Enti in rete L.482/99   

Sauze di Cesana

Sauze d'Cesana

Sauze di Cesana
italiano

Sauze di Cesana, è un piccolo paese alpino di circa 200 abitanti, che occupa l’estremità sud-occidentale dell’Alta Valle di Susa. Si estende su una superficie di 78,52 km² in una fascia altimetrica che va dai 1560 m s.l.m. del capoluogo agli oltre 3000 delle cime più alte, quali la Rognosa, la Platasse, la Ramière e la Gran Queyron, mete ambite dagli amanti dell’escursionismo. Il vasto territorio comunale è denominato Grån Saouzë e coincide quasi interamente con la selvaggia e incontaminata Valle Argentera, attraversata dal torrente Ripa, il quale confluisce a Oulx nella Dora di Bardonecchia, dando origine alla Dora Riparia. La restante area è occupata dalla conca di Sauze, in cui si sviluppano, grazie alla sua esposizione favorevole (a solatio) e al paesaggio più dolce, gli insediamenti e le colture, incontrando il borgo di Sauze e le frazioni di Rollieres, Bessen Alto, Bessen Basso, Serre, Sarret e Grange Sises che, nonostante l’antica vocazione ricordata dal nome (le grange erano edifici destinati alle attività di alpeggio), oggi costituisce un moderno complesso residenziale, rispondente alle esigenze del turismo invernale.
Le prime attestazioni documentarie certe riguardanti Sauze di Cesana risalgono al Medioevo, in cui compare come Salise Cesanae e Saude. Il toponimo si compone della voce latina salix, icis ‘salice’ che porta all’esito locale, e del prediale (suggerito dal suffisso –anus) derivato dal nome gentilizio latino Caesius (1).
Il paese condivise le vicende storiche e politiche che interessarono tutta l’Alta Valle di Susa: di dominio francese fino al 1713, passò poi sotto la dinastia dei Savoia seguendo da allora le vicissitudini storico-politiche dell’Italia.
Come accadde a molti altri piccoli comuni italiani durante il fascismo, Sauze di Cesana perse nel 1928 la sua autonomia amministrativa, e fu aggregato, insieme con i comuni di Bousson, Champlas du Col, Desertes, Fenils, Mollieres, Solomiac e Thures al nuovo comune di Cesana Torinese. Inoltre, per la costituzione nel 1934 del comune di Sestriere, vennero accorpate parti dei territori di Pragelato, di Champlas du Col e di Sauze di Cesana. Occorrerà aspettare il 1947 per assistere alla ricostituzione del comune di Sauze, ma la superficie ceduta a Sestriere non sarà più recuperata.
Nel 1962 il capoluogo fu colpito da un grave incendio che risparmiò solo gli edifici del Cantoun d’Aval, la parte bassa dell’abitato. L’area è stata successivamente ricostruita e oggi il paese si presenta come una vivace e moderna località alpina dedita principalmente al turismo sciistico, legata ciò nondimeno alle proprie tradizioni, e al proprio patrimonio culturale e linguistico, sebbene il patois sia parlato ancora diffusamente solo dalla popolazione più anziana. I giovani, infatti, pur possedendo una competenza passiva della parlata locale utilizzano principalmente, quali codici comunicativi, l’italiano e le lingue straniere, rese necessarie dalla grande affluenza turistica.


(1) Riferimenti in G. Gasca Queirazza, G.B. Pellegrini, G. Petracco Sicardi, A. Rossebastiano, Dizionario di toponomastica, Torino, Utet, 1997, p. 608.

occitan

Sauze d’ Cesana (Saouzë ëd Sëzořa), es un pechit vilatge aupenc abo a pauc près duicents abitants, que se tròba a l’extremitat sud-occidentala de la Val d’Ols. Sa superficia es de 78,52 km² a un’altituda entre 1560 m s.l.m. dau capluòc e 3000 m e pus de las cimas mai autas, coma la Ronhosa, la Platassa, la Ramièra e la Granda Queiron, destinacions de los que amen la montanha. Le grand territòri comunal es mandat Grand Sauze e correspond quasi entierament a la salvatja e incontaminaa Val Argentiéra (o Via de Lens), qu’es atraversaa dau torrent Ripa, que, quora s’unís abo la Duèira de Bardoneicha a Ols, fai nàisser la Duèira Ripària, mandaa simplament Duèira. La restanta part es ocupaa da la conca de Sauze, ente se desvolopen, gracias a sa posicion au solelh e au païsatge pus dòuç, los vilatges e las cultivacions, e s’encontren le vilatge de Sauze e las fraccions de Rolheras, Bessen Aut, Bessen Bas, Sèrra, Sarret e Granjas Sisas que, malgrat l’anciana vocacion recordaa dins le nom (las granjas eren bastias per las activitats de l’alp), encuei es un modèrne ensem residencial per totas las exigenças dau torisme de l’uvèrn.
Las pus ancianas documentacions certas que regarden Le Grand Sauze remonten a l’Atge Mesan. Aicí Sauze pareis com Salise Cesanae e Saude. Le nom de luòc es forma dau latin salix, icis ˝sàlitz˝ e da la derivacion dau nom latin Caesius (1).
Le vilatge a partatjat los aveniments istorics e politics de la Val d’Ols: fins au 1713 es istat dessot le domini francés, per puei passar dessot la dinastia Savòia e donca contunhar son existença abo los aveniments istorics e politics de l’Itàlia.
Coma es capitat per un baron de pechitas comunas italianas durant le fascisme, Le Grand Sauze a perdut son autonomia administrativa dins le 1928 e a compausaa, abo las comunas de Bosson, Champlas dau Còl, Desertes, Fenils, Molheras, Solomiac e Turas, la novèla comuna de Cesana Torinesa. Per de pus, per la constitucion de la comuna de Sestrieras dins le 1934, son istaas unias parts daus territòris de Pratjalat, de Champlas dau Còl e de Sauze de Cesana. Chaldrà atendre le 1947 per veire la reconstitucion de la comuna de Sauze, mas le territòri qu’era passat a Sestrieras es psaure istat recuperat.
Dins le 1962 le capluòc es istat destruit da un grand incendi que aul a resparmiat masque le quartier dau Canton d’Aval, es a dire la part bassa dau vilatge. L’arèa es istaa puei reconstruïa e encuei le vilatge se presenta coma un país aupenc viu e modèrne que se dedica principalament au torisme d’esquí, liat a sas tradicions e a son patrimòni cultural e linguistic, tanben se la locala lenga occitana es encara parlaa amplament masque entre la part pus anciana de la populacion. Los joves, en efècte, comprenen passivament le parlar local mas anobren principalament per comunicar l’italian e las lengas estrangieras, necessàrias per la granda afluença de forestiers venguts pel torisme.


(1) Riferiments en G. Gasca Queirazza, G.B. Pellegrini, G. Petracco Sicardi, A. Rossebastiano, Dizionario di toponomastica, Torino, Utet, 1997, p. 608