Tresòr de lenga:100 paraulas    Tresòr de lenga - corpus testuale

El sauda dla republike

Tipologia file: testo Oc
Tipologia testo: testo musicale (risalente al periodo della Repubblica Francese)
Grafia testo Oc: personale
Data Pubblicazione: aprile-maggio 1971
Fonte: LV, 1971, N.11, p.11
Autore:
-del testo Oc: Anonimo (popolare)
Raccoglitore: Andrea Vignetta
Luogo:
-di provenienza del raccoglitore: Fenestrelle
Valle: Chisone
Da Parì a l'é vengüZimerman bu su saudà;da Sétriéra a l'é dsendùa Fenêtrella a s'é arestà.A mèi dla plase dla Ciaplette ün bletun i l'an plantà;bu el tambur e la trumbette tüt ansemb i l'an dansà...

Si 'n puguessan rneisse

Tipologia file: testo Oc
Tipologia testo: poesia
Grafia testo Oc: personale
Data Pubblicazione: gennaio 1971
Fonte: LV, 1971, N.10, p.14-15
Autore:
-del testo Oc: Ernesto Odiard des Ambrois
Luogo:
-di provenienza dell'autore del testo oc: Oulx
Valle: Susa
Une meizounette ou fond d'un viô perdù entre un champ ëd tartifla e dou prusìe; un òrt dareire une broue de marmoutìe, un pchì jardin grand com la man, pâ plu: une fountane frèide e clare a caireper bioure e per èigâ; la vache e...

Runen

Tipologia file: testo Oc
Tipologia testo: poesia
Grafia testo Oc: personale
Data Pubblicazione: gennaio 1971
Fonte: LV, 1971, N.10, p.16
Autore:
-del testo Oc: Giuseppe Rosso
Luogo:
-di provenienza dell'autore del testo oc: Demonte
Valle: Stura
Runen i caséi vuid toumbant ar càus di dràio, e gog lou ciel s'envrumo d'ourtio ent i miou ùi.I arcòrt tébi de vido se deschaussinen seqcoumo de liam sai gerb. Me lou regretque pugn la vouéio grando d'acò d'en tempe de la vòuss di reire ...

Note barbo Peyran nou countio

Tipologia file: testo Oc
Tipologia testo: racconto
Grafia testo Oc: personale
Data Pubblicazione: gennaio 1971
Fonte: LV, 1971, N.10, p.9-10
Autore:
-del testo Oc: Osvaldo Peyran
Luogo:
-di provenienza dell'autore del testo oc: Perrero
Valle: Germanasca
Jan d'l'Eirëtto l'êro un paisanas dë la coumuno 'd Ruclarét ën la Val dë San Martin. A l'îtavo a l'Eirëtto, uno bourjâ dapè dâ Bô 'd l'Alo a calc cënténa dë mèttre da la Séo, la moutagno quë s&eu...

Libertà

Tipologia file: testo Oc
Tipologia testo: poesia
Grafia testo Oc: personale
Data Pubblicazione: gennaio 1971
Fonte: LV, 1971, N.10, p.16
Autore:
-del testo Oc: Sergio Ottonelli
Luogo:
-di provenienza dell'autore del testo oc: Chianale
Valle: Varaita
I on ajuà a la libertài ùei i nous on bindàboucò i on di charchà la libertàm'enté la troubàr dessoù tonde pèires que soun chéites dessoù ton d'ùrties qu'avé lissà poussàrdin i &ugra...

La vandeimo

Tipologia file: testo Oc
Tipologia testo: poesia
Grafia testo Oc: personale
Data Pubblicazione: gennaio 1971
Fonte: LV, 1971, N.10, p.13-14
Autore:
-del testo Oc: Giovanni Battista Jayme (1796 - ?)
Luogo:
-di provenienza dell'autore del testo oc: Chiomonte
Valle: Susa
Nungun saurie pas vous exprimaaLe pleisii que la s'preuve a vendeimaa Quand la soureil ei bel et le ten serein Que la se ve pas neble grossé côme le dein Toutte la matinà e tout le deran jourOu l'entendé de tapage dins la rua de Choumoun Qui tabusse une tine et qui bounne ...

La Persia dei Mienenc

Tipologia file: testo Oc
Tipologia testo: racconto
Grafia testo Oc: personale
Data Pubblicazione: gennaio 1971
Fonte: LV, 1971, N.10, p.11-12
Autore:
-del testo Oc: Alessandro Cirillo Gay
Luogo:
-di provenienza dell'autore del testo oc: Roure (Castel del Bosco)
Valle: Chisone
L'epizodi quë voû countiou ez aribà cand mi erou encâ garçounet.Lou matin dë S.Michel (a la fin dë setembre), doû' "pasocol" quë menavan un troupelot dë bestia a la fiero d'auteugn dë Peirouzo, aribent ei Mian, a cent pâ dâ la...

Degun

Tipologia file: testo Oc
Tipologia testo: poesia
Grafia testo Oc: personale
Data Pubblicazione: gennaio 1971
Fonte: LV, 1971, N.10, p.12
Autore:
-del testo Oc: Franco Bronzat
Luogo:
-di provenienza dell'autore del testo oc: Roure
Valle: Chisone
Dinz un journ d'un ôn,cant tutti î saren anàviò da moun paî,cant din souz eulhssë sarè teà lou darriè souvënî dë uno vito pasôcant loû prôcoumençaren a esre cubers dë ronza e mi sarèisoulet...

Benvengu a misoun

Tipologia file: testo Oc
Tipologia testo: poesia
Grafia testo Oc: personale
Data Pubblicazione: gennaio 1971
Fonte: LV, 1971, N.10, p.13
Autore:
-del testo Oc: Remigio Bermond
Luogo:
-di provenienza dell'autore del testo oc: Pragelato
Valle: Chisone
Benvengù a misoun! m'ha dit une vou ël dzûrn, qu'a sciu tournà countent e fla a ma valadde flurìa...Benvengù a misoun, tournà abou nou!... Benvengù a misoun! m'ha dit la viaqu' pâsse dront el casèi dount ei vicù el temp leugne ...

Noutro valaddo

Tipologia file: testo Oc
Tipologia testo: poesia
Grafia testo Oc: personale
Data Pubblicazione: aprile-maggio 1971
Fonte: LV, 1971, N.11, p.10
Autore:
-del testo Oc: Annunziato Ponso
Luogo:
-di provenienza dell'autore del testo oc: Roure (Chapiòu)
Valle: Chisone
Lounc li vert flancdë lā mountagnaresouno l'ecodë uno jouvenço pasâe lou souvenî dë quelli quë per ben d'aniçi an vicù countent.Li sioun pasà dòuzeuiro li belli temp adountper lounj'oura,asëtà su lou lindâldë m...

Mizoun de reire

Tipologia file: testo Oc
Tipologia testo: poesia
Grafia testo Oc: personale
Data Pubblicazione: aprile-maggio 1971
Fonte: LV, 1971, N.11, p.15
Autore:
-del testo Oc: Giuseppe Rosso (Bep Rous dal Jouve)
Luogo:
-di provenienza dell'autore del testo oc: Demonte
Valle: Stura
Dedins de tu m'arvicou peirode ma mizoun di reire, e coulant trabers de tu 's réissde mouns sanc artrobou ent's noste baus secret. Alouro d'aizese delibro un pau l'esprit de la mizoun (1) de terro, e pus linde se durba benezir esclent lou quiar dar souléi. (1) in questo caso in Val Stu...

Mamà

Tipologia file: testo Oc
Tipologia testo: poesia
Grafia testo Oc: personale
Data Pubblicazione: aprile-maggio 1971
Fonte: LV, 1971, N.11, p.12
Autore:
-del testo Oc: Remigio Bermond
Luogo:
-di provenienza dell'autore del testo oc: Pragelato
Valle: Chisone
Mamà!L'ée 'l non plu doûplu ritse d'amor e d'armonìa qu'en dì aboù la voû couitouzeou ben qu'en brâlhe dint un moumentplen d'alegrìa! Mamàl'ée 'l non qu'dessent ledzìaa foun ëd l'âmeper fä màure n...

Lumme

Tipologia file: testo Oc
Tipologia testo: poesia
Grafia testo Oc: personale
Data Pubblicazione: aprile-maggio 1971
Fonte: LV, 1971, N.11, p.11
Autore:
-del testo Oc: Franco Bronzat
Luogo:
-di provenienza dell'autore del testo oc: Roure
Valle: Chisone
Lumme quë t'alummia la cantounierodë lā charrierade çée bourjâ,balançà cant l'auro souflo, douni ta lumieroa quelli qu'î sioun pa mai, a quelli qu'î sioun anà leunhs da çée vitto,leunhs da çetti champsèuro cub...

Lour journ dë Sant Ziene

Tipologia file: testo Oc
Tipologia testo: racconto
Grafia testo Oc: personale
Data Pubblicazione: aprile-maggio 1971
Fonte: LV, 1971, N.11, p.8-9
Autore:
-del testo Oc: Alessandro Cirillo Gay
Luogo:
-di provenienza dell'autore del testo oc: Roure (Castel del Bosco)
Valle: Chisone
Un ân, (ou parlen dë 65 an fai) per lou 30 dezembre, journ dë Sant Ziene (la fêto dë Ziene Poet quë alouro ero sendic dei Roure), quella canalha dë Viaretin qu'avìan pluzieuri counth da aranjâ aboù el (l'Ambrouaize Dàvi dei Malvezin per...

Lou sabé de nosto gent

Tipologia file: testo Oc
Tipologia testo: proverbi
Grafia testo Oc: personale
Data Pubblicazione: aprile-maggio 1971
Fonte: LV, 1971, N.11, p.16
Autore:
-del testo oc: anonimo (popolare)
Raccoglitore: Fredo Valla
Luogo:
-di provenienza del raccoglitore: Sampeyre
Valle: Varaita
Sant Antòni, jalo l'ome. San Bastian, jalo lou chan. Sant Andreo, l'uvern mounto sus la careo. Santo Bibiano, quaranto journ e 'na semano. Chandelièro, mezo feniero. San Touma, lou journ setà. Avoust, l'uvern es apoust. Ou tort ou rasoun, tenesse deforo de la prisoun. Abr...

Lou drech

Tipologia file: testo Oc
Tipologia testo: poesia
Grafia testo Oc: personale
Data Pubblicazione: aprile-maggio 1971
Fonte: LV, 1971, N.11, p.14
Autore:
-del testo Oc: Sergio Ottonelli
Luogo:
-di provenienza dell'autore del testo oc: Chianale
Valle: Varaita
Tequì lou drech qu'i t'on dounà Simoun d'Esprit lou drechde derabàr ajanouià es ùrties pre retroubàr lou fenestròt basde ta vòuto d'esse tu a lou saràr lou derier uéis dron de t'en ianàr. Tequì la péno qu'i t'...

L'âne dë Daviot

Tipologia file: testo Oc
Tipologia testo: racconto
Grafia testo Oc: personale
Data Pubblicazione: aprile-maggio 1971
Fonte: LV, 1971, N.11, p.10
Autore:
-del testo Oc: Ettore Merlo
Luogo:
-di provenienza dell'autore del testo oc: Roure
Valle: Chisone
Uno diamenjo matin, dë caiqui an fai, un cleasin (Barbou Daviot) ero deisendù aboù soun âne a la Balmo, per portà doua sachâ dë trifla; entrementìe, a soun retourn, a n'aurìo aprofità per portâ a meizoun soun empletto per la sem&a...

Boun j-ou, boun an

Tipologia file: testo Oc
Tipologia testo: poesia
Grafia testo Oc: personale
Data Pubblicazione: aprile-maggio 1971
Fonte: LV, 1971, N.11, p.13
Autore:
-del testo Oc: Ernesto Odiardo des Ambrois
Luogo:
-di provenienza dell'autore del testo oc: Oulx
Valle: Susa
Boun j-ou, boun an a tou'l'mounde, bos, mandiâ, grand'j-on, éifan; dou pé a la çime d'la combe,boun j-ou, boun an. Boun fue, boun g-ite, boun soupe, e deran tout, boune santà:lā fêta, un boun boulhì d'groube bion arouzà. Née per loû...

Rumiage

Tipologia file: testo Oc
Tipologia testo: poesia
Grafia testo Oc: personale
Data Pubblicazione: estate-autunno 1971
Fonte: LV, 1971, N.12, p.15
Autore:
-del testo Oc: Janò Arneodo
Luogo:
-di provenienza dell'autore del testo oc: Monterosso Grana (Santa Lucia di Coumboscuro)
Valle: Grana
Ai vist encaro moun pais lou rumiage,i faroi avisc Ai vist i valoschepourtà ent l'airela fè d'uno gent, la grinour d'uno maire. Arlounc i muraie sioulà na peçuo d'erbo,due fiour ai trià. E l'endeman me junhcoumo na caresso chaudo sus miou chamin.

L'aprentissatge

Tipologia file: testo Oc
Tipologia testo: racconto
Grafia testo Oc: personale
Data Pubblicazione: estate-autunno 1971
Fonte: LV, 1971, N.12, p.10-11
Autore:
-del testo Oc: Sergio Ottonelli
Luogo:
-di provenienza dell'autore del testo oc: Chianale
Valle: Varaita
L'Angle dâ Patuoâ qu'al à toujourn ouspità d'articli, de proza e pouezia din loû lengatgi de lâ valada dâ Nort, da caque numre al a decò prezentà de coupozicion de loû patouazans de lâ Valada de Couni e eiquen, pouen e volen lou d...
spacer