Chambra d'Òc    Manifestazioni Eventi e Novità

invia mail   print document in pdf format

Manifestazioni Eventi e Novità

LOU REIREMERQUE – Dizionarietto italiano-occitano di termini astratti, rari o desueti

LOU REIREMERQUE – Dizionarietto italiano-occitano di termini astratti, rari o desueti

LOU REIREMERQUE – Dizionarietto italiano-occitano di termini astratti, rari o desueti

pubblicazione di Diego Anghilante per le edizioni Primalpe
italiano È questa una piccola pubblicazione di Diego Anghilante per le edizioni Primalpe, aprile 2013, pp. 102. Un dizionarietto ma molto prezioso, visto che la nostra lingua occitana alpina, pur ancora di uso comune tra la gente delle valli rischia di dimenticare e perdere molte parole ed espres...
occitan Es aquesta una pichòta publicacion de Diego Anghilante per las edicions Primalpe, abril 2013, pp. 102. Pichòt diccionari, mas preciós, perque nòstra lenga occitana alp...
Il Crocevia della Dichiarazione di Chivasso

Il Crocevia della Dichiarazione di Chivasso

Il contesto storico e i suoi protagonisti (1943-2013)
italiano La Società di Studi Valdesi nel 70esimo anniversario della Dichiarazione di Chivasso, propone una nuova riflessione sul contesto storico, politico e culturale nel quale maturarono i protagonisti che parteciparono alla redazione di questo noto documento. Oltre alle rivendicazioni classich...
Chantar l’uvèrn: teatro, racconti, musica e canti della tradizione occitana e francoprovenzale.

Chantar l’uvèrn: teatro, racconti, musica e canti della tradizione occitana e francoprovenzale.

Chantar l’uvèrn: teatre, còntes, música e chants de la tradicion occitana e francprovençala

(anteprima) Sabato 2 novembre
italiano “ Chantar l’uvèrn” fa parte degli appuntamenti del nutrito calendario dell’inverno 2013-2014. Saranno Dario Anghilante, Peyre Anghilante, Fabio Giacchero e Gigi Ubaudi, due occitani e due francoprovenzali, gli attori di questo spettacolo itinerante. In un s...
occitan “ Chantar l’uvèrn” es un de lhi encòntres que se tròbon sus lo ric calendari de l’uvèrn 2013-2014 e serèn Dario Anghilante, Peyre Anghilant...
Gli italiani dell’altrove: gli occitani

Gli italiani dell’altrove: gli occitani

Roma 14 novembre presso il MAT
italiano A Roma il 14 novembre presso il MAT in Piazza Gugliemo Marconi 8, organizzata da Present si tiene una giornata dedicata alla minoranza linguistica occitana. Si inizia la mattina alle ore dieci con un’introduzione di Present e con i saluti istituzionali e si prosegue trattando i temi: ...
L’autra armada: il nuovo lavoro poetico di Claudio Salvagno

L’autra armada: il nuovo lavoro poetico di Claudio Salvagno

L’autra armada: lo novèl trabalh de Claudio Salvagno

Nino Aragno editore
italiano Presentazione a Espaci Occitan il 15 novembre “ Qui non ho più molto da difendere se non qualche fantasticheria spinosa e ingarbugliata come quei grandi cespugli di rose canine, rossi di frutti che la neve di gennaio non riesce mai a coprire e con quel...
occitan Presentacion a Espaci Occitan lo 15 de novembre “ Aquí ai pus gaire da denfénder magara qualque pantai bossut e enfroblat coma aquelhi grands bòssos, r...
Chantar l’uvèrn: dall’autunno alla primavera, frammenti di lingua e cultura occitana, francoprovenzale e francese – Edizione 2013/2014

Chantar l’uvèrn: dall’autunno alla primavera, frammenti di lingua e cultura occitana, francoprovenzale e francese – Edizione 2013/2014

Chantar l’uvèrn: da l’auton a la prima, moments de lenga e cultura occitana, franc-provençala e francesa – Edicion 2013/2014

di Ines Cavalcanti
italiano Promossa dalla Provincia di Torino una rete di oltre quaranta Comuni che spaziano da Carema a Olivetta San Michele, passando per le Valli Orco e Soana, le Valli Susa e Sangone, i comuni di Ostana, Melle, Venasca, Sambuco, ha calanderizzato un programma di attività che fa capo al progetto &l...
occitan Sus iniciativa de la Província de Turin una lista de quaranta Comunas que van da Carema a Auriveta, en passant per las Valadas Orco e Soana, Dueira e Sangon, las Comunas de Ostana, Lo M&egrav...
RIMANGO IN VALLE MAIRA - Ich bleibe im Valle Maira

RIMANGO IN VALLE MAIRA - Ich bleibe im Valle Maira

Presentazione libro con cena a Lo Puy il 28 settembre alle ore 18
È stato pubblicato a luglio 2013 il libro bilingue con 120 fotografie in bianco e nero del fotografo tedesco Jörg Waste www.assafar.de/edition , con testi di collegamento di Giorgio Alifredi e testimonianze dei personaggi ritrattati. L’opera è dedicata alla gente di Valle ...
Giornata delle Lingue Madri in occasione della 519ª Fiera Franca edella XXXIª Rassegna Zootecnica

Giornata delle Lingue Madri in occasione della 519ª Fiera Franca e della XXXIª Rassegna Zootecnica

Journée des Langues Mères à l'occasion de la 519ème Foire Franche d'Oulx et XXXIème Foire Bovine

Il 5 e 6 ottobre prossimi
italiano Presentazione pubblicazione Atti Convegno 2012 Lingue Madri e Sacre Rappresentazioni in Valle di Susa, Briazonese e Maurienne, anteprima dell'Antologia degli scritti occitani dell'Alta Valle di Susa, presentazione della Rassegna Chontar l'uvèrn. In occasione della 519' Fiera Franca di Oulx ...
Français Presentation de la publication des Actes de la Conférence 2012 des Longues Mères et Représentations Sacrées dans la Vallée de Suse, le Brianconnais et la Maurienne,...
Ritorno nel cuneese per la Carovana Balacaval

Ritorno nel cuneese per la Carovana Balacaval

La carovana Balacaval retorna ent'aquò de Coni

dal 7 al 15 di settembre
italiano La Carovana Balacaval è un progetto artistico che porta in viaggio con carrozze e cavalli proposte musicali, di ballo, di teatro e multimedialità. Dopo un tour di due mesi attraverso diverse provincie del Piemonte, e di altri due in valle di Susa per un progetto territoriale occit...
occitan La carovana Balacaval es un projèct artístic que pòrta en viatge, ambe caroças e cavals, seradas de música, danças, teatre e multimedialitat. Apr&egrav...
Da CAROVANA BALACAVAL 2013 a CHANTAR L’UVÈRN per le valli di Susa

Da CAROVANA BALACAVAL 2013 a CHANTAR L’UVÈRN per le valli di Susa

Da CAROVANA BALACAVAL 2013 a CHANTAR L’UVERN per le Coumbeus de Souiza

di Marco Rey
italiano Il 5 ottobre a Oulx la presentazione dell’iniziativa Le valli di Susa hanno avuto a disposizione per la stagione estiva uno Sportello per le lingue minoritarie eccezionale: lo sportello itinerante con la Carovana Balacaval . La Carovana entra in valle il dieci di luglio, in valle &e...
franco-provenzale La val Souiza lh’ot aieu in’aspourtel de lèinga d’ecesioun: spourtel an viadzo avè le caroseus de Balacaval . Lou diz de lulh la carovana lhe intre an valada. L...
Chantar e Dançar a Ostana

Chantar e Dançar a Ostana

Chantar e Dançar a Ostana

Domenica 8 settembre 2013 una giornata di camminata con canti
italiano ore 9,30: Passeggiata musicale tra le borgate di Ostana con Luca Pellegrino e Paola Bertello, che insegneranno ai partecipanti canti della tradizione occitana. Segue pranzo al sacco e presso il Ristorante La Galaberna. Alle ore 15 esibizione musicale delle Officine Folk della scuola di orga...
occitan Diamenja 8 de setembre 2013 una jornada de chaminada en chantant 9 oras e mesa: Espassejada musicala en vir per las ruaas d’Ostana abo Luca Pellegrino e Paola Bertello que mostraren ai...
Il Martello delle streghe: i roghi delle streghe a Peveragno

Il Martello delle streghe: i roghi delle streghe a Peveragno

Lo martèl de las maschas: lhi solestrels per las maschas de Poranh

Nuovo spettacolo multimediale dei Gai Saber
italiano Sabato 7 e domenica 8 settembre ore 21,15 in Piazza Rocco Carbonieri a Peveragno Con il nuovo spettacolo multimediale IL MARTELLO DELLE STREGHE (che prende il nome dal “Malleus Maleficarum”, il più famoso dei manuali degli inquisitori medioevali) l'Associazione Culturale Gai...
occitan Sande 7 e diamenja 8 de setembre oras 21,15 plaça Rocco Carboneri de Poranh Ambe lo novèl espectacle multimedial LO MARTÈL DE LAS MASCHAS (que pilha son nom dal “MALLEU...
“Musica Senza Confini” - al forte di Vinadio

“Musica Senza Confini” - al forte di Vinadio

“Mùzica Sensa Confin” - Al Fort de Vinaj

“LA MESQUIA” in concerto SABATO 7 SETTEMBRE 2013
italiano Spettacolo di chiusura del progetto PIT (Piano Integrato Transfrontaliero) “ NUOVO TERRITORIO DA SCOPRIRE” Finanziato dal programma ALCOTRA 2007-2013 dell’Unione Europea “ LA MESQUIA” in concerto SABATO 7 SETTEMBRE 2013, ORE 21,00 AL PALASPORT (...
occitan Espectacle de clausura dal projèct PIT (Plan Integrat Transfrontalier) “ Nòvel Territòri da descurbir” Finançat dal programa ALCOTRA 2007-2013 de l&rsq...
La Mesquia - Catòrze de Febrier.

La Mesquia - Catòrze de Febrier.

La Mesquia presenta son darrier CD “Podre”

dal CD PODRE
italiano Catòrze de Febrier. (LA MESCQUIA) Hanno suonato e cantato: Chiara Cesano (viola, violino) Francesco Giusta (ghironda) Luca Pellegrino (voce, fisarmonica, cornamusa, flauti) Manuel Ghibaudo (organetto) Remo Degiovanni (ghironde, armonica, chitarra) con la ...
occitan Catòrze de Febrier. An sonat e chantat: Chiara Cesano (arcs) Francesco Giusta (viola) Luca Pellegrino (vòutz, fisa, bodega, flaütas) Manuel Ghibaudo (semit...
Giornata delle Lingue Madri in occazione della 519º Fiera Franca d'Oulx e della XXXIº Rassegna Zootecnica

Giornata delle Lingue Madri in occazione della 519º Fiera Franca d'Oulx e della XXXIº Rassegna Zootecnica

Journée des Langues Mères à l’occasion de la 519ème Foire Franche de Oulx et de la XXXIème Foire Bovine

il 5 e 6 ottobre
italiano Presentazione pubblicazione Atti Convegno 2012 Lingue Madri e Sacre Rappresentazioni in Valle  di Susa, Brianzonese e Maurienne , anteprima dell' Antologia degli scritti occitani dell'Alta Valle di Susa , presentazione della Rassegna Chantar l’uvèrn In occasione della 5...
Français Présentation de la publication des actes de la conférence des Représentations Sacrées dans la Vallée de Suse, le Briançonnais et la Maurienne, aperç...
Aire de prima: Partem bon’ora Uscito il nuovo cd che contiene anche una suite di pezzi francoprovenzali

Aire de prima: Partem bon’ora Uscito il nuovo cd che contiene anche una suite di pezzi francoprovenzali

Aire de prima:Partem bon’ora Salhit lo novèl CD abo decò de tòcs en francoprovençal

edito da Chambra d’Òc
italiano A La ruaà de Rore (trad.), Ma fonteta, Coma un aucèl perdut, Un jòli país di Dario Anghilante, La mariòira di Peire Raina-D. Anghilante, La priera dal montanar, A la meira, Bòna nuech di Masino Anghilante, una suite francoprovenzale di pezzi tradizionali: ...
occitan La Chambra d’Òc a editat aqueste novèl trabalh de lhi Aire de Prima. Aquí trobatz: La ruaà de Rore (trad.), Ma fonteta, Coma un aucèl perdut, Un jòli ...
spacerpreviousspacerspacer