Io ho = mi ai tu hai = tü as egH ha = êl arl'á noi abbiamo = nu avën voi avete = vu avé essi hanno = igl'an PASSATO PROSSIMO lo ho avuto = mi ai agû ... [continua] La grafia - Il Nostro Patois, un primo tentativo da "Lu Porto Vësse" - Giugno 1974 italiano Accostandoci allo studio della lingua. considerando alcuni costrutti e vocaboli, pare chiara la derivazione dell'Oncinese dal Provenzale. Basti pensare alla forma negativa in pa Es. venestir pa? al sostantivo meisun = casa; alla numerazione. Essendo la lingua di Oncino, come del rest... [continua]
La Ruera da "Lu Porto Vësse" - giugno 1974 italiano Risalendo la strada provinciale che dal Bivio porta al Comune di Oncino la prima borgata che si incontra è quella della Ruera. Abbarbicata sul fianco destro della montagna in una posizione particolarmente ripida ma anche esposta a mezzogiorno la zona è particolarme... [continua] La Ruata da "Lu Porto Vësse" - marzo 1975 italiano Non è facile parlare di una borgata del proprio paese d'origine, saperne la storia e dire “tutto” in poco spazio. Comunque proveremo. La Ruata (chiamata “La Ruhà” in Oncinese) come posizione geografica è situata a ridosse della cresta spartia... [continua] I Caus da "Lu Porto Vësse" - giugno 1975 italiano E la volta dei “ Li Brinà di C aus” ad i llustrare la loro borgata. Gli abitanti dei Caus venivano così soprannomina ti a causa della posizione a ponente della borgata stessa. I Caus si trovano a 1183 mt. di al titudin... [continua] I Biancetti da "Lu Porto Vësse" - settembre 1975 italiano I Biancetti sono la più piccola Bor gata della frazione Serre. È posta sul fianco ovest della dorsale di Roca 'd Nona, che si protende cerco la Valle del Po a mt. 1200 di altitudine. Si tuata in una posizione abbastanza pa noramica (di qu... [continua] Il Serre da "Lu Porto Vësse" - giugno 1976 italiano Innanzi tutto voglio fare una premessa. Forse i lettori resteranno de lusi nel leggere queste righe poiché giustamente si attendevano una descri zione magari un po' particolareggiata di quella che è la frazione Serre. Ma io ho ritenuto. per u... [continua] Fantone da "Lu Porto Vësse" - settembre 1976 italiano Appena usciti dalla “vilo”, (capo luogo di Oncino), in direzione delle Bi gorie, ci troviamo di fronte ad un bi vio: a destra si sale verso il Paschie, proseguendo a sinistra oltrepassiamo il “Baza de Mario d'Andreo” la Chie sa di ... [continua] Serre Guglielmo da "Lu Porto Vësse" - giugno 1977 italiano C'è ancora una scuola a San Ghi glierme. E la prima costruzione che si incontra uscendo dal corridoio di faggi lun go la strada che da Ruetto si inerpica fino alle baite verso Arlongo e le Riporle. Non sono poi passati molti anni de quando la scuola risuo... [continua] Ruetto da "Lu Porto Vësse" - gennaio 1977 italiano Ruetto Il nostro viaggio da “ bourza en bourz a” proseguendo per la strada comunale, dopo le case di Fantone raggiun ge “Ruet” (Ruetto, 1280 mt.). la maggiore e più popolata frazione di q... [continua] La Comba da "Lu Porto Vësse" - marzo 1977 italiano La Comba, dopo i lunghi mesi invernali trascorsi nel silenzio e nella solitudine, ritorna alla vita di tutti gli anni. La neve se ne sta andando e lascia riapparire la ripida strada che da Ruetto si inerpica fino a Buduiri. La costruzione di questa strada (fu iniziat... [continua] Sant'Ilario da "Lu Porto Vësse" - Settembre 1977 italiano La gente della montagna ha dovuto sempre costruirsi tutto con le proprie forze e con i propri mezzi. Cosi ad Oncino, la strada che parte dal capoluogo ed arriva sino a Sant'Ilario fu costruita nel periodo intorno al 1925-26, a seguito di delibera comunale, dalle famiglie di Serre G... [continua] Lei Piantëtte - La Piantëtto - Co' di Sere da "Lu Porto Vësse" - giugno 1978 italiano Finalmente, anche quest'anno, dopo es sersi fatta attendere più del previsto, è arrivata la bella stagione. La neve è ormai “salita in alto” a tener compagnia alle vette solitarie. I prati, i boschi ed i sent ieri si sono riv... [continua] Bigat- la Meiro - P'tou -Canavu da "Lu Porto Vësse" - dicembre 1977 italiano Nelle nebbiose giornate d'autunno. precorrendo il sentiero che da S. Ilario conduce alle borgate più a monte, si prova una sensazione di disorientamento e di disagio nel penetrare in un mondo silenzioso e nel rompere il muro di nebbie che racchiude come in un incantesimo alberi spogli e case... [continua] Il verbo Essere - Il Dialetto da "Lu Porto Vësse" - Gennaio 1977 Continua in questo numero la trascrizione del dialetto Oncinese. Si tratta del verbo ausiliare essere a cui faremo seguire man mano tutti gli altri che abbiamo a disposizione grazie alla collaborazione del nostro redattore-soldato. INDICATIVO Presente Io sono = Mi siu tu s... [continua] Il verbo Avere - Il nostro Dialetto da "Lu Porto Vësse" - Marzo 1977 AUSILIARE AVERE INDICATIVO PRESENTE Io ho = mi ai tu hai = tü as egH ha = êl arl'á noi abbiamo = nu avën voi avete = vu avé essi hanno = igl'an PASSATO PROSSIMO lo ho avuto = mi ai agû ... [continua] La grafia - Il Nostro Patois, un primo tentativo da "Lu Porto Vësse" - Giugno 1974 italiano Accostandoci allo studio della lingua. considerando alcuni costrutti e vocaboli, pare chiara la derivazione dell'Oncinese dal Provenzale. Basti pensare alla forma negativa in pa Es. venestir pa? al sostantivo meisun = casa; alla numerazione. Essendo la lingua di Oncino, come del rest... [continua]
La Ruata da "Lu Porto Vësse" - marzo 1975 italiano Non è facile parlare di una borgata del proprio paese d'origine, saperne la storia e dire “tutto” in poco spazio. Comunque proveremo. La Ruata (chiamata “La Ruhà” in Oncinese) come posizione geografica è situata a ridosse della cresta spartia... [continua] I Caus da "Lu Porto Vësse" - giugno 1975 italiano E la volta dei “ Li Brinà di C aus” ad i llustrare la loro borgata. Gli abitanti dei Caus venivano così soprannomina ti a causa della posizione a ponente della borgata stessa. I Caus si trovano a 1183 mt. di al titudin... [continua] I Biancetti da "Lu Porto Vësse" - settembre 1975 italiano I Biancetti sono la più piccola Bor gata della frazione Serre. È posta sul fianco ovest della dorsale di Roca 'd Nona, che si protende cerco la Valle del Po a mt. 1200 di altitudine. Si tuata in una posizione abbastanza pa noramica (di qu... [continua] Il Serre da "Lu Porto Vësse" - giugno 1976 italiano Innanzi tutto voglio fare una premessa. Forse i lettori resteranno de lusi nel leggere queste righe poiché giustamente si attendevano una descri zione magari un po' particolareggiata di quella che è la frazione Serre. Ma io ho ritenuto. per u... [continua] Fantone da "Lu Porto Vësse" - settembre 1976 italiano Appena usciti dalla “vilo”, (capo luogo di Oncino), in direzione delle Bi gorie, ci troviamo di fronte ad un bi vio: a destra si sale verso il Paschie, proseguendo a sinistra oltrepassiamo il “Baza de Mario d'Andreo” la Chie sa di ... [continua] Serre Guglielmo da "Lu Porto Vësse" - giugno 1977 italiano C'è ancora una scuola a San Ghi glierme. E la prima costruzione che si incontra uscendo dal corridoio di faggi lun go la strada che da Ruetto si inerpica fino alle baite verso Arlongo e le Riporle. Non sono poi passati molti anni de quando la scuola risuo... [continua] Ruetto da "Lu Porto Vësse" - gennaio 1977 italiano Ruetto Il nostro viaggio da “ bourza en bourz a” proseguendo per la strada comunale, dopo le case di Fantone raggiun ge “Ruet” (Ruetto, 1280 mt.). la maggiore e più popolata frazione di q... [continua] La Comba da "Lu Porto Vësse" - marzo 1977 italiano La Comba, dopo i lunghi mesi invernali trascorsi nel silenzio e nella solitudine, ritorna alla vita di tutti gli anni. La neve se ne sta andando e lascia riapparire la ripida strada che da Ruetto si inerpica fino a Buduiri. La costruzione di questa strada (fu iniziat... [continua] Sant'Ilario da "Lu Porto Vësse" - Settembre 1977 italiano La gente della montagna ha dovuto sempre costruirsi tutto con le proprie forze e con i propri mezzi. Cosi ad Oncino, la strada che parte dal capoluogo ed arriva sino a Sant'Ilario fu costruita nel periodo intorno al 1925-26, a seguito di delibera comunale, dalle famiglie di Serre G... [continua] Lei Piantëtte - La Piantëtto - Co' di Sere da "Lu Porto Vësse" - giugno 1978 italiano Finalmente, anche quest'anno, dopo es sersi fatta attendere più del previsto, è arrivata la bella stagione. La neve è ormai “salita in alto” a tener compagnia alle vette solitarie. I prati, i boschi ed i sent ieri si sono riv... [continua] Bigat- la Meiro - P'tou -Canavu da "Lu Porto Vësse" - dicembre 1977 italiano Nelle nebbiose giornate d'autunno. precorrendo il sentiero che da S. Ilario conduce alle borgate più a monte, si prova una sensazione di disorientamento e di disagio nel penetrare in un mondo silenzioso e nel rompere il muro di nebbie che racchiude come in un incantesimo alberi spogli e case... [continua] Il verbo Essere - Il Dialetto da "Lu Porto Vësse" - Gennaio 1977 Continua in questo numero la trascrizione del dialetto Oncinese. Si tratta del verbo ausiliare essere a cui faremo seguire man mano tutti gli altri che abbiamo a disposizione grazie alla collaborazione del nostro redattore-soldato. INDICATIVO Presente Io sono = Mi siu tu s... [continua] Il verbo Avere - Il nostro Dialetto da "Lu Porto Vësse" - Marzo 1977 AUSILIARE AVERE INDICATIVO PRESENTE Io ho = mi ai tu hai = tü as egH ha = êl arl'á noi abbiamo = nu avën voi avete = vu avé essi hanno = igl'an PASSATO PROSSIMO lo ho avuto = mi ai agû ... [continua] La grafia - Il Nostro Patois, un primo tentativo da "Lu Porto Vësse" - Giugno 1974 italiano Accostandoci allo studio della lingua. considerando alcuni costrutti e vocaboli, pare chiara la derivazione dell'Oncinese dal Provenzale. Basti pensare alla forma negativa in pa Es. venestir pa? al sostantivo meisun = casa; alla numerazione. Essendo la lingua di Oncino, come del rest... [continua]
I Caus da "Lu Porto Vësse" - giugno 1975 italiano E la volta dei “ Li Brinà di C aus” ad i llustrare la loro borgata. Gli abitanti dei Caus venivano così soprannomina ti a causa della posizione a ponente della borgata stessa. I Caus si trovano a 1183 mt. di al titudin... [continua] I Biancetti da "Lu Porto Vësse" - settembre 1975 italiano I Biancetti sono la più piccola Bor gata della frazione Serre. È posta sul fianco ovest della dorsale di Roca 'd Nona, che si protende cerco la Valle del Po a mt. 1200 di altitudine. Si tuata in una posizione abbastanza pa noramica (di qu... [continua] Il Serre da "Lu Porto Vësse" - giugno 1976 italiano Innanzi tutto voglio fare una premessa. Forse i lettori resteranno de lusi nel leggere queste righe poiché giustamente si attendevano una descri zione magari un po' particolareggiata di quella che è la frazione Serre. Ma io ho ritenuto. per u... [continua] Fantone da "Lu Porto Vësse" - settembre 1976 italiano Appena usciti dalla “vilo”, (capo luogo di Oncino), in direzione delle Bi gorie, ci troviamo di fronte ad un bi vio: a destra si sale verso il Paschie, proseguendo a sinistra oltrepassiamo il “Baza de Mario d'Andreo” la Chie sa di ... [continua] Serre Guglielmo da "Lu Porto Vësse" - giugno 1977 italiano C'è ancora una scuola a San Ghi glierme. E la prima costruzione che si incontra uscendo dal corridoio di faggi lun go la strada che da Ruetto si inerpica fino alle baite verso Arlongo e le Riporle. Non sono poi passati molti anni de quando la scuola risuo... [continua] Ruetto da "Lu Porto Vësse" - gennaio 1977 italiano Ruetto Il nostro viaggio da “ bourza en bourz a” proseguendo per la strada comunale, dopo le case di Fantone raggiun ge “Ruet” (Ruetto, 1280 mt.). la maggiore e più popolata frazione di q... [continua] La Comba da "Lu Porto Vësse" - marzo 1977 italiano La Comba, dopo i lunghi mesi invernali trascorsi nel silenzio e nella solitudine, ritorna alla vita di tutti gli anni. La neve se ne sta andando e lascia riapparire la ripida strada che da Ruetto si inerpica fino a Buduiri. La costruzione di questa strada (fu iniziat... [continua] Sant'Ilario da "Lu Porto Vësse" - Settembre 1977 italiano La gente della montagna ha dovuto sempre costruirsi tutto con le proprie forze e con i propri mezzi. Cosi ad Oncino, la strada che parte dal capoluogo ed arriva sino a Sant'Ilario fu costruita nel periodo intorno al 1925-26, a seguito di delibera comunale, dalle famiglie di Serre G... [continua] Lei Piantëtte - La Piantëtto - Co' di Sere da "Lu Porto Vësse" - giugno 1978 italiano Finalmente, anche quest'anno, dopo es sersi fatta attendere più del previsto, è arrivata la bella stagione. La neve è ormai “salita in alto” a tener compagnia alle vette solitarie. I prati, i boschi ed i sent ieri si sono riv... [continua] Bigat- la Meiro - P'tou -Canavu da "Lu Porto Vësse" - dicembre 1977 italiano Nelle nebbiose giornate d'autunno. precorrendo il sentiero che da S. Ilario conduce alle borgate più a monte, si prova una sensazione di disorientamento e di disagio nel penetrare in un mondo silenzioso e nel rompere il muro di nebbie che racchiude come in un incantesimo alberi spogli e case... [continua] Il verbo Essere - Il Dialetto da "Lu Porto Vësse" - Gennaio 1977 Continua in questo numero la trascrizione del dialetto Oncinese. Si tratta del verbo ausiliare essere a cui faremo seguire man mano tutti gli altri che abbiamo a disposizione grazie alla collaborazione del nostro redattore-soldato. INDICATIVO Presente Io sono = Mi siu tu s... [continua] Il verbo Avere - Il nostro Dialetto da "Lu Porto Vësse" - Marzo 1977 AUSILIARE AVERE INDICATIVO PRESENTE Io ho = mi ai tu hai = tü as egH ha = êl arl'á noi abbiamo = nu avën voi avete = vu avé essi hanno = igl'an PASSATO PROSSIMO lo ho avuto = mi ai agû ... [continua] La grafia - Il Nostro Patois, un primo tentativo da "Lu Porto Vësse" - Giugno 1974 italiano Accostandoci allo studio della lingua. considerando alcuni costrutti e vocaboli, pare chiara la derivazione dell'Oncinese dal Provenzale. Basti pensare alla forma negativa in pa Es. venestir pa? al sostantivo meisun = casa; alla numerazione. Essendo la lingua di Oncino, come del rest... [continua]
I Biancetti da "Lu Porto Vësse" - settembre 1975 italiano I Biancetti sono la più piccola Bor gata della frazione Serre. È posta sul fianco ovest della dorsale di Roca 'd Nona, che si protende cerco la Valle del Po a mt. 1200 di altitudine. Si tuata in una posizione abbastanza pa noramica (di qu... [continua] Il Serre da "Lu Porto Vësse" - giugno 1976 italiano Innanzi tutto voglio fare una premessa. Forse i lettori resteranno de lusi nel leggere queste righe poiché giustamente si attendevano una descri zione magari un po' particolareggiata di quella che è la frazione Serre. Ma io ho ritenuto. per u... [continua] Fantone da "Lu Porto Vësse" - settembre 1976 italiano Appena usciti dalla “vilo”, (capo luogo di Oncino), in direzione delle Bi gorie, ci troviamo di fronte ad un bi vio: a destra si sale verso il Paschie, proseguendo a sinistra oltrepassiamo il “Baza de Mario d'Andreo” la Chie sa di ... [continua] Serre Guglielmo da "Lu Porto Vësse" - giugno 1977 italiano C'è ancora una scuola a San Ghi glierme. E la prima costruzione che si incontra uscendo dal corridoio di faggi lun go la strada che da Ruetto si inerpica fino alle baite verso Arlongo e le Riporle. Non sono poi passati molti anni de quando la scuola risuo... [continua] Ruetto da "Lu Porto Vësse" - gennaio 1977 italiano Ruetto Il nostro viaggio da “ bourza en bourz a” proseguendo per la strada comunale, dopo le case di Fantone raggiun ge “Ruet” (Ruetto, 1280 mt.). la maggiore e più popolata frazione di q... [continua] La Comba da "Lu Porto Vësse" - marzo 1977 italiano La Comba, dopo i lunghi mesi invernali trascorsi nel silenzio e nella solitudine, ritorna alla vita di tutti gli anni. La neve se ne sta andando e lascia riapparire la ripida strada che da Ruetto si inerpica fino a Buduiri. La costruzione di questa strada (fu iniziat... [continua] Sant'Ilario da "Lu Porto Vësse" - Settembre 1977 italiano La gente della montagna ha dovuto sempre costruirsi tutto con le proprie forze e con i propri mezzi. Cosi ad Oncino, la strada che parte dal capoluogo ed arriva sino a Sant'Ilario fu costruita nel periodo intorno al 1925-26, a seguito di delibera comunale, dalle famiglie di Serre G... [continua] Lei Piantëtte - La Piantëtto - Co' di Sere da "Lu Porto Vësse" - giugno 1978 italiano Finalmente, anche quest'anno, dopo es sersi fatta attendere più del previsto, è arrivata la bella stagione. La neve è ormai “salita in alto” a tener compagnia alle vette solitarie. I prati, i boschi ed i sent ieri si sono riv... [continua] Bigat- la Meiro - P'tou -Canavu da "Lu Porto Vësse" - dicembre 1977 italiano Nelle nebbiose giornate d'autunno. precorrendo il sentiero che da S. Ilario conduce alle borgate più a monte, si prova una sensazione di disorientamento e di disagio nel penetrare in un mondo silenzioso e nel rompere il muro di nebbie che racchiude come in un incantesimo alberi spogli e case... [continua] Il verbo Essere - Il Dialetto da "Lu Porto Vësse" - Gennaio 1977 Continua in questo numero la trascrizione del dialetto Oncinese. Si tratta del verbo ausiliare essere a cui faremo seguire man mano tutti gli altri che abbiamo a disposizione grazie alla collaborazione del nostro redattore-soldato. INDICATIVO Presente Io sono = Mi siu tu s... [continua] Il verbo Avere - Il nostro Dialetto da "Lu Porto Vësse" - Marzo 1977 AUSILIARE AVERE INDICATIVO PRESENTE Io ho = mi ai tu hai = tü as egH ha = êl arl'á noi abbiamo = nu avën voi avete = vu avé essi hanno = igl'an PASSATO PROSSIMO lo ho avuto = mi ai agû ... [continua] La grafia - Il Nostro Patois, un primo tentativo da "Lu Porto Vësse" - Giugno 1974 italiano Accostandoci allo studio della lingua. considerando alcuni costrutti e vocaboli, pare chiara la derivazione dell'Oncinese dal Provenzale. Basti pensare alla forma negativa in pa Es. venestir pa? al sostantivo meisun = casa; alla numerazione. Essendo la lingua di Oncino, come del rest... [continua]
Il Serre da "Lu Porto Vësse" - giugno 1976 italiano Innanzi tutto voglio fare una premessa. Forse i lettori resteranno de lusi nel leggere queste righe poiché giustamente si attendevano una descri zione magari un po' particolareggiata di quella che è la frazione Serre. Ma io ho ritenuto. per u... [continua] Fantone da "Lu Porto Vësse" - settembre 1976 italiano Appena usciti dalla “vilo”, (capo luogo di Oncino), in direzione delle Bi gorie, ci troviamo di fronte ad un bi vio: a destra si sale verso il Paschie, proseguendo a sinistra oltrepassiamo il “Baza de Mario d'Andreo” la Chie sa di ... [continua] Serre Guglielmo da "Lu Porto Vësse" - giugno 1977 italiano C'è ancora una scuola a San Ghi glierme. E la prima costruzione che si incontra uscendo dal corridoio di faggi lun go la strada che da Ruetto si inerpica fino alle baite verso Arlongo e le Riporle. Non sono poi passati molti anni de quando la scuola risuo... [continua] Ruetto da "Lu Porto Vësse" - gennaio 1977 italiano Ruetto Il nostro viaggio da “ bourza en bourz a” proseguendo per la strada comunale, dopo le case di Fantone raggiun ge “Ruet” (Ruetto, 1280 mt.). la maggiore e più popolata frazione di q... [continua] La Comba da "Lu Porto Vësse" - marzo 1977 italiano La Comba, dopo i lunghi mesi invernali trascorsi nel silenzio e nella solitudine, ritorna alla vita di tutti gli anni. La neve se ne sta andando e lascia riapparire la ripida strada che da Ruetto si inerpica fino a Buduiri. La costruzione di questa strada (fu iniziat... [continua] Sant'Ilario da "Lu Porto Vësse" - Settembre 1977 italiano La gente della montagna ha dovuto sempre costruirsi tutto con le proprie forze e con i propri mezzi. Cosi ad Oncino, la strada che parte dal capoluogo ed arriva sino a Sant'Ilario fu costruita nel periodo intorno al 1925-26, a seguito di delibera comunale, dalle famiglie di Serre G... [continua] Lei Piantëtte - La Piantëtto - Co' di Sere da "Lu Porto Vësse" - giugno 1978 italiano Finalmente, anche quest'anno, dopo es sersi fatta attendere più del previsto, è arrivata la bella stagione. La neve è ormai “salita in alto” a tener compagnia alle vette solitarie. I prati, i boschi ed i sent ieri si sono riv... [continua] Bigat- la Meiro - P'tou -Canavu da "Lu Porto Vësse" - dicembre 1977 italiano Nelle nebbiose giornate d'autunno. precorrendo il sentiero che da S. Ilario conduce alle borgate più a monte, si prova una sensazione di disorientamento e di disagio nel penetrare in un mondo silenzioso e nel rompere il muro di nebbie che racchiude come in un incantesimo alberi spogli e case... [continua] Il verbo Essere - Il Dialetto da "Lu Porto Vësse" - Gennaio 1977 Continua in questo numero la trascrizione del dialetto Oncinese. Si tratta del verbo ausiliare essere a cui faremo seguire man mano tutti gli altri che abbiamo a disposizione grazie alla collaborazione del nostro redattore-soldato. INDICATIVO Presente Io sono = Mi siu tu s... [continua] Il verbo Avere - Il nostro Dialetto da "Lu Porto Vësse" - Marzo 1977 AUSILIARE AVERE INDICATIVO PRESENTE Io ho = mi ai tu hai = tü as egH ha = êl arl'á noi abbiamo = nu avën voi avete = vu avé essi hanno = igl'an PASSATO PROSSIMO lo ho avuto = mi ai agû ... [continua] La grafia - Il Nostro Patois, un primo tentativo da "Lu Porto Vësse" - Giugno 1974 italiano Accostandoci allo studio della lingua. considerando alcuni costrutti e vocaboli, pare chiara la derivazione dell'Oncinese dal Provenzale. Basti pensare alla forma negativa in pa Es. venestir pa? al sostantivo meisun = casa; alla numerazione. Essendo la lingua di Oncino, come del rest... [continua]
Fantone da "Lu Porto Vësse" - settembre 1976 italiano Appena usciti dalla “vilo”, (capo luogo di Oncino), in direzione delle Bi gorie, ci troviamo di fronte ad un bi vio: a destra si sale verso il Paschie, proseguendo a sinistra oltrepassiamo il “Baza de Mario d'Andreo” la Chie sa di ... [continua] Serre Guglielmo da "Lu Porto Vësse" - giugno 1977 italiano C'è ancora una scuola a San Ghi glierme. E la prima costruzione che si incontra uscendo dal corridoio di faggi lun go la strada che da Ruetto si inerpica fino alle baite verso Arlongo e le Riporle. Non sono poi passati molti anni de quando la scuola risuo... [continua] Ruetto da "Lu Porto Vësse" - gennaio 1977 italiano Ruetto Il nostro viaggio da “ bourza en bourz a” proseguendo per la strada comunale, dopo le case di Fantone raggiun ge “Ruet” (Ruetto, 1280 mt.). la maggiore e più popolata frazione di q... [continua] La Comba da "Lu Porto Vësse" - marzo 1977 italiano La Comba, dopo i lunghi mesi invernali trascorsi nel silenzio e nella solitudine, ritorna alla vita di tutti gli anni. La neve se ne sta andando e lascia riapparire la ripida strada che da Ruetto si inerpica fino a Buduiri. La costruzione di questa strada (fu iniziat... [continua] Sant'Ilario da "Lu Porto Vësse" - Settembre 1977 italiano La gente della montagna ha dovuto sempre costruirsi tutto con le proprie forze e con i propri mezzi. Cosi ad Oncino, la strada che parte dal capoluogo ed arriva sino a Sant'Ilario fu costruita nel periodo intorno al 1925-26, a seguito di delibera comunale, dalle famiglie di Serre G... [continua] Lei Piantëtte - La Piantëtto - Co' di Sere da "Lu Porto Vësse" - giugno 1978 italiano Finalmente, anche quest'anno, dopo es sersi fatta attendere più del previsto, è arrivata la bella stagione. La neve è ormai “salita in alto” a tener compagnia alle vette solitarie. I prati, i boschi ed i sent ieri si sono riv... [continua] Bigat- la Meiro - P'tou -Canavu da "Lu Porto Vësse" - dicembre 1977 italiano Nelle nebbiose giornate d'autunno. precorrendo il sentiero che da S. Ilario conduce alle borgate più a monte, si prova una sensazione di disorientamento e di disagio nel penetrare in un mondo silenzioso e nel rompere il muro di nebbie che racchiude come in un incantesimo alberi spogli e case... [continua] Il verbo Essere - Il Dialetto da "Lu Porto Vësse" - Gennaio 1977 Continua in questo numero la trascrizione del dialetto Oncinese. Si tratta del verbo ausiliare essere a cui faremo seguire man mano tutti gli altri che abbiamo a disposizione grazie alla collaborazione del nostro redattore-soldato. INDICATIVO Presente Io sono = Mi siu tu s... [continua] Il verbo Avere - Il nostro Dialetto da "Lu Porto Vësse" - Marzo 1977 AUSILIARE AVERE INDICATIVO PRESENTE Io ho = mi ai tu hai = tü as egH ha = êl arl'á noi abbiamo = nu avën voi avete = vu avé essi hanno = igl'an PASSATO PROSSIMO lo ho avuto = mi ai agû ... [continua] La grafia - Il Nostro Patois, un primo tentativo da "Lu Porto Vësse" - Giugno 1974 italiano Accostandoci allo studio della lingua. considerando alcuni costrutti e vocaboli, pare chiara la derivazione dell'Oncinese dal Provenzale. Basti pensare alla forma negativa in pa Es. venestir pa? al sostantivo meisun = casa; alla numerazione. Essendo la lingua di Oncino, come del rest... [continua]
Serre Guglielmo da "Lu Porto Vësse" - giugno 1977 italiano C'è ancora una scuola a San Ghi glierme. E la prima costruzione che si incontra uscendo dal corridoio di faggi lun go la strada che da Ruetto si inerpica fino alle baite verso Arlongo e le Riporle. Non sono poi passati molti anni de quando la scuola risuo... [continua] Ruetto da "Lu Porto Vësse" - gennaio 1977 italiano Ruetto Il nostro viaggio da “ bourza en bourz a” proseguendo per la strada comunale, dopo le case di Fantone raggiun ge “Ruet” (Ruetto, 1280 mt.). la maggiore e più popolata frazione di q... [continua] La Comba da "Lu Porto Vësse" - marzo 1977 italiano La Comba, dopo i lunghi mesi invernali trascorsi nel silenzio e nella solitudine, ritorna alla vita di tutti gli anni. La neve se ne sta andando e lascia riapparire la ripida strada che da Ruetto si inerpica fino a Buduiri. La costruzione di questa strada (fu iniziat... [continua] Sant'Ilario da "Lu Porto Vësse" - Settembre 1977 italiano La gente della montagna ha dovuto sempre costruirsi tutto con le proprie forze e con i propri mezzi. Cosi ad Oncino, la strada che parte dal capoluogo ed arriva sino a Sant'Ilario fu costruita nel periodo intorno al 1925-26, a seguito di delibera comunale, dalle famiglie di Serre G... [continua] Lei Piantëtte - La Piantëtto - Co' di Sere da "Lu Porto Vësse" - giugno 1978 italiano Finalmente, anche quest'anno, dopo es sersi fatta attendere più del previsto, è arrivata la bella stagione. La neve è ormai “salita in alto” a tener compagnia alle vette solitarie. I prati, i boschi ed i sent ieri si sono riv... [continua] Bigat- la Meiro - P'tou -Canavu da "Lu Porto Vësse" - dicembre 1977 italiano Nelle nebbiose giornate d'autunno. precorrendo il sentiero che da S. Ilario conduce alle borgate più a monte, si prova una sensazione di disorientamento e di disagio nel penetrare in un mondo silenzioso e nel rompere il muro di nebbie che racchiude come in un incantesimo alberi spogli e case... [continua] Il verbo Essere - Il Dialetto da "Lu Porto Vësse" - Gennaio 1977 Continua in questo numero la trascrizione del dialetto Oncinese. Si tratta del verbo ausiliare essere a cui faremo seguire man mano tutti gli altri che abbiamo a disposizione grazie alla collaborazione del nostro redattore-soldato. INDICATIVO Presente Io sono = Mi siu tu s... [continua] Il verbo Avere - Il nostro Dialetto da "Lu Porto Vësse" - Marzo 1977 AUSILIARE AVERE INDICATIVO PRESENTE Io ho = mi ai tu hai = tü as egH ha = êl arl'á noi abbiamo = nu avën voi avete = vu avé essi hanno = igl'an PASSATO PROSSIMO lo ho avuto = mi ai agû ... [continua] La grafia - Il Nostro Patois, un primo tentativo da "Lu Porto Vësse" - Giugno 1974 italiano Accostandoci allo studio della lingua. considerando alcuni costrutti e vocaboli, pare chiara la derivazione dell'Oncinese dal Provenzale. Basti pensare alla forma negativa in pa Es. venestir pa? al sostantivo meisun = casa; alla numerazione. Essendo la lingua di Oncino, come del rest... [continua]
Ruetto da "Lu Porto Vësse" - gennaio 1977 italiano Ruetto Il nostro viaggio da “ bourza en bourz a” proseguendo per la strada comunale, dopo le case di Fantone raggiun ge “Ruet” (Ruetto, 1280 mt.). la maggiore e più popolata frazione di q... [continua] La Comba da "Lu Porto Vësse" - marzo 1977 italiano La Comba, dopo i lunghi mesi invernali trascorsi nel silenzio e nella solitudine, ritorna alla vita di tutti gli anni. La neve se ne sta andando e lascia riapparire la ripida strada che da Ruetto si inerpica fino a Buduiri. La costruzione di questa strada (fu iniziat... [continua] Sant'Ilario da "Lu Porto Vësse" - Settembre 1977 italiano La gente della montagna ha dovuto sempre costruirsi tutto con le proprie forze e con i propri mezzi. Cosi ad Oncino, la strada che parte dal capoluogo ed arriva sino a Sant'Ilario fu costruita nel periodo intorno al 1925-26, a seguito di delibera comunale, dalle famiglie di Serre G... [continua] Lei Piantëtte - La Piantëtto - Co' di Sere da "Lu Porto Vësse" - giugno 1978 italiano Finalmente, anche quest'anno, dopo es sersi fatta attendere più del previsto, è arrivata la bella stagione. La neve è ormai “salita in alto” a tener compagnia alle vette solitarie. I prati, i boschi ed i sent ieri si sono riv... [continua] Bigat- la Meiro - P'tou -Canavu da "Lu Porto Vësse" - dicembre 1977 italiano Nelle nebbiose giornate d'autunno. precorrendo il sentiero che da S. Ilario conduce alle borgate più a monte, si prova una sensazione di disorientamento e di disagio nel penetrare in un mondo silenzioso e nel rompere il muro di nebbie che racchiude come in un incantesimo alberi spogli e case... [continua] Il verbo Essere - Il Dialetto da "Lu Porto Vësse" - Gennaio 1977 Continua in questo numero la trascrizione del dialetto Oncinese. Si tratta del verbo ausiliare essere a cui faremo seguire man mano tutti gli altri che abbiamo a disposizione grazie alla collaborazione del nostro redattore-soldato. INDICATIVO Presente Io sono = Mi siu tu s... [continua] Il verbo Avere - Il nostro Dialetto da "Lu Porto Vësse" - Marzo 1977 AUSILIARE AVERE INDICATIVO PRESENTE Io ho = mi ai tu hai = tü as egH ha = êl arl'á noi abbiamo = nu avën voi avete = vu avé essi hanno = igl'an PASSATO PROSSIMO lo ho avuto = mi ai agû ... [continua] La grafia - Il Nostro Patois, un primo tentativo da "Lu Porto Vësse" - Giugno 1974 italiano Accostandoci allo studio della lingua. considerando alcuni costrutti e vocaboli, pare chiara la derivazione dell'Oncinese dal Provenzale. Basti pensare alla forma negativa in pa Es. venestir pa? al sostantivo meisun = casa; alla numerazione. Essendo la lingua di Oncino, come del rest... [continua]
La Comba da "Lu Porto Vësse" - marzo 1977 italiano La Comba, dopo i lunghi mesi invernali trascorsi nel silenzio e nella solitudine, ritorna alla vita di tutti gli anni. La neve se ne sta andando e lascia riapparire la ripida strada che da Ruetto si inerpica fino a Buduiri. La costruzione di questa strada (fu iniziat... [continua] Sant'Ilario da "Lu Porto Vësse" - Settembre 1977 italiano La gente della montagna ha dovuto sempre costruirsi tutto con le proprie forze e con i propri mezzi. Cosi ad Oncino, la strada che parte dal capoluogo ed arriva sino a Sant'Ilario fu costruita nel periodo intorno al 1925-26, a seguito di delibera comunale, dalle famiglie di Serre G... [continua] Lei Piantëtte - La Piantëtto - Co' di Sere da "Lu Porto Vësse" - giugno 1978 italiano Finalmente, anche quest'anno, dopo es sersi fatta attendere più del previsto, è arrivata la bella stagione. La neve è ormai “salita in alto” a tener compagnia alle vette solitarie. I prati, i boschi ed i sent ieri si sono riv... [continua] Bigat- la Meiro - P'tou -Canavu da "Lu Porto Vësse" - dicembre 1977 italiano Nelle nebbiose giornate d'autunno. precorrendo il sentiero che da S. Ilario conduce alle borgate più a monte, si prova una sensazione di disorientamento e di disagio nel penetrare in un mondo silenzioso e nel rompere il muro di nebbie che racchiude come in un incantesimo alberi spogli e case... [continua] Il verbo Essere - Il Dialetto da "Lu Porto Vësse" - Gennaio 1977 Continua in questo numero la trascrizione del dialetto Oncinese. Si tratta del verbo ausiliare essere a cui faremo seguire man mano tutti gli altri che abbiamo a disposizione grazie alla collaborazione del nostro redattore-soldato. INDICATIVO Presente Io sono = Mi siu tu s... [continua] Il verbo Avere - Il nostro Dialetto da "Lu Porto Vësse" - Marzo 1977 AUSILIARE AVERE INDICATIVO PRESENTE Io ho = mi ai tu hai = tü as egH ha = êl arl'á noi abbiamo = nu avën voi avete = vu avé essi hanno = igl'an PASSATO PROSSIMO lo ho avuto = mi ai agû ... [continua] La grafia - Il Nostro Patois, un primo tentativo da "Lu Porto Vësse" - Giugno 1974 italiano Accostandoci allo studio della lingua. considerando alcuni costrutti e vocaboli, pare chiara la derivazione dell'Oncinese dal Provenzale. Basti pensare alla forma negativa in pa Es. venestir pa? al sostantivo meisun = casa; alla numerazione. Essendo la lingua di Oncino, come del rest... [continua]
Sant'Ilario da "Lu Porto Vësse" - Settembre 1977 italiano La gente della montagna ha dovuto sempre costruirsi tutto con le proprie forze e con i propri mezzi. Cosi ad Oncino, la strada che parte dal capoluogo ed arriva sino a Sant'Ilario fu costruita nel periodo intorno al 1925-26, a seguito di delibera comunale, dalle famiglie di Serre G... [continua] Lei Piantëtte - La Piantëtto - Co' di Sere da "Lu Porto Vësse" - giugno 1978 italiano Finalmente, anche quest'anno, dopo es sersi fatta attendere più del previsto, è arrivata la bella stagione. La neve è ormai “salita in alto” a tener compagnia alle vette solitarie. I prati, i boschi ed i sent ieri si sono riv... [continua] Bigat- la Meiro - P'tou -Canavu da "Lu Porto Vësse" - dicembre 1977 italiano Nelle nebbiose giornate d'autunno. precorrendo il sentiero che da S. Ilario conduce alle borgate più a monte, si prova una sensazione di disorientamento e di disagio nel penetrare in un mondo silenzioso e nel rompere il muro di nebbie che racchiude come in un incantesimo alberi spogli e case... [continua] Il verbo Essere - Il Dialetto da "Lu Porto Vësse" - Gennaio 1977 Continua in questo numero la trascrizione del dialetto Oncinese. Si tratta del verbo ausiliare essere a cui faremo seguire man mano tutti gli altri che abbiamo a disposizione grazie alla collaborazione del nostro redattore-soldato. INDICATIVO Presente Io sono = Mi siu tu s... [continua] Il verbo Avere - Il nostro Dialetto da "Lu Porto Vësse" - Marzo 1977 AUSILIARE AVERE INDICATIVO PRESENTE Io ho = mi ai tu hai = tü as egH ha = êl arl'á noi abbiamo = nu avën voi avete = vu avé essi hanno = igl'an PASSATO PROSSIMO lo ho avuto = mi ai agû ... [continua] La grafia - Il Nostro Patois, un primo tentativo da "Lu Porto Vësse" - Giugno 1974 italiano Accostandoci allo studio della lingua. considerando alcuni costrutti e vocaboli, pare chiara la derivazione dell'Oncinese dal Provenzale. Basti pensare alla forma negativa in pa Es. venestir pa? al sostantivo meisun = casa; alla numerazione. Essendo la lingua di Oncino, come del rest... [continua]
Lei Piantëtte - La Piantëtto - Co' di Sere da "Lu Porto Vësse" - giugno 1978 italiano Finalmente, anche quest'anno, dopo es sersi fatta attendere più del previsto, è arrivata la bella stagione. La neve è ormai “salita in alto” a tener compagnia alle vette solitarie. I prati, i boschi ed i sent ieri si sono riv... [continua] Bigat- la Meiro - P'tou -Canavu da "Lu Porto Vësse" - dicembre 1977 italiano Nelle nebbiose giornate d'autunno. precorrendo il sentiero che da S. Ilario conduce alle borgate più a monte, si prova una sensazione di disorientamento e di disagio nel penetrare in un mondo silenzioso e nel rompere il muro di nebbie che racchiude come in un incantesimo alberi spogli e case... [continua] Il verbo Essere - Il Dialetto da "Lu Porto Vësse" - Gennaio 1977 Continua in questo numero la trascrizione del dialetto Oncinese. Si tratta del verbo ausiliare essere a cui faremo seguire man mano tutti gli altri che abbiamo a disposizione grazie alla collaborazione del nostro redattore-soldato. INDICATIVO Presente Io sono = Mi siu tu s... [continua] Il verbo Avere - Il nostro Dialetto da "Lu Porto Vësse" - Marzo 1977 AUSILIARE AVERE INDICATIVO PRESENTE Io ho = mi ai tu hai = tü as egH ha = êl arl'á noi abbiamo = nu avën voi avete = vu avé essi hanno = igl'an PASSATO PROSSIMO lo ho avuto = mi ai agû ... [continua] La grafia - Il Nostro Patois, un primo tentativo da "Lu Porto Vësse" - Giugno 1974 italiano Accostandoci allo studio della lingua. considerando alcuni costrutti e vocaboli, pare chiara la derivazione dell'Oncinese dal Provenzale. Basti pensare alla forma negativa in pa Es. venestir pa? al sostantivo meisun = casa; alla numerazione. Essendo la lingua di Oncino, come del rest... [continua]
Bigat- la Meiro - P'tou -Canavu da "Lu Porto Vësse" - dicembre 1977 italiano Nelle nebbiose giornate d'autunno. precorrendo il sentiero che da S. Ilario conduce alle borgate più a monte, si prova una sensazione di disorientamento e di disagio nel penetrare in un mondo silenzioso e nel rompere il muro di nebbie che racchiude come in un incantesimo alberi spogli e case... [continua] Il verbo Essere - Il Dialetto da "Lu Porto Vësse" - Gennaio 1977 Continua in questo numero la trascrizione del dialetto Oncinese. Si tratta del verbo ausiliare essere a cui faremo seguire man mano tutti gli altri che abbiamo a disposizione grazie alla collaborazione del nostro redattore-soldato. INDICATIVO Presente Io sono = Mi siu tu s... [continua] Il verbo Avere - Il nostro Dialetto da "Lu Porto Vësse" - Marzo 1977 AUSILIARE AVERE INDICATIVO PRESENTE Io ho = mi ai tu hai = tü as egH ha = êl arl'á noi abbiamo = nu avën voi avete = vu avé essi hanno = igl'an PASSATO PROSSIMO lo ho avuto = mi ai agû ... [continua] La grafia - Il Nostro Patois, un primo tentativo da "Lu Porto Vësse" - Giugno 1974 italiano Accostandoci allo studio della lingua. considerando alcuni costrutti e vocaboli, pare chiara la derivazione dell'Oncinese dal Provenzale. Basti pensare alla forma negativa in pa Es. venestir pa? al sostantivo meisun = casa; alla numerazione. Essendo la lingua di Oncino, come del rest... [continua]
Il verbo Essere - Il Dialetto da "Lu Porto Vësse" - Gennaio 1977 Continua in questo numero la trascrizione del dialetto Oncinese. Si tratta del verbo ausiliare essere a cui faremo seguire man mano tutti gli altri che abbiamo a disposizione grazie alla collaborazione del nostro redattore-soldato. INDICATIVO Presente Io sono = Mi siu tu s... [continua] Il verbo Avere - Il nostro Dialetto da "Lu Porto Vësse" - Marzo 1977 AUSILIARE AVERE INDICATIVO PRESENTE Io ho = mi ai tu hai = tü as egH ha = êl arl'á noi abbiamo = nu avën voi avete = vu avé essi hanno = igl'an PASSATO PROSSIMO lo ho avuto = mi ai agû ... [continua] La grafia - Il Nostro Patois, un primo tentativo da "Lu Porto Vësse" - Giugno 1974 italiano Accostandoci allo studio della lingua. considerando alcuni costrutti e vocaboli, pare chiara la derivazione dell'Oncinese dal Provenzale. Basti pensare alla forma negativa in pa Es. venestir pa? al sostantivo meisun = casa; alla numerazione. Essendo la lingua di Oncino, come del rest... [continua]
Il verbo Avere - Il nostro Dialetto da "Lu Porto Vësse" - Marzo 1977 AUSILIARE AVERE INDICATIVO PRESENTE Io ho = mi ai tu hai = tü as egH ha = êl arl'á noi abbiamo = nu avën voi avete = vu avé essi hanno = igl'an PASSATO PROSSIMO lo ho avuto = mi ai agû ... [continua] La grafia - Il Nostro Patois, un primo tentativo da "Lu Porto Vësse" - Giugno 1974 italiano Accostandoci allo studio della lingua. considerando alcuni costrutti e vocaboli, pare chiara la derivazione dell'Oncinese dal Provenzale. Basti pensare alla forma negativa in pa Es. venestir pa? al sostantivo meisun = casa; alla numerazione. Essendo la lingua di Oncino, come del rest... [continua]
La grafia - Il Nostro Patois, un primo tentativo da "Lu Porto Vësse" - Giugno 1974 italiano Accostandoci allo studio della lingua. considerando alcuni costrutti e vocaboli, pare chiara la derivazione dell'Oncinese dal Provenzale. Basti pensare alla forma negativa in pa Es. venestir pa? al sostantivo meisun = casa; alla numerazione. Essendo la lingua di Oncino, come del rest... [continua]