Français
Dans la vallée de Suse les gens n’aiment pas le vent. Il est vrai que le vent rend fou dit-on en Provence, mais c’est lui qui apporte le beau temps en chassant les nuages. Heureusement le vent souffle à partir de Oulx en particulier de la basse vallée en épargnant la vallée de Bardonecchia. En effet les moulins de la vallée fonctionnaient à eau, et il n’y avait qu’un seul moulin à vent à les Ramats.
En général il y a un peu de brise au matin, elle arrive de la basse vallée et le soir au coucher en sens inverse. Le vent souffle surtout au printemps. Par sa conformation, la vallée de Suse est un vrai couloir orienté Est-Ouest et donc qui détermine la direction du vent.
Il y a malheureusement environ 25 jours de foehn par an, c’est un vent d’hiver qui fait fondre la neige, qui arrive de l’autre versant, passe la ligne de crête et tombe dans notre vallée, en se réchauffant. C’est un vent humide qui ne plait à personne.
italiano
Nella valle di Susa la gente non ama il vento. In Provenza si dice che rende matti, però è lui che porta il bel tempo cancellando le nuvole. Fortunatamente il vento soffia in bassa valle verso Oulx ma risparmia la valle di Bardonecchia. In effetti i mulini della valle funzionavano ad acqua e c’era un solo mulino a vento, nella frazione Les Ramats.
In generale c’è poca brezza al mattino e sale dalla bassa valle e la sera si produce effetto inverso, scende dai monti. Il vento soffia di più in primavera. La valle di Susa per la sua conformazione traccia un vero corridoio orientato Est-Ovest e quindi determina la direzione del vento.
Purtroppo ci sono quasi 25 giornate di föhn all’anno, cioè un vento che d’inverno fa sciogliere la neve e che arriva dal pendio opposto, passa la cresta e cade nella nostra vallata, scaldandosi. È un vento di caduta, umido, che non piace a nessuno.