Portal Francoprovensal    Approfondimenti Inchieste Articoli FRP

Qui! Ora! - Valli di Lanzo, Ceronda e Casternone

PUNTATA NUMERO 6 

Pietre, case, uomini e animali

POUNTATA NUMËR 6 

PERË, QUEU, OM É BESTIË

QUI! ORA! -  Brevi percorsi culturali nelle minoranze linguistiche: Occitana - Francoprovenzale - Francese.

Una nuova proposta della piattaforma “Enti in rete – L.482-99”.

Puntata a cura di Flavio Giacchero, traduzione di Teresa Geninatti

italiano

In questa sesta puntata continuiamo con la lettura in francoprovenzale, musicata dal vivo in video, del libro di Jean Jono “L'uomo che piantava gli alberi”.

Un lavoro dalle finalità didattiche che coniuga apprendimento di una lingua, narrativa, musica e performance con il messaggio ecologico dell'autore del testo. 

Ci accompagnano sempre Pierluigi Ubaudi, alla lettura in francoprovenzale e Flavio Giacchero per le musiche. Prosegue un altro capitolo di questo affascinante e ormai classico racconto, pubblicato per la prima volta nel 1953, che ci terrà compagnia ancora per cinuqe puntate.

Andremo poi a conoscere, con un testo bilingue e una video intervista sottotitolata, qualcosa di più sulle lose, le lastre di pietra utilizzate in area alpina in edilizia come tegola o per la pavimentazione. Antiche tecniche costruttive ancora in uso, architettura caratteristica di territori montani, elementi di biodiversità.

https://www.chambradoc.it/Biodiversita-Valli-di-Lanzo/Biodiversita-Valli-di-Lanzo-Materiale-a-disposizione-per-cos.page

Infine indagheremo l'antico rapporto uomo-animale e la comunicazione attraverso il suono: le campane nell'uso della pastorizia che rappresentano un simbolo di un antico patto. Dalla rubrica “Ampai” un breve viaggio alle origini della domesticazione, una collaborazione per la sopravvivenza reciproca in un ecosistema specifico.

https://www.chambradoc.it/AMPAI/AMPAI-13-Suoni-animali-e-uomini-Leggi-ascolta-immagina-Framm.page

franco-provenzale

Ënt eusta sesta pountata countinouen ato la letura ën francoprouvensal, muzica daou viv ën video, doou libër ëd Jean Jono “L’om qu’ou pieuntavët lh’arbou”.

Ën travai ato fineulità didatiquë qu’ou butët eunsembiou l’eumparà ‘na lenga, la narativa, la muzica é ezibisioun ato lou mesajou ecoulogic dl’aoutour doou testo.

Ou nou coumpanhount sempër Pierluigi Ubaudi, lezeunt ën francoprouvensal é Flavio Giacchero për ël muziquë. Ou countinouët n’aoutrou queupitoul ëd st’ eunvitant é ouramai clasica storia, publicàia për lou prum vì ënt ‘oou 1953, qu’ou nou tinreù euncoù coumpanhì për sinc pountatë.

Pré j’aleren a counhuistri, ato ën testo bilingouë é ‘na video video ëntervista soutitoulaia, queurcoza ën più sul lozë, perë da coustrusioun druvaië ën area eulpina coume coup o për pëvimeunt. Euntiquë tenniquë ëd coustrusioun euncoù druvaië, eurquitetura carateristica ‘dli teritori ëd mountanhi, element ëd biodiversità.

https://www.chambradoc.it/Biodiversita-Valli-di-Lanzo/Biodiversita-Valli-di-Lanzo-Materiale-a-disposizione-per-cos.page

Ën fin vien l’euntic raport om-bestia é la coumunicasioun atravers lou soun: ël beursanë ënt l’alevameunt qu’ou raprezentount lou simboul ëd n’ euntic pat.

Da la rubrica “Ampai” fazen ën quitì viajou a l’ourigin ‘dla doumesticasioun, ‘na coulabourasioun për la soupravivensi vichendevoul ënt n’ecosistema spechific.

https://www.chambradoc.it/AMPAI/AMPAI-13-Suoni-animali-e-uomini-Leggi-ascolta-immagina-Framm.page