Perché Abaio e nu pa Baio?

Perché achesto es la giüsto maniera de sunà (ciamà) les festes pupülares che se fan en carcün di nosti pais (San Peyre, Limun, Vernant, San Büc, Selos de VaL Mairo ecc.) belo se en pau difrent üno da l'auto. Cumo se puarìo dì «Baia» curo apres sunén «Abà» lu cumandant e persunage mai empurtant de la festo?

Es chiar e riund che i düi num sun lià ben estrech e aluro es Abaio perché es Abà, cumo en italian es Abbadia perché es Abbà.

Es pei mac en definitivo na chestiun che sién pa 'ncà bun a 'scrive nosto lengo usitano che püro devizen tüci i giurn e ben pr'acò en dizent l'Abaio (ch'es giüst),

escrivén La Baio (ch'es pa giust). Pasienso, pian pianet empararen decò a 'scrive.

N'ezempe cumo achel de subre puarìo ese acheste: lu num italian «ape» se dis en usitan Abeio; ben, curo vulén dì «l'ape» dizén l'Abeio e nu cial escrive-lu cum'acò, e sarìo ben drolo d'escrive: la Beio.

Bu tut acò ai pa 'ncà dich so ch'es l'Abaio de San Peyre en Val Varacio che se fazaré lu 6-13 e 17 de febrìe (sarìo miei dì «belìe»).

Cum'eiro se fai, per tradisiun, minco sinc an din lu temp de carlevà, ma es pa segürament da cunfunde bu lu Carlevà de Saluzzo, San Remo, Viareggio e cumpagnìo belo, perché es tuto n'auto cozo. Se dis che sìe la festo de la gent de la valado (u de la cumüno de San Peyre ch'an fach fute lu camp a li Sarazin pr' ilai vers l'an 970) (1)

En tüci i cas eiro me ficiaréi pa din la chestiun estorico per pa enturtuvignà encà de mai les cozes che se diren giò e decò perchè ne cunuisu pa ren de nou.

Vus cuntiarei pa decò tut lu seremunial che la festo à per 'strecio tradisiun e ch'es ben gioli perché creu miei lisa-lu escüerbe a n'achei ch'anarén a veir-lo. Mi sìu de San Peyre e da l'age de 10 an fau l'Abaio, vus dizarei aluro so che po sente de l'Abaio achel ch'es dedin.

Es en mument de groso festa per tüci, pa mac de tres, ma de catre, sinc, sies, set giurn e 'ncà mai. L'inisiativo es de tüci e tutes les famije pìen l'andi per vieste carcün di sìe e magaro belo du-catre.

Chi regülo e meno tuto la festa e lu seremunial sun pa les nurrmales «autorità costituite» (Cumuno Pro-Loco ecc.), ma, cumo la tradisiun voi, i Alüm e 'ntr'achest'isì, i Abà, che deu ese de gent che crei din l'Abaio per garda-lo vero festo pupülaro cumo eritage de la gent pü mai libro, magaro pauro e pa superbio de noste pais. Se es pa cum'acò es en tradiment, es iisa-se ciatà da la borio e da i sordi per vende tut, findi l'Abaio a carche faus «prugres» de carche fauso «civiltà».

L'Abaio es chiarament en renaise din tüci de carcozo che ciaschedÜn a encà din ele: la vüeio de vive, de lisà sorte la fantazio, de fa festo dignituzament e bu de cor, per ele e per la sìo gent; senso tan de tapage d'empurtasiun, vulasià de sordi e fausarìe. A la fin fin, fa veire che nosto cültüro es encà achelo ch'a fabricà la gent d'i noste cant e nu pa d'auto gent, magaro pü fort e süperbio, ma fauso per nuzauti.

E la lengo din l'Abaio? Es achelo d'i viei che cumo n'auro novo, n'auro «a nosto modo» ciapo tüci ent'achei giurn de l'Abaio de San Peyre.

 

1) Dizén, per chiareso d'estorio, che Sarazin ero la maniero de sunà (ciamà) li «arabi. din lu temp dal «Medio Evo. Achest'isì avìen envadü les valades. Es chiar che, ent'acheste sens, l'Abaio vol navizà la revolto de la gent dal post cuntro la duminasiun furestiero.

 

Dario Anghilante