1_Completa
1. Ma maison es vielha, mas mon paire l’a arranjaa. 2. Aquilhi (quilh) que son venguts da la Camarga son miei cosins. 3. Aquesta èrba es útila per l’erboristaria, aquela non. 4. Aquestas vachas son las mias, aquelas son de mon barba. 5. Aquilhi (quilh) que vòlon restar aicí sus aquestas montanhas chal que s’organizon 6. Aquel òme ailai es un nòstre amís. 7. Aquesta es la ruaa que m’agrada de mai. 8. Qu’es aquò? Ilh es una flor qu’ai jamai vist. 9. Aquò es una violeta, qual es lo nom d’aquela èrba? 10. Aquisti o aquilhi (quilh) a pas d’importança, son tuchi miei amís.
2_Fai la traduccion.
Quando il grano è maturo bisogna mietere.
Quand lo blat es maür chal meissonar.
Per tagliare l'erba, il contadino batte la falce per affilarla.
Per sear, lo campanhard martèla lo dalh per l'amolar (per amolar-lo).
Quando il fieno è pronto si rastrella per farne dei cordoni.
Quand lo fen es prèst se rastela per l'arrissolar.
All'inizio dell'estate si vede ancora oggi il bestiame salire all'alpe.
Al començament de l'istat se veon encara enquei las bestias enalpar.
Per ricavare la lana bisogna tosare le pecore.
Per aver la lana chal tónder las fèas.
Per avere poi un buon raccolto bisogna saper zappare, seminare e ben sarchiare.
Per aver una bòna culhia chal saber sapar, semenar e ben rechauçar.
3_Continua solet:
Cèrcha lhi adjectius e lhi pronoms demostratius dins lhi tòcs de literatura
4_Abo l’ajua dal tèxt, dal diccionari e “per devisar”, cèrcha las paraulas per completar
1.Si usa per portare via il letame dalla stalla: descharjaleam. 2.Dicesi dell’azione di falciare: sear. 3.È un’ottima erba aromatica per cucinare: serpol. 4.È un agricoltore perché lavora la tèrra. 5.Serve per rastrellare: rastèl. 6.Bealar significa irrigare, bagnare. 7.L’achillea millefoglie: rua. 8.Per molti è la fragola: maiòla. 9.È il figlio della mucca: veèl. 10.Avviare il bestiame lungo un sentiero: endraiar. 11.Il ginepro: chais. 12.Si gira perché secchi meglio: fen. 13.Si allevano per avere le uova: jalinas. 14.La falce: lo dalh.
|