Il cattivo destino di Pietro Lo marrit destin de Peire breve racconto di Costanzo Rey - Crissolo, Valle Po italiano Nè la pioggia martellante, nè gli spruzzi delle pozzanghere impedivano a Peire di pensare con ansia: “Cosa mai vorrà mio padre per farmi ritornare così di fretta? cosa sarà successo?” Lo stretto sentiero veniva divorato con lunghi passi da montanaro... occitan La pluvia a bassinaa e lhi esbrinchs di bachàs empachaven pas a Peire de pensar abo lo còr a la gola: “Que volarè mon paire que m’a fach retornar tant lèst a m...[continua] L'oro di Brindoira L'òr de brindoira breve racconto di Costanzo Rey - Crissolo, Valle Po italiano Sappiamo tutti che nelle nostre valli una volta la vita era ancora più dura di oggi. Ogni piccolo appezzamento era coltivato, nei prati non rimaneva un filo d’erba e per i montanari solo nell’inverno vi era un po’ di pace. Le veglie erano lunghe e le storie numerose…... occitan Tuchi sabem que dedins nòstre valadas un viatge la vita era encar mai dura qu’al jorn d’encuei. Tuchi lhi pichòts quadres de tèrra eren tuchi coltivats e enti prats l...[continua] Il campo Lo champ breve racconto di Costanzo Rey - Crissolo, Valle Po italiano Tutte le volte che Enrico si sedeva su quella pietra piatta per vedere da vicini il suo Monviso e il sole che piano piano si coricava giù dietro al colle delle Traversette gli tornavano in mente le ultime parole di suo padre “Enrico, il campo della Tampa de la Fònt è poi ... occitan Totas las viras que Rico s’assetava sus aquela peira plana per veire da dapè son Vísol e lo solelh que plan plan se cojava aval darreire dal còl de las Traversetas, lhe ven...[continua] A Plan Clavèl, lassù! A Plan Clavèl, amont! poesia di Costanzo Rey - Crissolo, Valle Po italiano Hai visto lassù Pian Clavèl, ridere al sole d’estate e di sera fumare con la sua terra inzuppata? Hai visto lassù Pian Clavèl, giocare con l’arco dei sette colori e cullato dal suoi fiori? Hai visto lassù Pian Clav&egrav... occitan As-tu vist amont Plan Clavèl virat al solelh d’istat e de sera fumar abo sa tèrra trempa? As-tu vist amont Plan Clavèl juar abo l’arc di sèt colors eslan...[continua] Notte Nuech poesia di Costanzo Rey - Crissolo, Valle Po italiano La notte è lì che si tira dietro e non abbassa la cresta: sulla montagna intriga, raccoglie, strappa, rovina, persino la speranza! La notte è li che morde e non abbassa la cresta: sui valloni lega, slega, ti divora, ti... occitan La nuech ilh es aquí que rabasta e baissa pas la cresta: sus la montanha entriga, cuilh, eschanca, desbèla, fins a l’esperança! La nue...[continua] Proprio alla fine (Pensieri) Fin, final (Pensiers) poesia di Costanzo Rey - Crissolo, Valle Po italiano Sei lì che mi guardi, mi scruti, mi ascolti con i tuoi occhi chiari, puliti, come t’ho conosciuto. La tua croce è lì morta con un Cristo che ti dice “vita nuova, vedrai il Paradiso!”. Certo una pietra ammuffita, è li il tuo Paradiso? Scruti... occitan Sies aquí que m’ergares, m’esguinches, m’escòutes abo ti uelhs clars, polids coma t’ai coneissut! Ta crotz ilh es aquí mò...[continua] Alleluia Allelóia poesia di Costanzo Rey - Crissolo, Valle Po italiano Mi hai raccolto nella tua mano calda più del pane sfornato quando sul colle soffiava una tormenta tagliente e delicatamente mi hai posato nel nido. Mi hai raccolto ancora caldo d’amore e quando sulla montagna urla la tormenta, è festa: ... occitan M’as culhit dins ta man chauda mai que lo pan esforneat quora sal còl tirava una bisa talhenta e degra m’as pausat dins lo ni. M’as culhit encara ...[continua] Bevanda amara Amara Bevenda (a mon paire) poesia di Costanzo Rey - Crissolo, Valle Po italiano A Natale pranzammo insieme e la dolcezza dell'inverno senza neve fu guastata dal ricordo del maggiociondolo fiorito che si specchiava nella terra con un'alba di gioia straripante. Sul tavolo giacevano i sentimenti più liberi che il vecchio autunno ... occitan A Desneal aviem dinat ensem e la doçor de l’uvèrn sensa neu era esgrilia per lo recòrd de l’alborn florit que s’espechava dins la t&e...[continua] I fiori Las flors poesia di Costanzo Rey - Crissolo, Valle Po italiano Il vento questa sera non si mescola più nei bicchieri, i papaveri rossi, leggeri come il tuo sonno affaticato dal viaggio, tu purificavi, misera, sospesa sugli steli e i tuoi occhi ancora abbagliati dal mostro uscito dalle paludi ... occitan L’aura esto sera pus se mescla dedins lhi bichèls, lhi papavres roges, lengíers coma lo tiu sòn fatigat per lo viatge, purificaves,...[continua] Sguardo sull'anno Guinchada sus l'annada poesia di Costanzo Rey - Crissolo, Valle Po italiano Nuovo anno, pianti che si nascondono dietro al nocciolo, sangue rosso sparso sul verde prato, neve scesa per schiantare il tetto della chiesa. E io scuto, nascosto sotto il tempo, la vita del figlio, del padre, mia... la neve, il sangue, i pianti ... occitan Novèla annada, plors que s’estremen darreire dal boisson sang roge espatarat sus lo vèrd dal prat neu cala per escrasar lo cubèrt de la gleisa. ...[continua] Il chiavistello del cielo Lo ferrolh dal cièl poesia di Costanzo Rey - Crissolo, Valle Po italiano Singhiozzo di cadavere che offre Alla vita il sapore dello slancio in un abbraccio frenetico. L’erba velenosa avvolgerà l’ovile per uccidere il nostro bestiame che tu hai calpestato senza sapere dello sforzo della bandiera. Di qui si v... occitan Senglut de cadavre que semon a la vita la sabor de l’eslanç dins una braçada frenètica. La tòra envertolharè las ramas per tuar...[continua] Giro di vita Un vir de vita poesia di Costanzo Rey - Crissolo, Valle Po italiano Quiete di calore giunta dopo l’insistente acqua sulla rosa più aperta a festa e pallido il sole sul pianoro addormentato ancora ha fatto brillare i suoi raggi di vita. Le api dagli alveari di nuovo sono uscite per accarezzare con un gesto di dolcez... occitan Eschaudiada qu’es arrubaa après de l’aiga ensistenta sus la ròsa encar mai dubèrta a fèsta e pallid lo solelh sus lo sèrre endurmit ...[continua] Soffio di sogno Sofle de pantais poesia di Costanzo Rey - Crissolo, Valle Po italiano Sguardo macabro di un uomo vecchio al ricordo del risuonare dei passi dei ricordi che un’anima aveva nascosta sotto la neve. Sogno che tu speravi sapendo che un giorno avresti potuto dormire calmo in un sonno eterno con il cuore coper... occitan Macabre regard de vielh òme que se sovén dal tintolar di pas di recòrds qu’una anma avia estremat dessot de la neu. Pantais que tu esperaves ...[continua] Intervista a Costanzo Rey Scrittore e poeta di Crissolo - alta Valle Po [continua]
Il cattivo destino di Pietro Lo marrit destin de Peire breve racconto di Costanzo Rey - Crissolo, Valle Po italiano Nè la pioggia martellante, nè gli spruzzi delle pozzanghere impedivano a Peire di pensare con ansia: “Cosa mai vorrà mio padre per farmi ritornare così di fretta? cosa sarà successo?” Lo stretto sentiero veniva divorato con lunghi passi da montanaro... occitan La pluvia a bassinaa e lhi esbrinchs di bachàs empachaven pas a Peire de pensar abo lo còr a la gola: “Que volarè mon paire que m’a fach retornar tant lèst a m...[continua] L'oro di Brindoira L'òr de brindoira breve racconto di Costanzo Rey - Crissolo, Valle Po italiano Sappiamo tutti che nelle nostre valli una volta la vita era ancora più dura di oggi. Ogni piccolo appezzamento era coltivato, nei prati non rimaneva un filo d’erba e per i montanari solo nell’inverno vi era un po’ di pace. Le veglie erano lunghe e le storie numerose…... occitan Tuchi sabem que dedins nòstre valadas un viatge la vita era encar mai dura qu’al jorn d’encuei. Tuchi lhi pichòts quadres de tèrra eren tuchi coltivats e enti prats l...[continua] Il campo Lo champ breve racconto di Costanzo Rey - Crissolo, Valle Po italiano Tutte le volte che Enrico si sedeva su quella pietra piatta per vedere da vicini il suo Monviso e il sole che piano piano si coricava giù dietro al colle delle Traversette gli tornavano in mente le ultime parole di suo padre “Enrico, il campo della Tampa de la Fònt è poi ... occitan Totas las viras que Rico s’assetava sus aquela peira plana per veire da dapè son Vísol e lo solelh que plan plan se cojava aval darreire dal còl de las Traversetas, lhe ven...[continua] A Plan Clavèl, lassù! A Plan Clavèl, amont! poesia di Costanzo Rey - Crissolo, Valle Po italiano Hai visto lassù Pian Clavèl, ridere al sole d’estate e di sera fumare con la sua terra inzuppata? Hai visto lassù Pian Clavèl, giocare con l’arco dei sette colori e cullato dal suoi fiori? Hai visto lassù Pian Clav&egrav... occitan As-tu vist amont Plan Clavèl virat al solelh d’istat e de sera fumar abo sa tèrra trempa? As-tu vist amont Plan Clavèl juar abo l’arc di sèt colors eslan...[continua] Notte Nuech poesia di Costanzo Rey - Crissolo, Valle Po italiano La notte è lì che si tira dietro e non abbassa la cresta: sulla montagna intriga, raccoglie, strappa, rovina, persino la speranza! La notte è li che morde e non abbassa la cresta: sui valloni lega, slega, ti divora, ti... occitan La nuech ilh es aquí que rabasta e baissa pas la cresta: sus la montanha entriga, cuilh, eschanca, desbèla, fins a l’esperança! La nue...[continua] Proprio alla fine (Pensieri) Fin, final (Pensiers) poesia di Costanzo Rey - Crissolo, Valle Po italiano Sei lì che mi guardi, mi scruti, mi ascolti con i tuoi occhi chiari, puliti, come t’ho conosciuto. La tua croce è lì morta con un Cristo che ti dice “vita nuova, vedrai il Paradiso!”. Certo una pietra ammuffita, è li il tuo Paradiso? Scruti... occitan Sies aquí que m’ergares, m’esguinches, m’escòutes abo ti uelhs clars, polids coma t’ai coneissut! Ta crotz ilh es aquí mò...[continua] Alleluia Allelóia poesia di Costanzo Rey - Crissolo, Valle Po italiano Mi hai raccolto nella tua mano calda più del pane sfornato quando sul colle soffiava una tormenta tagliente e delicatamente mi hai posato nel nido. Mi hai raccolto ancora caldo d’amore e quando sulla montagna urla la tormenta, è festa: ... occitan M’as culhit dins ta man chauda mai que lo pan esforneat quora sal còl tirava una bisa talhenta e degra m’as pausat dins lo ni. M’as culhit encara ...[continua] Bevanda amara Amara Bevenda (a mon paire) poesia di Costanzo Rey - Crissolo, Valle Po italiano A Natale pranzammo insieme e la dolcezza dell'inverno senza neve fu guastata dal ricordo del maggiociondolo fiorito che si specchiava nella terra con un'alba di gioia straripante. Sul tavolo giacevano i sentimenti più liberi che il vecchio autunno ... occitan A Desneal aviem dinat ensem e la doçor de l’uvèrn sensa neu era esgrilia per lo recòrd de l’alborn florit que s’espechava dins la t&e...[continua] I fiori Las flors poesia di Costanzo Rey - Crissolo, Valle Po italiano Il vento questa sera non si mescola più nei bicchieri, i papaveri rossi, leggeri come il tuo sonno affaticato dal viaggio, tu purificavi, misera, sospesa sugli steli e i tuoi occhi ancora abbagliati dal mostro uscito dalle paludi ... occitan L’aura esto sera pus se mescla dedins lhi bichèls, lhi papavres roges, lengíers coma lo tiu sòn fatigat per lo viatge, purificaves,...[continua] Sguardo sull'anno Guinchada sus l'annada poesia di Costanzo Rey - Crissolo, Valle Po italiano Nuovo anno, pianti che si nascondono dietro al nocciolo, sangue rosso sparso sul verde prato, neve scesa per schiantare il tetto della chiesa. E io scuto, nascosto sotto il tempo, la vita del figlio, del padre, mia... la neve, il sangue, i pianti ... occitan Novèla annada, plors que s’estremen darreire dal boisson sang roge espatarat sus lo vèrd dal prat neu cala per escrasar lo cubèrt de la gleisa. ...[continua] Il chiavistello del cielo Lo ferrolh dal cièl poesia di Costanzo Rey - Crissolo, Valle Po italiano Singhiozzo di cadavere che offre Alla vita il sapore dello slancio in un abbraccio frenetico. L’erba velenosa avvolgerà l’ovile per uccidere il nostro bestiame che tu hai calpestato senza sapere dello sforzo della bandiera. Di qui si v... occitan Senglut de cadavre que semon a la vita la sabor de l’eslanç dins una braçada frenètica. La tòra envertolharè las ramas per tuar...[continua] Giro di vita Un vir de vita poesia di Costanzo Rey - Crissolo, Valle Po italiano Quiete di calore giunta dopo l’insistente acqua sulla rosa più aperta a festa e pallido il sole sul pianoro addormentato ancora ha fatto brillare i suoi raggi di vita. Le api dagli alveari di nuovo sono uscite per accarezzare con un gesto di dolcez... occitan Eschaudiada qu’es arrubaa après de l’aiga ensistenta sus la ròsa encar mai dubèrta a fèsta e pallid lo solelh sus lo sèrre endurmit ...[continua] Soffio di sogno Sofle de pantais poesia di Costanzo Rey - Crissolo, Valle Po italiano Sguardo macabro di un uomo vecchio al ricordo del risuonare dei passi dei ricordi che un’anima aveva nascosta sotto la neve. Sogno che tu speravi sapendo che un giorno avresti potuto dormire calmo in un sonno eterno con il cuore coper... occitan Macabre regard de vielh òme que se sovén dal tintolar di pas di recòrds qu’una anma avia estremat dessot de la neu. Pantais que tu esperaves ...[continua] Intervista a Costanzo Rey Scrittore e poeta di Crissolo - alta Valle Po [continua]
L'oro di Brindoira L'òr de brindoira breve racconto di Costanzo Rey - Crissolo, Valle Po italiano Sappiamo tutti che nelle nostre valli una volta la vita era ancora più dura di oggi. Ogni piccolo appezzamento era coltivato, nei prati non rimaneva un filo d’erba e per i montanari solo nell’inverno vi era un po’ di pace. Le veglie erano lunghe e le storie numerose…... occitan Tuchi sabem que dedins nòstre valadas un viatge la vita era encar mai dura qu’al jorn d’encuei. Tuchi lhi pichòts quadres de tèrra eren tuchi coltivats e enti prats l...[continua] Il campo Lo champ breve racconto di Costanzo Rey - Crissolo, Valle Po italiano Tutte le volte che Enrico si sedeva su quella pietra piatta per vedere da vicini il suo Monviso e il sole che piano piano si coricava giù dietro al colle delle Traversette gli tornavano in mente le ultime parole di suo padre “Enrico, il campo della Tampa de la Fònt è poi ... occitan Totas las viras que Rico s’assetava sus aquela peira plana per veire da dapè son Vísol e lo solelh que plan plan se cojava aval darreire dal còl de las Traversetas, lhe ven...[continua] A Plan Clavèl, lassù! A Plan Clavèl, amont! poesia di Costanzo Rey - Crissolo, Valle Po italiano Hai visto lassù Pian Clavèl, ridere al sole d’estate e di sera fumare con la sua terra inzuppata? Hai visto lassù Pian Clavèl, giocare con l’arco dei sette colori e cullato dal suoi fiori? Hai visto lassù Pian Clav&egrav... occitan As-tu vist amont Plan Clavèl virat al solelh d’istat e de sera fumar abo sa tèrra trempa? As-tu vist amont Plan Clavèl juar abo l’arc di sèt colors eslan...[continua] Notte Nuech poesia di Costanzo Rey - Crissolo, Valle Po italiano La notte è lì che si tira dietro e non abbassa la cresta: sulla montagna intriga, raccoglie, strappa, rovina, persino la speranza! La notte è li che morde e non abbassa la cresta: sui valloni lega, slega, ti divora, ti... occitan La nuech ilh es aquí que rabasta e baissa pas la cresta: sus la montanha entriga, cuilh, eschanca, desbèla, fins a l’esperança! La nue...[continua] Proprio alla fine (Pensieri) Fin, final (Pensiers) poesia di Costanzo Rey - Crissolo, Valle Po italiano Sei lì che mi guardi, mi scruti, mi ascolti con i tuoi occhi chiari, puliti, come t’ho conosciuto. La tua croce è lì morta con un Cristo che ti dice “vita nuova, vedrai il Paradiso!”. Certo una pietra ammuffita, è li il tuo Paradiso? Scruti... occitan Sies aquí que m’ergares, m’esguinches, m’escòutes abo ti uelhs clars, polids coma t’ai coneissut! Ta crotz ilh es aquí mò...[continua] Alleluia Allelóia poesia di Costanzo Rey - Crissolo, Valle Po italiano Mi hai raccolto nella tua mano calda più del pane sfornato quando sul colle soffiava una tormenta tagliente e delicatamente mi hai posato nel nido. Mi hai raccolto ancora caldo d’amore e quando sulla montagna urla la tormenta, è festa: ... occitan M’as culhit dins ta man chauda mai que lo pan esforneat quora sal còl tirava una bisa talhenta e degra m’as pausat dins lo ni. M’as culhit encara ...[continua] Bevanda amara Amara Bevenda (a mon paire) poesia di Costanzo Rey - Crissolo, Valle Po italiano A Natale pranzammo insieme e la dolcezza dell'inverno senza neve fu guastata dal ricordo del maggiociondolo fiorito che si specchiava nella terra con un'alba di gioia straripante. Sul tavolo giacevano i sentimenti più liberi che il vecchio autunno ... occitan A Desneal aviem dinat ensem e la doçor de l’uvèrn sensa neu era esgrilia per lo recòrd de l’alborn florit que s’espechava dins la t&e...[continua] I fiori Las flors poesia di Costanzo Rey - Crissolo, Valle Po italiano Il vento questa sera non si mescola più nei bicchieri, i papaveri rossi, leggeri come il tuo sonno affaticato dal viaggio, tu purificavi, misera, sospesa sugli steli e i tuoi occhi ancora abbagliati dal mostro uscito dalle paludi ... occitan L’aura esto sera pus se mescla dedins lhi bichèls, lhi papavres roges, lengíers coma lo tiu sòn fatigat per lo viatge, purificaves,...[continua] Sguardo sull'anno Guinchada sus l'annada poesia di Costanzo Rey - Crissolo, Valle Po italiano Nuovo anno, pianti che si nascondono dietro al nocciolo, sangue rosso sparso sul verde prato, neve scesa per schiantare il tetto della chiesa. E io scuto, nascosto sotto il tempo, la vita del figlio, del padre, mia... la neve, il sangue, i pianti ... occitan Novèla annada, plors que s’estremen darreire dal boisson sang roge espatarat sus lo vèrd dal prat neu cala per escrasar lo cubèrt de la gleisa. ...[continua] Il chiavistello del cielo Lo ferrolh dal cièl poesia di Costanzo Rey - Crissolo, Valle Po italiano Singhiozzo di cadavere che offre Alla vita il sapore dello slancio in un abbraccio frenetico. L’erba velenosa avvolgerà l’ovile per uccidere il nostro bestiame che tu hai calpestato senza sapere dello sforzo della bandiera. Di qui si v... occitan Senglut de cadavre que semon a la vita la sabor de l’eslanç dins una braçada frenètica. La tòra envertolharè las ramas per tuar...[continua] Giro di vita Un vir de vita poesia di Costanzo Rey - Crissolo, Valle Po italiano Quiete di calore giunta dopo l’insistente acqua sulla rosa più aperta a festa e pallido il sole sul pianoro addormentato ancora ha fatto brillare i suoi raggi di vita. Le api dagli alveari di nuovo sono uscite per accarezzare con un gesto di dolcez... occitan Eschaudiada qu’es arrubaa après de l’aiga ensistenta sus la ròsa encar mai dubèrta a fèsta e pallid lo solelh sus lo sèrre endurmit ...[continua] Soffio di sogno Sofle de pantais poesia di Costanzo Rey - Crissolo, Valle Po italiano Sguardo macabro di un uomo vecchio al ricordo del risuonare dei passi dei ricordi che un’anima aveva nascosta sotto la neve. Sogno che tu speravi sapendo che un giorno avresti potuto dormire calmo in un sonno eterno con il cuore coper... occitan Macabre regard de vielh òme que se sovén dal tintolar di pas di recòrds qu’una anma avia estremat dessot de la neu. Pantais que tu esperaves ...[continua] Intervista a Costanzo Rey Scrittore e poeta di Crissolo - alta Valle Po [continua]
Il campo Lo champ breve racconto di Costanzo Rey - Crissolo, Valle Po italiano Tutte le volte che Enrico si sedeva su quella pietra piatta per vedere da vicini il suo Monviso e il sole che piano piano si coricava giù dietro al colle delle Traversette gli tornavano in mente le ultime parole di suo padre “Enrico, il campo della Tampa de la Fònt è poi ... occitan Totas las viras que Rico s’assetava sus aquela peira plana per veire da dapè son Vísol e lo solelh que plan plan se cojava aval darreire dal còl de las Traversetas, lhe ven...[continua] A Plan Clavèl, lassù! A Plan Clavèl, amont! poesia di Costanzo Rey - Crissolo, Valle Po italiano Hai visto lassù Pian Clavèl, ridere al sole d’estate e di sera fumare con la sua terra inzuppata? Hai visto lassù Pian Clavèl, giocare con l’arco dei sette colori e cullato dal suoi fiori? Hai visto lassù Pian Clav&egrav... occitan As-tu vist amont Plan Clavèl virat al solelh d’istat e de sera fumar abo sa tèrra trempa? As-tu vist amont Plan Clavèl juar abo l’arc di sèt colors eslan...[continua] Notte Nuech poesia di Costanzo Rey - Crissolo, Valle Po italiano La notte è lì che si tira dietro e non abbassa la cresta: sulla montagna intriga, raccoglie, strappa, rovina, persino la speranza! La notte è li che morde e non abbassa la cresta: sui valloni lega, slega, ti divora, ti... occitan La nuech ilh es aquí que rabasta e baissa pas la cresta: sus la montanha entriga, cuilh, eschanca, desbèla, fins a l’esperança! La nue...[continua] Proprio alla fine (Pensieri) Fin, final (Pensiers) poesia di Costanzo Rey - Crissolo, Valle Po italiano Sei lì che mi guardi, mi scruti, mi ascolti con i tuoi occhi chiari, puliti, come t’ho conosciuto. La tua croce è lì morta con un Cristo che ti dice “vita nuova, vedrai il Paradiso!”. Certo una pietra ammuffita, è li il tuo Paradiso? Scruti... occitan Sies aquí que m’ergares, m’esguinches, m’escòutes abo ti uelhs clars, polids coma t’ai coneissut! Ta crotz ilh es aquí mò...[continua] Alleluia Allelóia poesia di Costanzo Rey - Crissolo, Valle Po italiano Mi hai raccolto nella tua mano calda più del pane sfornato quando sul colle soffiava una tormenta tagliente e delicatamente mi hai posato nel nido. Mi hai raccolto ancora caldo d’amore e quando sulla montagna urla la tormenta, è festa: ... occitan M’as culhit dins ta man chauda mai que lo pan esforneat quora sal còl tirava una bisa talhenta e degra m’as pausat dins lo ni. M’as culhit encara ...[continua] Bevanda amara Amara Bevenda (a mon paire) poesia di Costanzo Rey - Crissolo, Valle Po italiano A Natale pranzammo insieme e la dolcezza dell'inverno senza neve fu guastata dal ricordo del maggiociondolo fiorito che si specchiava nella terra con un'alba di gioia straripante. Sul tavolo giacevano i sentimenti più liberi che il vecchio autunno ... occitan A Desneal aviem dinat ensem e la doçor de l’uvèrn sensa neu era esgrilia per lo recòrd de l’alborn florit que s’espechava dins la t&e...[continua] I fiori Las flors poesia di Costanzo Rey - Crissolo, Valle Po italiano Il vento questa sera non si mescola più nei bicchieri, i papaveri rossi, leggeri come il tuo sonno affaticato dal viaggio, tu purificavi, misera, sospesa sugli steli e i tuoi occhi ancora abbagliati dal mostro uscito dalle paludi ... occitan L’aura esto sera pus se mescla dedins lhi bichèls, lhi papavres roges, lengíers coma lo tiu sòn fatigat per lo viatge, purificaves,...[continua] Sguardo sull'anno Guinchada sus l'annada poesia di Costanzo Rey - Crissolo, Valle Po italiano Nuovo anno, pianti che si nascondono dietro al nocciolo, sangue rosso sparso sul verde prato, neve scesa per schiantare il tetto della chiesa. E io scuto, nascosto sotto il tempo, la vita del figlio, del padre, mia... la neve, il sangue, i pianti ... occitan Novèla annada, plors que s’estremen darreire dal boisson sang roge espatarat sus lo vèrd dal prat neu cala per escrasar lo cubèrt de la gleisa. ...[continua] Il chiavistello del cielo Lo ferrolh dal cièl poesia di Costanzo Rey - Crissolo, Valle Po italiano Singhiozzo di cadavere che offre Alla vita il sapore dello slancio in un abbraccio frenetico. L’erba velenosa avvolgerà l’ovile per uccidere il nostro bestiame che tu hai calpestato senza sapere dello sforzo della bandiera. Di qui si v... occitan Senglut de cadavre que semon a la vita la sabor de l’eslanç dins una braçada frenètica. La tòra envertolharè las ramas per tuar...[continua] Giro di vita Un vir de vita poesia di Costanzo Rey - Crissolo, Valle Po italiano Quiete di calore giunta dopo l’insistente acqua sulla rosa più aperta a festa e pallido il sole sul pianoro addormentato ancora ha fatto brillare i suoi raggi di vita. Le api dagli alveari di nuovo sono uscite per accarezzare con un gesto di dolcez... occitan Eschaudiada qu’es arrubaa après de l’aiga ensistenta sus la ròsa encar mai dubèrta a fèsta e pallid lo solelh sus lo sèrre endurmit ...[continua] Soffio di sogno Sofle de pantais poesia di Costanzo Rey - Crissolo, Valle Po italiano Sguardo macabro di un uomo vecchio al ricordo del risuonare dei passi dei ricordi che un’anima aveva nascosta sotto la neve. Sogno che tu speravi sapendo che un giorno avresti potuto dormire calmo in un sonno eterno con il cuore coper... occitan Macabre regard de vielh òme que se sovén dal tintolar di pas di recòrds qu’una anma avia estremat dessot de la neu. Pantais que tu esperaves ...[continua] Intervista a Costanzo Rey Scrittore e poeta di Crissolo - alta Valle Po [continua]
A Plan Clavèl, lassù! A Plan Clavèl, amont! poesia di Costanzo Rey - Crissolo, Valle Po italiano Hai visto lassù Pian Clavèl, ridere al sole d’estate e di sera fumare con la sua terra inzuppata? Hai visto lassù Pian Clavèl, giocare con l’arco dei sette colori e cullato dal suoi fiori? Hai visto lassù Pian Clav&egrav... occitan As-tu vist amont Plan Clavèl virat al solelh d’istat e de sera fumar abo sa tèrra trempa? As-tu vist amont Plan Clavèl juar abo l’arc di sèt colors eslan...[continua] Notte Nuech poesia di Costanzo Rey - Crissolo, Valle Po italiano La notte è lì che si tira dietro e non abbassa la cresta: sulla montagna intriga, raccoglie, strappa, rovina, persino la speranza! La notte è li che morde e non abbassa la cresta: sui valloni lega, slega, ti divora, ti... occitan La nuech ilh es aquí que rabasta e baissa pas la cresta: sus la montanha entriga, cuilh, eschanca, desbèla, fins a l’esperança! La nue...[continua] Proprio alla fine (Pensieri) Fin, final (Pensiers) poesia di Costanzo Rey - Crissolo, Valle Po italiano Sei lì che mi guardi, mi scruti, mi ascolti con i tuoi occhi chiari, puliti, come t’ho conosciuto. La tua croce è lì morta con un Cristo che ti dice “vita nuova, vedrai il Paradiso!”. Certo una pietra ammuffita, è li il tuo Paradiso? Scruti... occitan Sies aquí que m’ergares, m’esguinches, m’escòutes abo ti uelhs clars, polids coma t’ai coneissut! Ta crotz ilh es aquí mò...[continua] Alleluia Allelóia poesia di Costanzo Rey - Crissolo, Valle Po italiano Mi hai raccolto nella tua mano calda più del pane sfornato quando sul colle soffiava una tormenta tagliente e delicatamente mi hai posato nel nido. Mi hai raccolto ancora caldo d’amore e quando sulla montagna urla la tormenta, è festa: ... occitan M’as culhit dins ta man chauda mai que lo pan esforneat quora sal còl tirava una bisa talhenta e degra m’as pausat dins lo ni. M’as culhit encara ...[continua] Bevanda amara Amara Bevenda (a mon paire) poesia di Costanzo Rey - Crissolo, Valle Po italiano A Natale pranzammo insieme e la dolcezza dell'inverno senza neve fu guastata dal ricordo del maggiociondolo fiorito che si specchiava nella terra con un'alba di gioia straripante. Sul tavolo giacevano i sentimenti più liberi che il vecchio autunno ... occitan A Desneal aviem dinat ensem e la doçor de l’uvèrn sensa neu era esgrilia per lo recòrd de l’alborn florit que s’espechava dins la t&e...[continua] I fiori Las flors poesia di Costanzo Rey - Crissolo, Valle Po italiano Il vento questa sera non si mescola più nei bicchieri, i papaveri rossi, leggeri come il tuo sonno affaticato dal viaggio, tu purificavi, misera, sospesa sugli steli e i tuoi occhi ancora abbagliati dal mostro uscito dalle paludi ... occitan L’aura esto sera pus se mescla dedins lhi bichèls, lhi papavres roges, lengíers coma lo tiu sòn fatigat per lo viatge, purificaves,...[continua] Sguardo sull'anno Guinchada sus l'annada poesia di Costanzo Rey - Crissolo, Valle Po italiano Nuovo anno, pianti che si nascondono dietro al nocciolo, sangue rosso sparso sul verde prato, neve scesa per schiantare il tetto della chiesa. E io scuto, nascosto sotto il tempo, la vita del figlio, del padre, mia... la neve, il sangue, i pianti ... occitan Novèla annada, plors que s’estremen darreire dal boisson sang roge espatarat sus lo vèrd dal prat neu cala per escrasar lo cubèrt de la gleisa. ...[continua] Il chiavistello del cielo Lo ferrolh dal cièl poesia di Costanzo Rey - Crissolo, Valle Po italiano Singhiozzo di cadavere che offre Alla vita il sapore dello slancio in un abbraccio frenetico. L’erba velenosa avvolgerà l’ovile per uccidere il nostro bestiame che tu hai calpestato senza sapere dello sforzo della bandiera. Di qui si v... occitan Senglut de cadavre que semon a la vita la sabor de l’eslanç dins una braçada frenètica. La tòra envertolharè las ramas per tuar...[continua] Giro di vita Un vir de vita poesia di Costanzo Rey - Crissolo, Valle Po italiano Quiete di calore giunta dopo l’insistente acqua sulla rosa più aperta a festa e pallido il sole sul pianoro addormentato ancora ha fatto brillare i suoi raggi di vita. Le api dagli alveari di nuovo sono uscite per accarezzare con un gesto di dolcez... occitan Eschaudiada qu’es arrubaa après de l’aiga ensistenta sus la ròsa encar mai dubèrta a fèsta e pallid lo solelh sus lo sèrre endurmit ...[continua] Soffio di sogno Sofle de pantais poesia di Costanzo Rey - Crissolo, Valle Po italiano Sguardo macabro di un uomo vecchio al ricordo del risuonare dei passi dei ricordi che un’anima aveva nascosta sotto la neve. Sogno che tu speravi sapendo che un giorno avresti potuto dormire calmo in un sonno eterno con il cuore coper... occitan Macabre regard de vielh òme que se sovén dal tintolar di pas di recòrds qu’una anma avia estremat dessot de la neu. Pantais que tu esperaves ...[continua] Intervista a Costanzo Rey Scrittore e poeta di Crissolo - alta Valle Po [continua]
Notte Nuech poesia di Costanzo Rey - Crissolo, Valle Po italiano La notte è lì che si tira dietro e non abbassa la cresta: sulla montagna intriga, raccoglie, strappa, rovina, persino la speranza! La notte è li che morde e non abbassa la cresta: sui valloni lega, slega, ti divora, ti... occitan La nuech ilh es aquí que rabasta e baissa pas la cresta: sus la montanha entriga, cuilh, eschanca, desbèla, fins a l’esperança! La nue...[continua] Proprio alla fine (Pensieri) Fin, final (Pensiers) poesia di Costanzo Rey - Crissolo, Valle Po italiano Sei lì che mi guardi, mi scruti, mi ascolti con i tuoi occhi chiari, puliti, come t’ho conosciuto. La tua croce è lì morta con un Cristo che ti dice “vita nuova, vedrai il Paradiso!”. Certo una pietra ammuffita, è li il tuo Paradiso? Scruti... occitan Sies aquí que m’ergares, m’esguinches, m’escòutes abo ti uelhs clars, polids coma t’ai coneissut! Ta crotz ilh es aquí mò...[continua] Alleluia Allelóia poesia di Costanzo Rey - Crissolo, Valle Po italiano Mi hai raccolto nella tua mano calda più del pane sfornato quando sul colle soffiava una tormenta tagliente e delicatamente mi hai posato nel nido. Mi hai raccolto ancora caldo d’amore e quando sulla montagna urla la tormenta, è festa: ... occitan M’as culhit dins ta man chauda mai que lo pan esforneat quora sal còl tirava una bisa talhenta e degra m’as pausat dins lo ni. M’as culhit encara ...[continua] Bevanda amara Amara Bevenda (a mon paire) poesia di Costanzo Rey - Crissolo, Valle Po italiano A Natale pranzammo insieme e la dolcezza dell'inverno senza neve fu guastata dal ricordo del maggiociondolo fiorito che si specchiava nella terra con un'alba di gioia straripante. Sul tavolo giacevano i sentimenti più liberi che il vecchio autunno ... occitan A Desneal aviem dinat ensem e la doçor de l’uvèrn sensa neu era esgrilia per lo recòrd de l’alborn florit que s’espechava dins la t&e...[continua] I fiori Las flors poesia di Costanzo Rey - Crissolo, Valle Po italiano Il vento questa sera non si mescola più nei bicchieri, i papaveri rossi, leggeri come il tuo sonno affaticato dal viaggio, tu purificavi, misera, sospesa sugli steli e i tuoi occhi ancora abbagliati dal mostro uscito dalle paludi ... occitan L’aura esto sera pus se mescla dedins lhi bichèls, lhi papavres roges, lengíers coma lo tiu sòn fatigat per lo viatge, purificaves,...[continua] Sguardo sull'anno Guinchada sus l'annada poesia di Costanzo Rey - Crissolo, Valle Po italiano Nuovo anno, pianti che si nascondono dietro al nocciolo, sangue rosso sparso sul verde prato, neve scesa per schiantare il tetto della chiesa. E io scuto, nascosto sotto il tempo, la vita del figlio, del padre, mia... la neve, il sangue, i pianti ... occitan Novèla annada, plors que s’estremen darreire dal boisson sang roge espatarat sus lo vèrd dal prat neu cala per escrasar lo cubèrt de la gleisa. ...[continua] Il chiavistello del cielo Lo ferrolh dal cièl poesia di Costanzo Rey - Crissolo, Valle Po italiano Singhiozzo di cadavere che offre Alla vita il sapore dello slancio in un abbraccio frenetico. L’erba velenosa avvolgerà l’ovile per uccidere il nostro bestiame che tu hai calpestato senza sapere dello sforzo della bandiera. Di qui si v... occitan Senglut de cadavre que semon a la vita la sabor de l’eslanç dins una braçada frenètica. La tòra envertolharè las ramas per tuar...[continua] Giro di vita Un vir de vita poesia di Costanzo Rey - Crissolo, Valle Po italiano Quiete di calore giunta dopo l’insistente acqua sulla rosa più aperta a festa e pallido il sole sul pianoro addormentato ancora ha fatto brillare i suoi raggi di vita. Le api dagli alveari di nuovo sono uscite per accarezzare con un gesto di dolcez... occitan Eschaudiada qu’es arrubaa après de l’aiga ensistenta sus la ròsa encar mai dubèrta a fèsta e pallid lo solelh sus lo sèrre endurmit ...[continua] Soffio di sogno Sofle de pantais poesia di Costanzo Rey - Crissolo, Valle Po italiano Sguardo macabro di un uomo vecchio al ricordo del risuonare dei passi dei ricordi che un’anima aveva nascosta sotto la neve. Sogno che tu speravi sapendo che un giorno avresti potuto dormire calmo in un sonno eterno con il cuore coper... occitan Macabre regard de vielh òme que se sovén dal tintolar di pas di recòrds qu’una anma avia estremat dessot de la neu. Pantais que tu esperaves ...[continua] Intervista a Costanzo Rey Scrittore e poeta di Crissolo - alta Valle Po [continua]
Proprio alla fine (Pensieri) Fin, final (Pensiers) poesia di Costanzo Rey - Crissolo, Valle Po italiano Sei lì che mi guardi, mi scruti, mi ascolti con i tuoi occhi chiari, puliti, come t’ho conosciuto. La tua croce è lì morta con un Cristo che ti dice “vita nuova, vedrai il Paradiso!”. Certo una pietra ammuffita, è li il tuo Paradiso? Scruti... occitan Sies aquí que m’ergares, m’esguinches, m’escòutes abo ti uelhs clars, polids coma t’ai coneissut! Ta crotz ilh es aquí mò...[continua] Alleluia Allelóia poesia di Costanzo Rey - Crissolo, Valle Po italiano Mi hai raccolto nella tua mano calda più del pane sfornato quando sul colle soffiava una tormenta tagliente e delicatamente mi hai posato nel nido. Mi hai raccolto ancora caldo d’amore e quando sulla montagna urla la tormenta, è festa: ... occitan M’as culhit dins ta man chauda mai que lo pan esforneat quora sal còl tirava una bisa talhenta e degra m’as pausat dins lo ni. M’as culhit encara ...[continua] Bevanda amara Amara Bevenda (a mon paire) poesia di Costanzo Rey - Crissolo, Valle Po italiano A Natale pranzammo insieme e la dolcezza dell'inverno senza neve fu guastata dal ricordo del maggiociondolo fiorito che si specchiava nella terra con un'alba di gioia straripante. Sul tavolo giacevano i sentimenti più liberi che il vecchio autunno ... occitan A Desneal aviem dinat ensem e la doçor de l’uvèrn sensa neu era esgrilia per lo recòrd de l’alborn florit que s’espechava dins la t&e...[continua] I fiori Las flors poesia di Costanzo Rey - Crissolo, Valle Po italiano Il vento questa sera non si mescola più nei bicchieri, i papaveri rossi, leggeri come il tuo sonno affaticato dal viaggio, tu purificavi, misera, sospesa sugli steli e i tuoi occhi ancora abbagliati dal mostro uscito dalle paludi ... occitan L’aura esto sera pus se mescla dedins lhi bichèls, lhi papavres roges, lengíers coma lo tiu sòn fatigat per lo viatge, purificaves,...[continua] Sguardo sull'anno Guinchada sus l'annada poesia di Costanzo Rey - Crissolo, Valle Po italiano Nuovo anno, pianti che si nascondono dietro al nocciolo, sangue rosso sparso sul verde prato, neve scesa per schiantare il tetto della chiesa. E io scuto, nascosto sotto il tempo, la vita del figlio, del padre, mia... la neve, il sangue, i pianti ... occitan Novèla annada, plors que s’estremen darreire dal boisson sang roge espatarat sus lo vèrd dal prat neu cala per escrasar lo cubèrt de la gleisa. ...[continua] Il chiavistello del cielo Lo ferrolh dal cièl poesia di Costanzo Rey - Crissolo, Valle Po italiano Singhiozzo di cadavere che offre Alla vita il sapore dello slancio in un abbraccio frenetico. L’erba velenosa avvolgerà l’ovile per uccidere il nostro bestiame che tu hai calpestato senza sapere dello sforzo della bandiera. Di qui si v... occitan Senglut de cadavre que semon a la vita la sabor de l’eslanç dins una braçada frenètica. La tòra envertolharè las ramas per tuar...[continua] Giro di vita Un vir de vita poesia di Costanzo Rey - Crissolo, Valle Po italiano Quiete di calore giunta dopo l’insistente acqua sulla rosa più aperta a festa e pallido il sole sul pianoro addormentato ancora ha fatto brillare i suoi raggi di vita. Le api dagli alveari di nuovo sono uscite per accarezzare con un gesto di dolcez... occitan Eschaudiada qu’es arrubaa après de l’aiga ensistenta sus la ròsa encar mai dubèrta a fèsta e pallid lo solelh sus lo sèrre endurmit ...[continua] Soffio di sogno Sofle de pantais poesia di Costanzo Rey - Crissolo, Valle Po italiano Sguardo macabro di un uomo vecchio al ricordo del risuonare dei passi dei ricordi che un’anima aveva nascosta sotto la neve. Sogno che tu speravi sapendo che un giorno avresti potuto dormire calmo in un sonno eterno con il cuore coper... occitan Macabre regard de vielh òme que se sovén dal tintolar di pas di recòrds qu’una anma avia estremat dessot de la neu. Pantais que tu esperaves ...[continua] Intervista a Costanzo Rey Scrittore e poeta di Crissolo - alta Valle Po [continua]
Alleluia Allelóia poesia di Costanzo Rey - Crissolo, Valle Po italiano Mi hai raccolto nella tua mano calda più del pane sfornato quando sul colle soffiava una tormenta tagliente e delicatamente mi hai posato nel nido. Mi hai raccolto ancora caldo d’amore e quando sulla montagna urla la tormenta, è festa: ... occitan M’as culhit dins ta man chauda mai que lo pan esforneat quora sal còl tirava una bisa talhenta e degra m’as pausat dins lo ni. M’as culhit encara ...[continua] Bevanda amara Amara Bevenda (a mon paire) poesia di Costanzo Rey - Crissolo, Valle Po italiano A Natale pranzammo insieme e la dolcezza dell'inverno senza neve fu guastata dal ricordo del maggiociondolo fiorito che si specchiava nella terra con un'alba di gioia straripante. Sul tavolo giacevano i sentimenti più liberi che il vecchio autunno ... occitan A Desneal aviem dinat ensem e la doçor de l’uvèrn sensa neu era esgrilia per lo recòrd de l’alborn florit que s’espechava dins la t&e...[continua] I fiori Las flors poesia di Costanzo Rey - Crissolo, Valle Po italiano Il vento questa sera non si mescola più nei bicchieri, i papaveri rossi, leggeri come il tuo sonno affaticato dal viaggio, tu purificavi, misera, sospesa sugli steli e i tuoi occhi ancora abbagliati dal mostro uscito dalle paludi ... occitan L’aura esto sera pus se mescla dedins lhi bichèls, lhi papavres roges, lengíers coma lo tiu sòn fatigat per lo viatge, purificaves,...[continua] Sguardo sull'anno Guinchada sus l'annada poesia di Costanzo Rey - Crissolo, Valle Po italiano Nuovo anno, pianti che si nascondono dietro al nocciolo, sangue rosso sparso sul verde prato, neve scesa per schiantare il tetto della chiesa. E io scuto, nascosto sotto il tempo, la vita del figlio, del padre, mia... la neve, il sangue, i pianti ... occitan Novèla annada, plors que s’estremen darreire dal boisson sang roge espatarat sus lo vèrd dal prat neu cala per escrasar lo cubèrt de la gleisa. ...[continua] Il chiavistello del cielo Lo ferrolh dal cièl poesia di Costanzo Rey - Crissolo, Valle Po italiano Singhiozzo di cadavere che offre Alla vita il sapore dello slancio in un abbraccio frenetico. L’erba velenosa avvolgerà l’ovile per uccidere il nostro bestiame che tu hai calpestato senza sapere dello sforzo della bandiera. Di qui si v... occitan Senglut de cadavre que semon a la vita la sabor de l’eslanç dins una braçada frenètica. La tòra envertolharè las ramas per tuar...[continua] Giro di vita Un vir de vita poesia di Costanzo Rey - Crissolo, Valle Po italiano Quiete di calore giunta dopo l’insistente acqua sulla rosa più aperta a festa e pallido il sole sul pianoro addormentato ancora ha fatto brillare i suoi raggi di vita. Le api dagli alveari di nuovo sono uscite per accarezzare con un gesto di dolcez... occitan Eschaudiada qu’es arrubaa après de l’aiga ensistenta sus la ròsa encar mai dubèrta a fèsta e pallid lo solelh sus lo sèrre endurmit ...[continua] Soffio di sogno Sofle de pantais poesia di Costanzo Rey - Crissolo, Valle Po italiano Sguardo macabro di un uomo vecchio al ricordo del risuonare dei passi dei ricordi che un’anima aveva nascosta sotto la neve. Sogno che tu speravi sapendo che un giorno avresti potuto dormire calmo in un sonno eterno con il cuore coper... occitan Macabre regard de vielh òme que se sovén dal tintolar di pas di recòrds qu’una anma avia estremat dessot de la neu. Pantais que tu esperaves ...[continua] Intervista a Costanzo Rey Scrittore e poeta di Crissolo - alta Valle Po [continua]
Bevanda amara Amara Bevenda (a mon paire) poesia di Costanzo Rey - Crissolo, Valle Po italiano A Natale pranzammo insieme e la dolcezza dell'inverno senza neve fu guastata dal ricordo del maggiociondolo fiorito che si specchiava nella terra con un'alba di gioia straripante. Sul tavolo giacevano i sentimenti più liberi che il vecchio autunno ... occitan A Desneal aviem dinat ensem e la doçor de l’uvèrn sensa neu era esgrilia per lo recòrd de l’alborn florit que s’espechava dins la t&e...[continua] I fiori Las flors poesia di Costanzo Rey - Crissolo, Valle Po italiano Il vento questa sera non si mescola più nei bicchieri, i papaveri rossi, leggeri come il tuo sonno affaticato dal viaggio, tu purificavi, misera, sospesa sugli steli e i tuoi occhi ancora abbagliati dal mostro uscito dalle paludi ... occitan L’aura esto sera pus se mescla dedins lhi bichèls, lhi papavres roges, lengíers coma lo tiu sòn fatigat per lo viatge, purificaves,...[continua] Sguardo sull'anno Guinchada sus l'annada poesia di Costanzo Rey - Crissolo, Valle Po italiano Nuovo anno, pianti che si nascondono dietro al nocciolo, sangue rosso sparso sul verde prato, neve scesa per schiantare il tetto della chiesa. E io scuto, nascosto sotto il tempo, la vita del figlio, del padre, mia... la neve, il sangue, i pianti ... occitan Novèla annada, plors que s’estremen darreire dal boisson sang roge espatarat sus lo vèrd dal prat neu cala per escrasar lo cubèrt de la gleisa. ...[continua] Il chiavistello del cielo Lo ferrolh dal cièl poesia di Costanzo Rey - Crissolo, Valle Po italiano Singhiozzo di cadavere che offre Alla vita il sapore dello slancio in un abbraccio frenetico. L’erba velenosa avvolgerà l’ovile per uccidere il nostro bestiame che tu hai calpestato senza sapere dello sforzo della bandiera. Di qui si v... occitan Senglut de cadavre que semon a la vita la sabor de l’eslanç dins una braçada frenètica. La tòra envertolharè las ramas per tuar...[continua] Giro di vita Un vir de vita poesia di Costanzo Rey - Crissolo, Valle Po italiano Quiete di calore giunta dopo l’insistente acqua sulla rosa più aperta a festa e pallido il sole sul pianoro addormentato ancora ha fatto brillare i suoi raggi di vita. Le api dagli alveari di nuovo sono uscite per accarezzare con un gesto di dolcez... occitan Eschaudiada qu’es arrubaa après de l’aiga ensistenta sus la ròsa encar mai dubèrta a fèsta e pallid lo solelh sus lo sèrre endurmit ...[continua] Soffio di sogno Sofle de pantais poesia di Costanzo Rey - Crissolo, Valle Po italiano Sguardo macabro di un uomo vecchio al ricordo del risuonare dei passi dei ricordi che un’anima aveva nascosta sotto la neve. Sogno che tu speravi sapendo che un giorno avresti potuto dormire calmo in un sonno eterno con il cuore coper... occitan Macabre regard de vielh òme que se sovén dal tintolar di pas di recòrds qu’una anma avia estremat dessot de la neu. Pantais que tu esperaves ...[continua] Intervista a Costanzo Rey Scrittore e poeta di Crissolo - alta Valle Po [continua]
I fiori Las flors poesia di Costanzo Rey - Crissolo, Valle Po italiano Il vento questa sera non si mescola più nei bicchieri, i papaveri rossi, leggeri come il tuo sonno affaticato dal viaggio, tu purificavi, misera, sospesa sugli steli e i tuoi occhi ancora abbagliati dal mostro uscito dalle paludi ... occitan L’aura esto sera pus se mescla dedins lhi bichèls, lhi papavres roges, lengíers coma lo tiu sòn fatigat per lo viatge, purificaves,...[continua] Sguardo sull'anno Guinchada sus l'annada poesia di Costanzo Rey - Crissolo, Valle Po italiano Nuovo anno, pianti che si nascondono dietro al nocciolo, sangue rosso sparso sul verde prato, neve scesa per schiantare il tetto della chiesa. E io scuto, nascosto sotto il tempo, la vita del figlio, del padre, mia... la neve, il sangue, i pianti ... occitan Novèla annada, plors que s’estremen darreire dal boisson sang roge espatarat sus lo vèrd dal prat neu cala per escrasar lo cubèrt de la gleisa. ...[continua] Il chiavistello del cielo Lo ferrolh dal cièl poesia di Costanzo Rey - Crissolo, Valle Po italiano Singhiozzo di cadavere che offre Alla vita il sapore dello slancio in un abbraccio frenetico. L’erba velenosa avvolgerà l’ovile per uccidere il nostro bestiame che tu hai calpestato senza sapere dello sforzo della bandiera. Di qui si v... occitan Senglut de cadavre que semon a la vita la sabor de l’eslanç dins una braçada frenètica. La tòra envertolharè las ramas per tuar...[continua] Giro di vita Un vir de vita poesia di Costanzo Rey - Crissolo, Valle Po italiano Quiete di calore giunta dopo l’insistente acqua sulla rosa più aperta a festa e pallido il sole sul pianoro addormentato ancora ha fatto brillare i suoi raggi di vita. Le api dagli alveari di nuovo sono uscite per accarezzare con un gesto di dolcez... occitan Eschaudiada qu’es arrubaa après de l’aiga ensistenta sus la ròsa encar mai dubèrta a fèsta e pallid lo solelh sus lo sèrre endurmit ...[continua] Soffio di sogno Sofle de pantais poesia di Costanzo Rey - Crissolo, Valle Po italiano Sguardo macabro di un uomo vecchio al ricordo del risuonare dei passi dei ricordi che un’anima aveva nascosta sotto la neve. Sogno che tu speravi sapendo che un giorno avresti potuto dormire calmo in un sonno eterno con il cuore coper... occitan Macabre regard de vielh òme que se sovén dal tintolar di pas di recòrds qu’una anma avia estremat dessot de la neu. Pantais que tu esperaves ...[continua] Intervista a Costanzo Rey Scrittore e poeta di Crissolo - alta Valle Po [continua]
Sguardo sull'anno Guinchada sus l'annada poesia di Costanzo Rey - Crissolo, Valle Po italiano Nuovo anno, pianti che si nascondono dietro al nocciolo, sangue rosso sparso sul verde prato, neve scesa per schiantare il tetto della chiesa. E io scuto, nascosto sotto il tempo, la vita del figlio, del padre, mia... la neve, il sangue, i pianti ... occitan Novèla annada, plors que s’estremen darreire dal boisson sang roge espatarat sus lo vèrd dal prat neu cala per escrasar lo cubèrt de la gleisa. ...[continua] Il chiavistello del cielo Lo ferrolh dal cièl poesia di Costanzo Rey - Crissolo, Valle Po italiano Singhiozzo di cadavere che offre Alla vita il sapore dello slancio in un abbraccio frenetico. L’erba velenosa avvolgerà l’ovile per uccidere il nostro bestiame che tu hai calpestato senza sapere dello sforzo della bandiera. Di qui si v... occitan Senglut de cadavre que semon a la vita la sabor de l’eslanç dins una braçada frenètica. La tòra envertolharè las ramas per tuar...[continua] Giro di vita Un vir de vita poesia di Costanzo Rey - Crissolo, Valle Po italiano Quiete di calore giunta dopo l’insistente acqua sulla rosa più aperta a festa e pallido il sole sul pianoro addormentato ancora ha fatto brillare i suoi raggi di vita. Le api dagli alveari di nuovo sono uscite per accarezzare con un gesto di dolcez... occitan Eschaudiada qu’es arrubaa après de l’aiga ensistenta sus la ròsa encar mai dubèrta a fèsta e pallid lo solelh sus lo sèrre endurmit ...[continua] Soffio di sogno Sofle de pantais poesia di Costanzo Rey - Crissolo, Valle Po italiano Sguardo macabro di un uomo vecchio al ricordo del risuonare dei passi dei ricordi che un’anima aveva nascosta sotto la neve. Sogno che tu speravi sapendo che un giorno avresti potuto dormire calmo in un sonno eterno con il cuore coper... occitan Macabre regard de vielh òme que se sovén dal tintolar di pas di recòrds qu’una anma avia estremat dessot de la neu. Pantais que tu esperaves ...[continua] Intervista a Costanzo Rey Scrittore e poeta di Crissolo - alta Valle Po [continua]
Il chiavistello del cielo Lo ferrolh dal cièl poesia di Costanzo Rey - Crissolo, Valle Po italiano Singhiozzo di cadavere che offre Alla vita il sapore dello slancio in un abbraccio frenetico. L’erba velenosa avvolgerà l’ovile per uccidere il nostro bestiame che tu hai calpestato senza sapere dello sforzo della bandiera. Di qui si v... occitan Senglut de cadavre que semon a la vita la sabor de l’eslanç dins una braçada frenètica. La tòra envertolharè las ramas per tuar...[continua] Giro di vita Un vir de vita poesia di Costanzo Rey - Crissolo, Valle Po italiano Quiete di calore giunta dopo l’insistente acqua sulla rosa più aperta a festa e pallido il sole sul pianoro addormentato ancora ha fatto brillare i suoi raggi di vita. Le api dagli alveari di nuovo sono uscite per accarezzare con un gesto di dolcez... occitan Eschaudiada qu’es arrubaa après de l’aiga ensistenta sus la ròsa encar mai dubèrta a fèsta e pallid lo solelh sus lo sèrre endurmit ...[continua] Soffio di sogno Sofle de pantais poesia di Costanzo Rey - Crissolo, Valle Po italiano Sguardo macabro di un uomo vecchio al ricordo del risuonare dei passi dei ricordi che un’anima aveva nascosta sotto la neve. Sogno che tu speravi sapendo che un giorno avresti potuto dormire calmo in un sonno eterno con il cuore coper... occitan Macabre regard de vielh òme que se sovén dal tintolar di pas di recòrds qu’una anma avia estremat dessot de la neu. Pantais que tu esperaves ...[continua] Intervista a Costanzo Rey Scrittore e poeta di Crissolo - alta Valle Po [continua]
Giro di vita Un vir de vita poesia di Costanzo Rey - Crissolo, Valle Po italiano Quiete di calore giunta dopo l’insistente acqua sulla rosa più aperta a festa e pallido il sole sul pianoro addormentato ancora ha fatto brillare i suoi raggi di vita. Le api dagli alveari di nuovo sono uscite per accarezzare con un gesto di dolcez... occitan Eschaudiada qu’es arrubaa après de l’aiga ensistenta sus la ròsa encar mai dubèrta a fèsta e pallid lo solelh sus lo sèrre endurmit ...[continua] Soffio di sogno Sofle de pantais poesia di Costanzo Rey - Crissolo, Valle Po italiano Sguardo macabro di un uomo vecchio al ricordo del risuonare dei passi dei ricordi che un’anima aveva nascosta sotto la neve. Sogno che tu speravi sapendo che un giorno avresti potuto dormire calmo in un sonno eterno con il cuore coper... occitan Macabre regard de vielh òme que se sovén dal tintolar di pas di recòrds qu’una anma avia estremat dessot de la neu. Pantais que tu esperaves ...[continua] Intervista a Costanzo Rey Scrittore e poeta di Crissolo - alta Valle Po [continua]
Soffio di sogno Sofle de pantais poesia di Costanzo Rey - Crissolo, Valle Po italiano Sguardo macabro di un uomo vecchio al ricordo del risuonare dei passi dei ricordi che un’anima aveva nascosta sotto la neve. Sogno che tu speravi sapendo che un giorno avresti potuto dormire calmo in un sonno eterno con il cuore coper... occitan Macabre regard de vielh òme que se sovén dal tintolar di pas di recòrds qu’una anma avia estremat dessot de la neu. Pantais que tu esperaves ...[continua] Intervista a Costanzo Rey Scrittore e poeta di Crissolo - alta Valle Po [continua]