la comba - Stiene Isnel.mp3
Stien Isnèl
"Stien Isnèl (tradicional)
Stien Isnèl al es anat en Piemont
Se cercar na frema
Al a passat tres jorns a Pont
Quatre a Madalena
Al es pas estat content aquí
Stien Isnèl s'es ben partit
Se'n es anat a La Torre
A pilhar frema a Rore.
Vai a Rore a la maison
En broa la comba
Dont chantava tot lo jorn
La blancha colomba
Calinhaire chanta ailai
Tot amont e aval son prat
que la frema es doça
Cojaa dins la mofa"
/
Questa melodia del Seicento ricorre in numerose composizioni sia di carattere colto sia di stampo popolare: infatti persino J. S. Bach la adattò ad una delle sue celebri Cantate; inoltre la si ritrova nelle variazioni per organo di L. C. Daquin; infine ricorre nei canti natalizi dell’Occitania e in una nota canzone francese (“A la santé de Noé”), ed è conosciuta nella Valle d’Aosta e nelle Valli Valdesi dove il testo porta il titolo di “La Grand Miando”.
I valligiani del Queyras su questo popolarissimo motivo hanno improvvisato una canzone a ballo in occitano alpino che presentiamo nell’adattamento di Giovanni Bonino.
Stien (Stefano) Isnèl passa dal Queyras in Val Varaita per cercare moglie in Piemonte e la trova a Roure...