PUNTATA NUMERO 27 Passaggi, conservazioni e movimenti.
POUNTATA NUMËR 27 Pasajou, counservasioun é mouvimeunt.
QUI! ORA! - Brevi percorsi culturali nelle minoranze linguistiche: Occitana - Francoprovenzale - Francese.
Una nuova proposta della piattaforma “Enti in rete – L.482-99”.
Puntata a cura di Flavio Giacchero, traduzione di Teresa Geninatti
italiano
Ventisettesima puntata del palinsesto QUI! ORA!
Montagne che non sono barriere ma passaggi abituali di uomini, merci e animali. Una lezione di francoprovenzale delle Valli di Lanzo, a cura di Teresa Geninatti, che ci racconta delle alte vette di questi luoghi e dei passaggi millenari attraverso i colli in un video di Andrea Fantito.
Gianni Castagneri ci conduce in un breve ma suggestivo viaggio attraverso il concetto e la storia delle aree protette. Da un'antica idea per scopi rituali, alle finalità venatorie e simboliche fino ad arrivare all'esigenza di conservazione e tutela. Una video intervista in lingua madre con sottotitoli in italiano e l'abbinamento di un testo bilingue, mezzi differenti ma con lo stesso scopo didattico.
Infine chiudiamo con un laboratorio su alcune danze emblematiche delle Valli francoprovenzali e occitane delle Alpi Occidentali. Un laboratorio online promosso dal Festival "CourentaMai" nel 2020, durante l'isolamneto fisico della pandemia e a cura dell'Associazione "Lo stivale che balla". Da sperimentare e muoversi dal vivo!
Mountanhë qu’ou sount nhint oustacoul, ma abitoual pasajou d’om, choze é bestië. ‘Na lesioun ëd francoprouvensal ‘dlë Valadë ëd Leun, për oupera ëd Teresa Geninatti, qu’è nou countët d’aoutë pountë, ëd ‘sti post é ‘dli pasajoun milenari travé li col ënt ën video d’Andrea Fantino.
Gianni Castagneri ou nou portët ënt ën cueurt ma stimoulant viajou travé l’aideia é la storia d’ërz’aree proutetë. Da n’euntica counsiderasioun simbolic ritoual, al reuzoun ëd casi, finha a ruvà a l’ezigensi ëd counservasioun é seulvagouardia. Ën video euntervista ën lenga mari, ato soutitoul ën itëlieun é l’abinameunt d’ën testo bilingouë, manerë diferentë, ma ato l’istes oubietìou didatic.
Eunfin seren ato ën labouratori su queurqui bal, raprezentatìou ‘dlë Valadë francoprouvensalë é ouzitanë. Ën labouratori online proumos daou festival “CourentaMai” ënt ‘oou 2020, can qu’è i avet l’izoulameunt fizic ‘dla peundemii é për oupera dl’Asouchasioun “Lo stivale che balla”. Da prouà é bugisë daou viv.
commenta