“Il sentiero per il Paradiso inizia dall’Inferno” – Inferno, canto VIII
“Lo chamin per lo Paradís comença da l’Unfèrn” – Unfèrn, chant VIII
Traduzione in occitano di Valter Giordano
italiano
Continua la nuova “serie youtube” a firma Chambra d’Oc che vede come protagonista Valter Giordano e la sua traduzione in occitano dell’Inferno di Dante Alighieri.
Valter Giordano, cresciuto nella borgata di Podio Sottano di Vinadio in alta Valle Stura, ha tradotto nella sua varietà natìa l’intero Inferno di Dante e qui ci offre la lettura dell'ottavo canto.
Contínua la nòva “seria Youtube” a firma de la Chambra d’òc que ve coma protagonista Valter Giordano e sa traduccion en occitan de l’Unfèrn de Dante Alighieri.
Valter Giordano, creissut dins la ruaa Pui Sotan de Vinai en Val d’Estura, a traduch dins son parlar l’entier Unfèrn de Dante e aicí nos semon la lectura dal uechen chant.
commenta