Portal d’Occitània    Letteratura occitana

Luca Martin Poetto - "Brics"

Ai calzolai chisonesi

Als cordoniers clusonencs

"Brics" - Poesias de Luca Martin Poetto

italiano

Abbiam lasciato le nostre case

senza soldi ne documenti

con la valigia di cartone.

E un po’ di timore

ce ne andiamo verso Lione

contro la corrente

del Chisone.

La giovinezza tra le dita:

siam partiti da ragazzi a orde.

Noi i calzolai

di quando l’estero

era la pianura laggiù in fondo.

Ora siamo calzolai

ma non eravamo così capaci all’inizio

non sapevamo nulla di calzature

che non fossero scarponi.

Dalla valle siamo molti

e coi lacci legheremo i piedi

per liberarci da altre prigioni.

Partiremo per la via della Francia

verso il sole che tramonta all’orizzonte

e patiremo il ricordo

l’addio alle montagne del Piemonte.

Partiremo, cercando fortuna,

con timore e coraggio nel cuore

e patiremo, il distacco è sofferenza

ma abbiamo pelli di cuoio.

Possiamo veramente affermare

che non v’è molta differenza

tra partire e patire.

occitan

Nos avem laissat nòstras meisons

sença sòldis ni papiers

e la valisa de cartron.

Abo un pauc de crentia

se nen anim vèrs Lion

en anent contra la correnta

qu’ilh mena nòstre bél Cluson.

La joinèça entre los dèts:

nos siem moguts garçons.

Siem nos los cordoniers

nos siem moguts un baron

quand que l’eitrangier

èra la plana ilai al fons.

Siem nos los cordoniers

mas nos érom pas gaire bons

nos sabian gis de chaussiers

que fosson pas de grolaçons.

De las valadas siem un perfond

abo las liaças liarem los pèds

per se deiliurar d’autras preisons.

Nos partirem per la via de França

vèrs lo solelh qui se couja a l’orisont

e patirem quèla remembrança

l’adiu a las montanhas dal Piemont.

Nos partirem, en charchent de chança

abo crentia e coratge dins el cuer

e patirem, la deipartia es sofrança

mas nòstras peaus las sion de cuor.

Nos vos zo poem franc dire

que lh’a pas gaire diferènça

entre los motz partir e patir.