Nòvas d'Occitània    Nòvas d'Occitània 2022

invia mail   print document in pdf format Rss channel

Nòvas n.218 Abril 2022

PREMIO OSTANA XIV
Scritture in Lingua Madre / escrituras en lenga maire

PRÈMI OSTANA XIV escrituras en lenga Maire

La festa delle lingue madri del mondo torna, in presenza, sotto al Monviso da venerdì 24 a domenica 26 giugno 2022
Centro Polifunzionale “Lou Pourtoun” - borgata Miribrart di Ostana

italiano

Una lenga n’es viva que se pòt donar vida a totas causas

(Una lingua è viva se può dare vita a ogni cosa)

Joan Bodon

Il “Premio Ostana: scritture in lingua madre” è un appuntamento con le lingue madri del mondo che ogni anno riunisce a Ostana (CN), borgo occitano ai piedi del Monviso, autori di lingua madre da tutto il mondo - negli anni sono state ospitate 44 lingue da tutti e 5 i continenti - per un festival della biodiversità linguistica.

Dopo due edizioni “en partatge” (condivisione in occitano) organizzate online a causa della pandemia, il Premio Ostana torna in presenza: nella splendida borgata Miribrart del borgo si torneranno quindi a sentire lingue vicine e lontane, per animare un confronto quanto mai attuale di riflessione sui diritti linguistici, con uno sguardo specifico a quali sono le idee e le azioni attualmente al servizio della tutela delle lingue madri. Non a caso, le Nazioni Unite hanno proclamato il Decennio Internazionale delle Lingue Indigene 2022-2032.

Ciascuno di noi dovrebbe essere incoraggiato ad assumere la propria diversità, a concepire la propria identità come la somma delle sue diverse appartenenze, invece di confonderla con una sola eretta ad appartenenza suprema e a strumento di esclusione”, scriveva lo scrittore arabo libanese, Amin Maalouf. L’identità muta nelle relazioni, evolve negli incontri, nella contaminazione e nel dialogo, pur conservando i suoi aspetti distintivi. Ecco quindi che Ostana vuole essere un luogo in cui le persone, le storie e le culture si incontrano per creare sinergie, possibilità e nuovi percorsi.

La frase di Joan Bodon, motto e filo rosso di questa edizione, è dunque più che mai attuale: le lingue presenti della XIV edizione saranno capaci di dare vita ad espressioni artistiche, della letteratura, della musica e del cinema, e quindi capaci “di dare vita ad ogni cosa”.

Il Premio Ostana torna in presenza, dunque, e lo fa da venerdì 24 a domenica 26 giugno, un fine settimana diverso rispetto all’abituale appuntamento a ridosso del ponte del 2 giugno ma con la struttura di sempre: incontri, dibattiti, letture, proiezioni per dare spazio a storie di resistenza e di attivismo, poesia, letteratura, traduzione, cinema e musica, che sarà più che mai protagonista della quattordicesima edizione.

Per ricevere il Premio Musica 2022 arriverà infatti a Ostana la cantante bretone Marine Lavigne, fondatrice e componente del trio Ahez che, con Alvan, rappresenterà la Francia all’Eurovision di Torino.

Marine Lavigne è originaria di Douarnenez, nell'estremo ovest della Bretagna. Immersa nella
lingua bretone fin dall'infanzia, scopre molto presto la passione per il canto di
tradizione orale e per la scrittura in bretone, passione che la porta al
Diwan di Carhaix (istituto che appartiene alla rete francese di scuole in lingua bretone), dove conosce Louise Ebrel, una delle grandi voci della Bretagna. Arricchita da questo incontro, Marine passa di fest-noz in fest-noz (tipiche feste bretoni con canti, musiche e danze tradizionali) e nel 2018 fonda con le compagne Sterenn Diridollou e Sterenn Le Guillou il trio Ahez. Nell'estate del 2021 il trio incontra il cantante e produttore Alvan a Rennes. Da qui nasce il sodalizio artistico che li ha portati a partecipare al programma di selezione del rappresentante francese all'annuale Eurovision Song Contest, con l'inedito Fulenn.

Il Premio Ostana ha deciso di conferire a Marine Lavigne il Premio Musica 2022 perché nonostante la sua giovane età ha già dimostrato grande consapevolezza e impegno nella divulgazione e valorizzazione della propria lingua di appartenenza. Il Premio Ostana, che l’aveva contattata prima che venisse annunciata la sua partecipazione a Eurovision, le riconosce dunque a maggior ragione la determinazione e il merito di portare una lingua di minoranza sul palco di uno degli eventi internazionali più seguiti, in rappresentanza di uno Stato nazionale. Uno Stato che non possiede un apparato legislativo specifico a tutela delle minoranze linguistiche, ma che sostiene scuole in cui l'insegnamento avviene in lingua minoritaria. È la seconda volta che la Francia partecipa con un brano in bretone (la prima volta nel 1996), e quello di Torino sarà un palcoscenico importantissimo, una cassa di risonanza per tutte le lingue minoritarie d’Europa.

Per la XIV edizione del Premio, dal 24 al 26 giugno a Ostana sarà possibile ascoltare, oltre al Bretone, anche occitano, friulano, aragonese, catalano, tibetano. Non mancheranno, come sempre, gli incontri per riflettere su lingua, identità, e il futuro delle lingue madri.

Il programma completo sarà annunciato a maggio, e sarà costantemente aggiornato sul sito www.premiostana.it. Gli incontri saranno come sempre gratuiti e organizzati nel rispetto delle normative sanitarie vigenti.

Il “Premio Ostana: scritture in lingua madre – escrituras en lenga maire” è ideato da Chambra d’oc, in collaborazione con il CIRDOC, e promosso e sostenuto da: Comune di Ostana, Regione Piemonte, Pen club Occitan, Fondazione CRC, Fondazione CRT, ATL Cuneo, Babel Film Festival.

Nella sua storia il Premio ha dato voce finora a 44 lingue da tutti e 5 i continenti, consolidando una vera e propria rete internazionale di autori, appassionati e sostenitori della diversità linguistica che fanno di Ostana un appuntamento di riferimento in tutto il mondo.

Dall’Europa: Occitano (Francia - Italia), Friulano (Italia), Cimbro (Italia), Ladino (Sud Tirolo), Sardo (Italia), Romani (Romania), Sloveno (Slovenia, Italia), Galiziano (Spagna), Basco (Spagna), Catalano (Spagna) e la variante di Alghero (Italia), Maltese (Malta), Frisone (Olanda), Griko (Italia), Bretone (Francia), Romancio (Svizzera), Nynorsk (Norvegia), Sami (Lapponia: Norvegia, Svezia), Gallese (Regno Unito), Cornico (Regno Unito), Irlandese (Irlanda), Albanese (Kosovo – ex Jugoslavia), Ciuvascio ed Even (Russia), Walser (Svizzera, Germania, Italia), Uralico (Europa orientale e settentrionale), Arbëreshe (Italia, Albania); dall’Africa: Yoruba (Nigeria), Amazigh-Kabilo (Algeria - Marocco), Capoverdiano (Capo Verde); dall’Asia: Armeno (Armenia), Tibetano (Cina), Curdo (Turchia), Ebraico (Israele), Karen (Thailandia - Myanmar); dalle Americhe: Huave (Messico), Mazateco (Messico), Tutunaku (Messico), Cheyenne (Usa), Navajo (USA), Shuar (Ecuador), Innu (Canada), Guaraní (Paraguay) e infine dall’Oceania: lingua Maori (Nuova Zelanda).



Comitato organizzatore

Giacomo Lombardo / Presidente

Ines Cavalcanti / Direttore artistico

con Maria Teresa Atorino, Beatrice Chiesa, Andrea Fantino, Flavio Giacchero, Amina Marini, Mariona Miret, Rosella Pellerino, Valentina Musmeci, Marzia Rey

Ass. Chambra d'Oc, Espaci Occitan, Viso a Viso - Cooperativa di Comunità

Per informazioni:

chambradoc@chambradoc.it - tel: 328-3129801 - www.premioostana.it

Ufficio Stampa dedicato

Greta Messori

greta.messori@gmail.com - +39.338.4282344

occitan

La fèsta d’las lengas maires dal mond torna, en presença, dessot lo Vísol

da venre 24 a diamenja 26 de junh 2022

Centre Polifoncional “Lou Pourtoun” - ruaa Miribrart d’Ostana

Una lenga n’es viva que se pòt donar vida a totas causas

Joan Bodon

Lo “Prèmi Ostana: escrituras en lenga maire” es un apontament abo las lengas maires dal mond que chasque an reünís a Ostana (CN), país occitan de 85 abitants ai pè dal Vísol, d’autors de lenga maire da tot lo mond – dins lhi ans son istaas ospitaas 44 lengas da tuchi lhi 5 continents - per un festival de la biodiversitat linguística.

Après doas edicions “en partatge” organizaas en linha en rason de la pandemia, lo Prèmi Ostana torna en presença: dins l’espléndida ruaa de Miribrart dal vilatge, donca, tornarèm auvir de lengas vesinas e luenhas, per animar un confront mai que mai actual de reflexion sus lhi drechs linguístics, abo un esgard específic a qualas son las ideas e las accions actualament al servici de la tutèla d’las lengas maire. Ren a cas, las Nacion Unias an proclamat lo Decènni Internacional d’las Lengas Indígenas 2022-2032.

Chascun de nos deuria èsser encoratjat a assúmer sa diversitat, a concéber son identitat coma la soma de sas divèrsas apartenenças, non pas la confónder abo una soleta elevaa a apartenença suprema e a instrument d’exclusion”, escrivia l’escriveire arabe libanés Amin Maalouf. L’identitat chambia las relacions, evòlv dins lhi encòntres, dins la contaminacion dal diàlog, tot en gardant si aspècts distintius. Vaquí donca que Ostana vòl èsser un luec ente las personas, las estòrias e las culturas s’encòntron per crear de sinergias, de possibilitat e de nòus percors.

La frasa de Joan Bodon, mot e fil ros d’aquesta edicion, es donca mai que pus actuala: la lengas presentas dins la XIV edicion saberèn donar vita a d’expression artísticas, de la literatura, de la música e dal cínema, e donca saberèn “donar vida a totas causas”.

Lo Prèmi Ostana torna en presença, donca, e lo fai da venre 24 a diamenja 26 de junh, una fin de setmana diferenta respèct a l’abitual apontament arramba al pònt dal 2 de junh mas abo l’estructura de sempre: encòntres, debats, lecturas, projeccions per donar d’espaci a d’estòrias de resistença e d’activisme, poesias, literatura, traduccion, cínema e música, que serè pus que jamai protagonista dins la quatorzena edicion.

Per recéber lo Prèmi Música 2022 de fach arribarè a Ostana la chantaira bretona Marine Lavigne, fondatritz e membre dal trio Ahez que, abo Alvan, representarè la França a l’Eurovision de Turin.

Marine Lavigne es originària de Douarnenez, a l’extrèm oest de la Bretanha. Plonjaa dins la lenga bretona fins da l’enfança, descuerb ben vite la passion per lo chant de tradicion orala e per l’escritura bretona fins da l’enfança, descuerb ben vite la passion per lo chant de tradicion orala e per l’escritura en breton, passion que la mena al Diwan de Carhaix (institut que aparten a la ret francesa d’las escòlas en lenga bretona), ente conois Louise Ebrel, una d’las grandas vòutz de la Bretanha. Enrichia da aqueste encòntre, Marine passa de fest-noz en fest-noz (la típicas fèstas bretonas abo de chants, de músicas e de danças tradicionalas) e ental 2018 fonda abo las companhas Sterenn Diridollou e Sterenn Le Guillou lo trio Ahez. Dins l’istat dal 2021 lo trio encòntra lo chantaire e productor Alvan a Rennes. Da aquí nais la collaboracion artística que lhi menats a partecipar al programa de seleccion dal representant francés a l’anual Eurovision Song Contest, abo l’inédit Fulenn.

Lo Prèmi Ostana a decidut de conferir a Marine Lavigne lo Prèmi Música 2022 perqué malgrat sa jove etat a já demostrat una granda consciença e empenh dins la divulgacion e valorizacion de sa lenga d’apartenença. Lo Prèmi Ostana, que l’avia contactaa derant que venesse anonciaa sa partecipacion a Eurovision, lhi reconois donca encara de mai la determinacion e lo mérit de portar una lenga de minorança sus la scèna d’un di eveniments internacionals pus seguits, en representança d’un Estat internacional. Un Estat que possèd pas un aparelh legislatiu específic a tutèla d’las minoranças linguísticas, mas que sosten d’escòlas ente l’ensenhament aven en lenga minoritària e dont lhi resultats son renduts evidents bèla dins aquesta importanta ocasion de ressonança. Es lo second bòt que la França partécipa abo un tòc en breton (lo premier bòt dins lo 1996), e aquela de Turin serè una scèna ben importanta, una caissa de ressonança per totas las lengas minoritàrias d’Europa.

Per la XIV edicion dal Prèmi, dal 24 al 26 de junh a Ostana serè possible escotar, en mai dal breton, decò l’occitan, lo friulan, l’aragonés, lo catalan, lo tibetan. Mancarèn pas, coma sempre, d’encòntres per reflechir sus la lenga, l’identitat e lo futur d’las lengas maires.

Lo programa complet dal Prèmi Ostana 2022 serè anonciat a la meitat de mai e serè ajornat d’un contun sal siti www.premiostana.it. Lhi encòntres serèn coma sempre gratuïts e organizats dins lo respècts d’las nòrmas sanitàrias vigentas.

Lo “Prèmi Ostana: escrituras en lenga maire” es ideat da la Chambra d’òc, en collaboracion abo lo CIRDOC, e promogut e sostengut da: Comune di Ostana, Regione Piemonte, Pen club Occitan, Fondazione CRC, Fondazione Comune di Ostana, Regione Piemonte, Pen club Occitan, Fondazione CRC, Fondazione CRT, ATL Cuneo, Babel Film Festival.

e CRT, ATL Cuneo, Babel Film Festival.

Dins son estòria lo prèmi a donat vòutz a 44 lengas da tuchi lhi 5 continents, en consolidant una vera e pròpria rèt internacionala d’autors, apassionats e sostenitors de la diversitat linguística que fan d’ostana un apontament de referença en tot lo mond.

Da l’Europa: Occitan (França - Itàlia), Friulan (Itàlia), Cimbre (Itàlia), Ladin (Sud Tiròl), Sard (Italia), Romaní (Romania), Esloven (Eslovènia, Itàlia), Galician (Espanha), Basc (Espanha), Catalan (Espanha) e la varianta de Alguèr (Italia), Maltés (Malta), Frison (Olanda), Grèc (Itàlia), Breton (França), Romanch (Soïssa), Nynorsk (Norvègia), Sami (Lappònia: Norvègia, Esvècia), Galés (Rènhe Unit), Còrnic (Rènhe Unit), Irlandés (Irlanda), Albanés (Kosovo – ex Jugoslàvia), Ciuvash e Even (Rússia), Walser (Soïssa, Germània, Itàlia), Uràlic (Europa orientala e septentrionala), Arbëreshe (Itàlia, Albania); da l’Àfrica: Yoruba (Nigèria), Amazigh-Kabil (Algeria - Maròc), Cap-verdian (Cap Vèrd); dall’Àsia: Armen (Armènia), Tibetan (China), Curde (Turquia), Ebraic (Israel), Karen (Thailandia - Myanmar); da las Amèricas: Huave (Méxic), Mazateco (Mèxic), Tutunaku (Mèxic), Cheyenne (Usa), Navajo (USA), Shuar (Ecuador), Innu (Canada), Guaraní (Paraguay) e enfin da l’Oceània: lenga Maori (Nòva Zelanda).

Comitat organizator

Giacomo Lombardo / President

Ines Cavalcanti / Director artístic

Maria Teresa Atorino, Joan Frederic Brun, Marion Cornet, Andrea Fantino, Flavio Giacchero, Mariona Miret, Valentina Musmeci, Marzia Rey, Fredo Valla, Carlo Zoli

Per informacions:

chambradoc@chambradoc.it - tel: 328-3129801 - www.chambradoc.it


Ofici Estampa dedicat

Greta Messori – greta.messori@gmail.com - mob: 338.4282344

Martina Po – martina.po89@gmail.com - mob: +39 347.1546474


Condividi