Enti in rete L.482/99   

Eventi e novità

“CHANTAR L’UVÈRN 2025” - TOURNÂ A MENÂ LA BARTAVÈLLË

“CHANTAR L’UVÈRN 2025” - TOURNÂ A MENÂ LA BARTAVÈLLË

12 incontri per la lingua d’OC in Alta Valle di Susa

“CHANTAR L’UVÈRN 2025” - TOURNÂ A MENÂ LA BARTAVÈLLË
italiano

L’associazione Chambra d’Oc opera da molti anni sul territorio dell’Alta Valle di Susa attraverso la realizzazione di progetti riguardanti la legge 482/99 “Norme a tutela delle minoranze linguistiche storiche”promossi dalla Città Metropolitana di Torino e coordinati dalla Regione Piemonte per la Presidenza del Consiglio dei Ministri. In questi anni sono state realizzate numerose iniziative: corsi di lingua, pubblicazioni di libri, interviste a testimoni locali, traduzioni, passeggiate a tema con elementi linguisticiper scuole e adulti... Sintesi dei lavori svolti è la Giornata delle Minoranze Linguistiche Storiche organicamente inserita nel programma ufficiale della Fiera Franca di Oulx che quest’anno arriverà alla sua XIV edizione.

L’autunno scorso, in seguito a una seria di uscite sul territorio con gli alunni delle scuole dell’Istituto Lambert, accompagnati dagli operatori culturali AgnèsDijaux e Luca Poetto, è natoun forte desiderio di recuperare la cultura e la parlata locale dell’Alta Valle di Susa. In occasione della rassegna Chantar l’uvèrnsi è fortemente voluto organizzare una seria d’incontri con tale obiettivo. Dal 3 aprile, partiranno 12 incontri per la lingua d’Oc in Alta Valle di Susa “TOURNÂ A MENÂ LA BARTAVÈLLË” (la traduzione è vicina a “Ancora una volta a parlare la nostra lingua”), dove saranno invitati personalmentead ogni serata, i parlanti occitano e le famiglie del territorio, per raccogliere testimonianze utili a recuperare le diverse parlate locali, da Chiomonte a Sauze di Cesana,da Sestriere a Bardonecchia.

Negli anni passati, in particolare nel dopo guerra, la lingua occitana è stata trascurata, tormentata e a volte in conflitto per arrivare ai giorni nostri ad essere solo più parlata da alcune persone che la considerano come lingua della famiglia, lingua del cuore. Il cerchio si sta chiudendo sempre di più e i parlanti occitani non riescono più a vivere la realtà della loro infanzia, tranne per alcuni casi rari.

Gli organizzatori si sono chiesti come sia possibile rinforzare l’utilizzo della lingua minoritaria del territorio e come risposte hanno considerato: partecipare a serate di scambio linguistico, scrivere nella lingua che non si vuole dimenticare, leggere libri o farsi nuovi alleati che parlano quella lingua madre.Prendere parte attivamente a conversazioni permette di stimolare la mente e aiuta a riacquisire la lingua con piccoli traguardi, come per esempio imparare alcunefrasi rituali. 

Verrà dato un riconoscimento alle persone che operano efficacemente per il movimento di rilancio della cultura occitana,“cm’ unëabëlhëqu’isourvelhëchaq’unë ‘d sa floû par n’en pran ‘l mëlhëcome una ape che sorveglia ogni giorno il suo fiore per raccoglierne il miele, e che attraversa la loro testimonianza di memoria ne favoriscono la trasmissione; sarà consegnato ai partecipanti il simbolo della croce dell’Occitania.

I 12 incontri previsti in dodici località diverse nel fine pomeriggio, dal giovedì 3 aprile al26 giugno 2025alle 17.30, sono riportati nel calendario sotto con l’indicazione dei luoghi degli incontri.

Calendario e luogo degli incontri:

Chiomonte - Ex cappella S. Caterina - 3 aprile

Exilles - Sala Consiliare - 10 aprile

Oulx - Beaulard - Ex Scuola Beaulard - 17 aprile

Oulx “la Vièrë, ‘l Plan e la Baìe” - Casa delle culture - 24 aprile

Oulx-Gad - Gad - 8 maggio

Sauze d’Oulx - Jouvenceaux - Ex Scuola Jouvenceaux - 15 maggio

Cesana Torinese - Ufficio Turismo - 22 maggio

Sauze di Cesana - Salone di CaSaViVa - 29 maggio

Sestriere/Champlas - Museo del Carnevale - 5 giugno

Salbertrand - Hotel Dieu - 12 giugno

Bardonecchia - Ex Scuola Melezet - 19 giugno

Bardonecchia - Museo civico Borgo Vecchio - 26 giugno

Ogni serata sarà preparata su un tema legato a un poeta occitano locale (tradizione, paesaggio, lettura, proverbi e modi di dire, ecc.) dove si inviteranno tutti i parlanti occitani dell’Alta Valle. Renato Sibille, specialista locale della letteratura e della lingua occitana, farà un’introduzione storica seguita da letture per stimolare i racconti degli abitanti. In alcuni casi, la persona particolarmente viva e al cuore della serata sarà indicata come padrino o madrina dell’incontro. L’incontro si terrà in un ambiente informale con l’obiettivo di creare una rete e stimolare l’orgoglio di appartenenza alla terra d’Oc. La serata terminerà ritualmente con la consegna della croce Occitana e con la condivisione di una torta e un buon caffè.

occitan

L’associacion Chambra d’Oc travalha sal territòri de l’Auta Val Susa a travèrs la realizacion de projècts regardants la lei 482/99 “Nòrmas a tutèla de las minoranças linguísticas estòricas” promoguts da la Citat Metropolitana de Turin e coordinats da la Region Piemont per la Presidença dal Conselh di Ministres. Ent aquesti ans son istaas realizaas de nombrosas iniciativas: cors de lenga, publicacions de libres, entervistas a de testimònis locals, traduccions, promenadas a tèma abo d’elements linguístics per las escòlas e lhi adults… Síntesi dal travalh fach es la Jornada de las Minoranças Linguísticas Estòricas, inseria organicament ental programa uficial de la Fiera Franca d’Ols, que aquest an arrubarè a sa XIV edicion.

L’auton passat, après una man de sortias abo lhi estudents de l’Istituto Lambert, acompanhats da lhi operators culturals Agnès Dijaux e Luca Poetto, es naissut un fòrt desidèri de recuperar la parlada locala de l’Auta Val Susa, en ocasion de la rassenha Chantàr l’uvèrn s’es fortement organizar una seria d’encòntre abo aquel objectiu. Dal 3 d’abril, partirèn 12 encòntres per la lenga d’Oc en Auta Val Susa “TOURNÂ A MENÂ LA BARTAVÈLLË”, ente sarèn envitats personalment a chasque serada lhi parlants occitans e las familhas dal territòri, per reculhir de testimonianças útilas a recuperar las divèrsas parladas localas, da Chaumont a Sauze de Cesana, da Sestrieras a Bardonescha.

Enti ans passats, en particolar dins l’après-guèrra, la lenga occitana esistaa trascuraa, tormentaa e de bòts en conflict per arrubar a lhi nòstri jorns a èsser parlaa masque pus da qualquas personas, que la consíderon coma lengade familha, dal còr. Lo cèrcle s’ista serrant sempre de mai e lhi parlants occitans arrubon pus a viure la realitat de lor enfància, levats gavat qualqui raires cas.

Lhi organizators se son demandats coma sie possible renforçar lusatge de la lenga minoritària dal tèrritòri e coma respòstas an considerat: partecipar a de seradas d’eschambi linguístic, escriure en dins la lenga que se vòl pas desmentiar, léser de libres o far-se de nòus aleats que parlon aquela lenga maire. Partecipar activament a las conversacions permet d’estimolar la ment e ajua a reaquistar la lenga abo de pichòtas miras, coma emparar qualquas frasas ritualas.

Venarè donat un reconoissiment a las personas que travalhon eficaçament per lo moviment e lo relanç de la cultura occitana, “cm’ unë abëlhë qu’i sourvelhë chaq’unë ‘d sa floû par n’en pran ‘l mëlhë”, e que atravèrsa lor testimoniança de memòria ne’n favorisson la transmission; sarè consenhat a lhi partecipants lo símbol de la Crotz Occitana. Lhi 12 encòntres prevists en dotze localitats diferentas en fin d’après-metzjorn, da jòus 3 d’abril al 26 de junh 2025 a 17h30, son reportats ental calendari aicí dessot abo l’indicacion dal luec. 

CALENDARI E LUEC DI ENCÒNTRES:

Chaumont - Ex chapèla S. Caterina - 3 d’abril

Ensilha - Sala consiliara - 10 d’abril

Ols - Beaulard - Ex escòla Beaulard - 17 d’abril

Ols “la Vièrë, ‘l Plan e la Baìe” - Casa delle culture - 24 d’abril

Ols - Gad - Gad - 8 de mai

Sauze d’Ols - Jouvenceaux - Ex escòla Jouvenceaux - 15 de mai

Cesana - Ufici dal torisme - 22 de mai

Sauze de Cesana - Salon de CaSaViVa - 29 de mai

Sestrieras / Champlas - Musèu dal Carnaval - 5 de mai

Salbertrand - Hotel Dieu - 12 de junh

Bardonescha - Ex escòla Melezet1 - 9 de junh

Bardnescha - Musèu cívic Borgo Vecchio - 26 de junh

Chasque serada sarè preparaa sus un tèma liat a un poèta occitan local (tradicion, païsatge, lectura, provèrbis e manieras de dir, etc.) ente sarèn envitats tuchi lhi parlants occitans de l’Auta Valada. Renato Sibille, especialista local de la leteratura e de la lenga occitana, fasarè un’introduccion estòrica seguia da de lecturas per estimolar lhi racònts de lhi abitants. Dins qualque cas, la persona particolarment viva e al còr de la serada sarè indicaa coma pairin e mairina de l’encòntre. L’encòntre se tenarè dins un ambient informala dins la mira de crear una ret e d’estimolar l’orguelh d’apartenença a la tèrra d’òc. La serada finirè ritualment abo la consenha de la crotz occitana e lo partatge d’una torta e d’un bòn cafè.