PUNTATA NUMERO 15 Inni nazionali, dame, bambini, volpi e serpenti
POUNTATA NUMËR 15 In neusiounal, madamë, manhà, voueulp é serp
QUI! ORA! - Brevi percorsi culturali nelle minoranze linguistiche: Occitana - Francoprovenzale - Francese. Una nuova proposta della piattaforma “Enti in rete – L.482-99”. Puntata a cura di Flavio Giacchero, traduzione di Teresa Geninatti
italiano
Quindicesima puntata del nostro palinsesto QUI! ORA!
Proseguendo con le lezioni di Matteo Ghiotto sulla storia della letteratura francoprovenzale, con un video sottotitolato in italiano, scopriamo, oltre a specificità linguistiche, che il primo inno nazionale scritto in Europa è in francoprovenzale.
Continuiamo inoltre a esplorare la dimensione magica della narrazione di tradizione orale.
Lo facciamo attraverso un canto e un video. Il canto è una nuova composizione del gruppo musicale Blu l'Azard ispirato a un racconto di magia tradizionale della Valle di Viù ma con riscontri in molti altri territori regionali, nazionali ed europei, a dimostrazione di come persone e culture si siano sempre spostate e confrontate. La storia di un ragazza rinchiusa in una torre senza porte in cui vivevano tre “masche” e ogni volta che queste dovevano uscire o rientrare lei gettava le sue lunghe trecce per farle salire o scendere, finché giunse un principe che stava andando a caccia...
Chiude questa puntata un altro racconto di magia della tradizione orale della Val Grande ma, anche in questo caso, con riscontri in numerose altre tradizioni popolari. L'incontro di un bambino con un serpente e la mediazione di una volpe. Un video sottotitolato in italiano con Pierluigi Ubaudi alla voce e Flavio Giacchero alle musiche originali.
franco-provenzale
Pountata numër quinzë doou nostrou palinsenst EISÍ! EURA!
Aleunt aveunti ato ël lesioun ëd Matteo Ghiotto su la storia ‘dla leteratura francoprouvensal, ato ën video soutitoulà ën itëlieun, dëscruven, nhint meuc ël përticoularità lingouistiquë, ma ëd co quë lou prum in nësiounal scrit n’ Eouropa ou i ëst ën francoprouvensal.
Countinouen, dopou, a esplourà la dimensioun magìca ‘dla counta ëd treudisioun ourala. Lou fazen atravers ën chant é ën video. Lou chant ou i eust ‘na neuva coumpouzisioun doou grouppo muzical Blu l’Azard, ispirà a ‘na counta treudisiounala ëd magìa ëd la Val ëd Viù, ma ato counfermë ën tenti teritori rejounal, neusiounal é eouropei, a dimoustrasioun ëd coumë ël peursounë é ël coulturë ou s’ sont sempër bougìë é counfrountaië. La counta è i eust su ‘na fìi quieuvaia ënt ‘na tor sensa portë eundoua ou istavount ëd co trai masquëé tui’ li vì quë sittë ou i avont da saì o intrà, quieulla è tapavët ju ël souë loungë treussë për falë mountà o alà ju, finha quë, ën bè’ dì, ou i eust aruvà ën prinsi qu’ou alavët a casi….
Lou testo, la treudusioun é ël notë ou sount deschërgibil, eunsembioun a tou’ lou libreut doou prum disc doou grouppo doou 2014 «Enfestar» daou link deudicà.
La pountata è vint sëraia da n’aoutra counta ëd magìa ‘dla treudisioun ourala ‘dla Val Greunda, ma, ëd co ënt eustou cazou, ato rescoueuntr ën noumerouzë treudisioun poupoular. L’euncoueuntr d’ ën manhà ato ‘na serp é la mediasioun ëd ‘na voueulp. Ën video soutitoulà ën intëlieun ato la veus ëd Pierluigi Ubaudi é Flavio Giacchero për ël muziquë ouriginal.
commenta