Sé matzìn tzu â matzină mâ mtzîna.

Lou mèou mèou e soùn meùu.

A bèn ouen, d’ cŏ k la y ă, o mé d’ŏ, a y vo prou me mi, o ié è soùn bŏt, o bŏ o Bàn.

Ve ve vé s cŏ vé vé vie.271



Questa mattina tu hai toccato troppo il mio libro da messa.

I miei mirtilli sono maturi.

Sì, alle volte, in agosto, ci vado anch’io con lui e suo figlio a far legna al Bàn.

Va’ un po’ a vedere se quel vitello se ne va.