Portal d’Occitània    Letteratura occitana

Ivo Andrić - Racconti di Bosnia

Ivo Andrić - Racconti di Bosnia - Sentieri

Ivo Andrić - Còntes de Bosnia - Viòls

Rubrica "Chaminar e pensar", traduzione in lingua occitana a cura di Peyre Anghilante

italiano

Sentieri

All’inizio di tutti i sentieri e di tutti i percorsi, all’origine del pensiero stesso su di loro sta, forte e indelebilmente inciso, il sentiero lungo il quale per la prima volta ho incominciato a camminare.

È stato a Višegrad, su strade dure, irregolari come se fossero rosicchiate, dove tutto è arido e desolato, senza bellezza, dove un boccone amaro, che l’uomo non ha mai inghiottito, sobbalza in gola a ogni passo, dove la calura e il vento, la neve e la pioggia divorano la terra e il seme nellaterra, e dove tutto ciò che riesce ugualmente a germogliare e a nascere è talmente segnato, piegato e ritorto che, se fosse possibile, lo si potrebbe ripiantare nel terreno dall’altra parte solo per restituirlo all’oscurità senza forme da cui era spuntato.

Sono infiniti i sentieri che come fili e cordoni arabescano le montagne e i declivi intorno alle città, confluiscono nella strada bianca oppure svaniscono vicino all’acqua e nei verdi saliceti. L’istinto degli uomini e degli animali ha tracciato quei sentieri e il bisnonno li ha consolidati. Qui è difficile sia partire che andarsene e tornare.

Qui ci siede su una pietra e ci si ripara sotto un’albero, su un sito spoglio o in un’ombra incerta, per un po’ di riposo, per pregare o per i conti di quel che si è guadagnato. Su questi sentieri che il vento spazza e la pioggia lava e il sole infetta e disinfetta, sui quali si incontrano solo bestie sofferenti e uomini taciturni dai volti duri, ho fondato il mio pensiero sulla ricchezza e la bellezza dell’universo. È lì che inesperto, debole e a mani vuote sono stato felice di una felicità inebriante fino allo svenimento, felice per tutto quello che lì non c’era, non può esserci e non ci sarà mai.

E su tutti i sentieri e le strade che poi nella vita ho attraversato, ho vissuto solo di quella semplice felicità, del mio pensiero višegradese sulla ricchezza e la bellezza del creato. Poiché sotto tutti i sentieri della terra scorreva sempre, dal giorno che l’ho abbandonato fino a oggi, visibile e palpabile solo per me, l’aspro sentiero di Višegrad. In realtà è su quel sentiero che ho misurato il mio passo e adattato il mio cammino. Per tutta la vita non mi ha mai abbandonato.

Nei momenti in cui il mondo, dove per un caso fortuito ho vissuto e per miracolo mi sono mantenuto in vita, mi stancava e mi avvelenava, quando l’orizzonte si oscurava e l’obiettivo diventava incerto, stendevo religiosamente davanti a me, come il fedele il tappeto per la preghiera, l’impervio, umile, sublime sentiero di Višegrad che lenisce ogni dolore e cura tutti i mali, perché tutti li contiene e tutti li sovrasta.

Così, varie volte al giorno, sfruttando ogni momento di calma nella vita attorno a me, ogni intervallo della conversazione, io ho attraversato una parte di quel sentiero dal quale mai mi sarei dovuto allontanare.

E così fino alla fine della vita, in segreto e senza essere visto, potrò attraversare il lungo percorso predestinatomi del sentiero di Višegrad. Ed è allora che, alla fine della vita, si spezzerà anche lui. E si perderà, laddove finiscono tutti i sentieri, le strade e tutti i luoghi impervi, dove non ci sonopiù né cammino né fatica, laddove tutte le strade della terra si intrecciano in una matassa ingarbugliata e si consumano nel fuoco, come in una scintilla di salvezza nei nostri occhi, che si spengono anche loro dopo averci condotto alla meta e alla verità.

occitan

Viòls

Al començament de tuchi lhi viòls e de tuchi lhi percors, a l’origina dal mesme pensiers sus ilhs lhi a, indelebilement gravat, lo viòl al lòng dal qual per lo premier bòt ai començat librament a chaminar.

Es istat a Višegrad, sus de chamins durs, irregulars coma se foguesson roseats, ente tot es arètge e desolat, sensa belessa, ente un bocon amar, que l’òme a pas avalat, ressauta dins la gola a chasque pas, ente la chalor e l’aura, la neu e la plueia devòron la tèrra e lo sem dins la tèrra, e ente tot aquò que pasmenc arriba a brulhar e a nàisser es talament senhat, plegat e torzut que, se foguesse possible, un poleria replantar-lo dins lo terren da l’autre cant masque per lo rénder a la sornura sensa formas d’ente era esponchat.

Son infinits lhi viòls que coma de fils e de cordons arabescon las montanhas e las ribas a l’entorn de la vila, confluïsson dins la via blancha o despareisson près de l’aiga e enti sàlitz vèrd. L’istint de l’òme e de las bèstias a traçat aquilhi viòls e lo besonh lhi a consolidats. Aicí es difícil tant partir que se’n anar e tornar.

Aicí un se seta sus una peira e un se repara dessot un àrbol, entun luec despulhat o un’ombra incèrta, per un pauc de repaus, per prear o per lhi còmptes d’aquò que un a ganhat. Sus aquesti viòls que l’aura escoba e la plueia lava e lo solelh enfècta e desenfècta, ente un encòntra ren que de bèstias sufrentas e d’òmes taciturns da lhi morres durs, ai fondat mon pensier sus la richessa e la belessa de l’univèrs. Es aquí que inexpèrt, deble e a mans vueidas siu istat urós de un bonr enebriant fins a l’esveniment, urós per tot que aquí lhi era pas, pòl pas lhi èsser e lhi serè jamai.

E sus tuchi lhi viòls e lhi chamins que ai atraversat puei dins la vita, ai viscut masque d’aquel simple bonur, de mon pensier višegradés sus la richessa e la belessa dal creat. Puei que dessot tuchi lhi viòls de la tèrra escorria totdia, dal jorn que l’ai abandonat fins a encuei, visible e palpable ren que per mi, l’aspre viòl de Višegrad. En realitat es sus aquel viòl que ai mesurat mon pas e adaptat mon chamin. Per tota la vita m’a pas jamai abandonat.

Enti moment que lo mond, ente per un cas fortuit ai viscut e per miracle me siu mantengut en vita, me guichia e m’enverumava, quora l’orizont s’escurzia e l’objectiu devenia incèrt, estendiu derant a mi, coma lo fidèl lo tapís per la preiera, l’impèrvi, úmil, sublim viòl de Višegrad que apasia chasque dolor e cura tuchi lhi mals, perqué lhi conten tuchi e lhi sovrasta.

Coma aquò, mai d’un bòt al jorn, en esfruchant chasque moment de calma dins la vita a ma viron, chasque interval dal devís, ai atraversat una part d’aquel viòl dal qual auriu jamai degut elunhar-me.

E parelh fins a la fin de la vita, en secret e sensa èsser vist, polerei atraversar lo lòng percors dal viòl de Višegrad que m’es istat predestinat. E es alora que, a la fin de ma vita, se troçarè decò el. E se perderè ailai ente finisson tuchi lhi viòls, lhi chamins e tuchi lhi luecs escalabrós, ente lhi a pas pus ni de chamin ni de fatiga, ailai ente tuchi lhi chamins de la tèrra se tèrçon dins una matassa embarinhaa e se consumon dins lo fuec, coma una belua de salvessa dins nòstri uelhs, que se tupon decò ilhs après nos aver menats a la mira e a la veritat.