Portal Français    100 mots du trésor FR

invia mail   

La ligne de partage des eaux

Lo spartiacque

di Agnes Dijaux

Français

La ligne de partage des eaux désigne une limite géographique qui divise un territoire en un ou plusieurs bassins versants. De chaque côté de cette ligne, les eaux s’écoulent dans des directions différentes. Il est curieux de savoir que certaines couches géologiques profondes et imperméables peuvent en effet diriger l’eau dans une autre vallée différente de celle où la pluie est tombée.

La frontière a été instituée à partir du point triple de partage des eaux au sommet du mont Dolent entre France, Italie et Suisse.

Depuis 1860, la ligne de partage des eaux sert de base juridique à la frontière entre la France et l’Italie, on parle alors d’un tracé foncier irrationnel car il ne tient pas compte ni de la culture ni des traditions des populations. Certaines prises d’eau ont alors été perdues et cédées à l’autre pays, car localisées en Italie par exemple. Certains territoires ne sont même plus accessibles par les habitants (Vinadio) ou en hiver n’ont pas d’accès direct (Vallée Étroite).

Il reste l’avantage d’une région au bilinguisme diffus qui saura peut-être développer une région transfrontalière importante.

italiano

Lo spartiacque è la linea geografica che divide un territorio in uno o più versanti. Da ogni lato scende l’acqua in direzione differenti. È curioso comunque sapere che alcuni strati geologici profondi e impermeabili possono orientare le acque in altre vallate diverse da quella dove la pioggia è caduta.

La frontiera è stata segnata a partire da un punto triplo di spartiacque, al monte Dolente tra Francia, Italia e Svizzera. Dal 1860 lo spartiacque serve di base giuridica tra la Francia e l’Italia, possiamo dire che costituisce un tracciato irrazionale perché non tiene conto né della cultura e nemmeno delle tradizioni della popolazione. Alcune prese d’acqua con cambiamenti di frontiera sono state perse o sono state cedute all’altro paese perché localizzate nell’altro stato. Alcuni territori non sono neanche accessibili dagli abitanti (Vinadio) o alcuni in inverno non hanno un accesso diretto (Valle Stretta).

Rimane il vantaggio di una regione quasi bilingue dove, si spera, sapranno sviluppare una regione transfrontaliera importante.