Enti in rete L.482/99   

Video, testimonianze, interviste, articoli

Un francobollo dedicato alle Minoranze Linguistiche Storiche d’Italia.

Ën francouboul dedicà al minoureunsë lingouistiquë Storiquë d’Italia.

L’omaggio di Poste Italiane e del Ministero delle Imprese e del Made in Italy.

Un francobollo dedicato alle Minoranze Linguistiche Storiche d’Italia.
italiano

Militanti, parlanti lingue minoritarie, amanti di queste lingue, collezionisti filatelici è di questi giorni una notizia straordinaria: il 26 novembre è stato emesso un francobollo in omaggio alle 12 minoranze linguistiche storiche presenti sul territorio italiano (ben 4 si trovano sul territorio piemontese!).

Il format del francobollo – nato da un bozzetto di Matias Hermo - raffigura la penisola italiana avvolta in un nastro tricolore e circondata dalle denominazioni delle minoranze linguistiche presenti in Italia e tutelate dall'articolo 6 della nostra Costituzione. Il francobollo fa parte della serie tematica "il Senso civico" ed è stato tirato in 250.020 esemplari.

L’affrancatura è prevista per la posta prioritaria diretta in Europa, per un valore di 4,65 euro ed è accompagnata da un bollettino illustrativo, firmato dal presidente della Federazione delle Società Filateliche Italiane, Bruno Crevato-Selvaggi, nel quale si ricordano le lingue alloglotte parlate in Italia e il luogo nel quale queste vengono parlate.

Inoltre, per gli appassionati di filatelia, è stata realizzata una cartella filatelica in formato A4, a tre ante, che contiene una quartina di francobolli, un francobollo singolo, una cartolina affrancata, una busta con l’annullo del primo giorno di emissioni e il bollettino illustrativo. Il francobollo e i prodotti correlati, tra i quali le cartoline, le tessere e il bollettino possono essere acquistati negli uffici postali di diverse città italiane.

Come spiegare un gesto così eclatante ed improvviso? In realtà si tratta di un omaggio per festeggiare i venticinque anni di attività della legge 482 del 15 dicembre 1999 “Norme in materia di tutela delle minoranze linguistiche-storiche”. Si tratta della legge, che pur riconoscendo nell'Italiano la lingua ufficiale, tutela la lingua e la cultura delle minoranze storiche d’Italia (in attuazione dell'articolo 6 della Costituzione e in armonia con i principi generali stabiliti dagli organismi europei), ammettendone a tutela 12: albanese, catalana, germanica, greca, slovena, croata, francese, franco-provenzale, friulana, ladina, occitana e sarda. Ecco quindi che il Ministero delle Imprese e del Made in Italy ha scelto di celebrare questo anniversario con un francobollo, un eccezionale riconoscimento per le dodici minoranze linguistiche storiche.

Si tratta di un momento storico, perché con un’ operazione così sorprendente si è attirata l’attenzione del grande pubblico sull’esistenza delle lingue di minoranza storica, magari, si spera, accendendo curiosità e interesse nei loro confronti. Infatti, purtroppo, a oggi, gli italiani a conoscenza dell’esistenza di tali lingue sul territorio nazionale, sono ancora una minima parte. Ecco quindi che quest’iniziativa accende un enorme riflettore sulla questione linguistica e sulle minoranze linguistiche storiche, rappresentando un’occasione (che noi minoranze non dobbiamo lasciarci sfuggire!) per riflettere sull’importanza, sul valore e sulla ricchezza che il plurilinguismo e la diversità linguistica rappresentano per il nostro Paese. Quindi, speriamo che l’emissione del francobollo non sia una meteora, un fenomeno effimero, ma possa costituire un punto di partenza per un lavoro di divulgazione che raggiunga un pubblico sempre più vasto.

Quindi, come minoranza storica attiva ogni giorno, accogliamo con entusiasmo questa iniziativa, che risponde alle direttive del Consiglio d’Europa e alle aspettative delle comunità locali, fatte di tanti operatori culturali e linguistici impegnati quotidianamente nella promozione delle loro lingue minoritarie. Il Ministero insieme a Poste Italiane con la loro iniziativa hanno riacceso la luce sulle nostre lingue. Ora tocca a noi sfruttare attivamente questo momento di notorietà per mostrare ciò che siamo e cosa facciamo. Cerchiamo di non perdere questa opportunità.

franco-provenzale

L’oumajou ëd lë Postë Itëlieunë é doou Minister dërz’Impreizë é doou Made ën Italy.

Militant, patoizant ‘dlë lenguë minouritarië, amant ëd ‘stë lenguë, coulesiounist filatelic è i eust dë ‘sti dì ‘na neuva strëourdinaria: a li 26 ëd nouembër ou t’istà publicà ën francouboul ën oumajou al 12 minoureunsë lingouistiquë storiquë prezent soou teritori itëlieun (bin 4 ou s’ treuvount soou teritori piemounteis!).

Lou fourmat doou francouboul – nà d’ën dizeunh ëd Matias Hermo – ou rapezentët la penizoula itëlieuna ato ën bindel tricouleu é chircoundaia dal li noum ‘dlë minoureunsë lingouistiquë prezent ën Iteulia é tutelaië da l’ërticoul 6 ‘dla nostra coustitusioun. Lou francouboul ou fait part ‘dla serië tematica “lou Sens chivic" é ou t’istà tirìa ën 250.020 ezemplar.

L’afrancadura è i eust prevista për la posta priouritaria direta ën Eouropa, për ën valour ëd 4,65 eouro é è i eust coumpanhìa d’ ën bouletin ilustratìou, firmà daou president ‘dla federasioun ‘dlë Souchetà Filateliquë Itëlieunë, Bruno Crevato-Selvagi, eundoua ou s’arcordount ël lenguë alloglottë descouruë ën Iteulië é li post eundoua ou vinhount dëscourùë.

Ën più, për lh’apasiounà ëd filatelia, è t’istaia realizaia ‘na queurtela filatelica ën fourmà A4, ato trai antë, ato ‘na couartina ëd francouboul, ën francouboul singoul, ‘na queurtoulina afrancaia, ‘na busta ato l’annul doou prum dì d’emisioun é lou bouletin ilustratìou. Lou francouboul é li proudot coulegà, coumë ël queurtoulinë, ël teserë é lou bouletin ou peuvount estri cheutà ënt lh’ufisi poustal ëd lë diferente sità iteulianë.

Coumë spiegà ën gest si clamourous é eumprouvis ? Ën realtà è s’ tratët ëd n’oumajou për festegì li vintesinc an d’atività ‘dla legë 482 doou 15 geuzembër 1999 «Nourmë ën materia ëd tutela ‘dlë minoureunsë ligouistiquë storiquë». È s’ tratët ‘dla legë quë, belë se eurcunhuseunt ënt l’itëlieun la lenga ufisial, è toutelët le lenguë é ël coulturë ‘dlë minoureunsë storiquë d’Iteulia (ën atouasioun dl’ ërticoul 6 ‘dla Coustitusioun ën armounìi ato li prinsipi general steubilì da lh’ourganizm eouropei) eurcounhousuneunt a toutela 12 lengue: albaneis, queutaleun, germanic, grec, zloveno, crouat, freunseiz, francorpouvensal, friuleun, ladin, ouziteun é sard. Couindi lou Minister dërz’ Impreizë é doou Made ën Italy ou i eu dichidù ëd chelebrà st’aniversari ato ën fracouboul, n’echesiounal ricounoushimeunt për ël douzë minoureunsë lingouistiquë storiquë.

È s’ tratë d’ën moumeunt storic, përqué ato n’ouperasioun a sourpreiza è i eu atirìa l’atensioun doou grant public zl’ezistensi ‘dlë lenguë ëd minoureunsi storicquë, magara, speren, vischeunt la curiouzità é l’interes vers ‘stë lenguë. Difati, purtrop, a li dì d’euncui, lh’itëlieun qu’ou sooun a counoushensi dl’ezistensi dëd ‘stë lenguë soou teritori neusiounal, ou sount vairou. Peur seun st’inisiativa è vischët ën gro rifletoù su la couestioun lingouistica é zlë minoureunsë lingouistiquë storiquë, raprezentant n’oucazioun (quë nouzatri minoureunsë douen nhint lasinou scapà!) për pensà su l’impourteunsi, soou veulour é su la riqueussi quë lou plourilingouizm é la diversità lingouistica ou raprezentount për lou nostrou Pais. Couindi, speren que l’emisioun doou francoubuol è sachet nhint ‘na meteora, n’avenimeunt moumentaneo, ma è peut coustituì ën pount ëd përtensi për ën travai ëd divoulgasioun qu’ è peusët aruvà an public sempër più grant.

Couindi, coumë minoureunsi storica ativa tui’ li dì, cuièn st’inisiativa ato euntouziazm, qu’è respount al diretivë doou Counseui d’Eouropa é arz’aspetativë ‘dlë coumunità loucal, faitë ëd tenti oupertoù coultural é lingouistic eumpenhìa tui’ li dì ënt la proumousioun ‘dlë souë lenguë minouritarië. Lou Minister eunsembiou a Postë Itëlieunë ato st’ inisiatìva, ou i ont toueurna vischìa la luchë zlë nostre lenguë. Oura è touchët a nou sfrutà ativameunt ‘stou moumeunt ëd noutourietà për moustrà qui sen é coza fazen. Serquen ëd nhint perdri st’oupourtounità.