Nòvas d'Occitània    Nòvas d'Occitània 2025

invia mail   print document in pdf format Rss channel

Nòvas n.248 Genoier 2025

Periodo di lutti

Temp de dòls

di Fredo valla

Periodo di lutti
italiano

Periodo di lutti nel mondo occitano. Lutti che mi addolorano per la perdita di donne e uomini che ho conosciuto, con cui ho lavorato e che ho avuto modo apprezzare. 

A La Sala (Decazeville) è mancata Dominique (Domi) Mariot, compagna di Joan Frances, poeta e saggista in lingua occitana, con cui Domi organizzava annualmente a La Sala “La Festa delle Lingue”, manifestazione di conoscenza e scambio fra le lingue che, oltre all’occitano, sono presenti nel Midi francese: arabo, berbero, spagnolo, portoghese, rom, lingue indocinesi, francese ecc. 

La Sala fu, un tempo, un importante centro di estrazione del carbone – qualcuno fra gli occitanisti nostrani ricorderà la canzone di Mans de Breish “Carboniers de La Sala – occitans sens lo saber ...”

Durante i loro viaggi annuali nei Balcani, Domi e Joan Frances erano soliti fare tappa a Ostana. Così, anno dopo anno, li ho avuti ospiti. Questa per loro era un’occasione di conoscenza e aggiornamento delle attività in corso nelle Valli Occitane, che amavano, e a cui tenevano tantissimo.

Nel Limosino è mancata la moglie di Joan Ganhaire, scrittore premiato al Premio Ostana. Joan e la moglie erano una coppia gentile. Un grave lutto per il caro Joan. Monica Longobardi, già docente all’Università di Ferrara, traduttrice di Ganhaire, che li ha avuti ospiti a Ferrara ed è stata a sua volta ospite nella loro casa nel Limosino, la ricorda per l’affetto con cui accompagnava il lavoro letterario di Joan.

Altra grave perdita quella di Maria Soresina, la studiosa milanese di Dante e del catarismo, frequentatrice assidua delle Valli e delle attività della Chambra d’Oc. Maria è stata scrittrice, presente in rete con dei post molto seguiti, e non solo dal pubblico di appassionati che l’apprezzava e le mostrava un grandissimo affetto. Maria ha avuto il grande merito, lei che non era una studiosa accademica, libera nelle scelte di vita e nelle sue interpretazioni storiche, di suggerire percorsi di conoscenza del catarismo totalmente inediti, che talora mettevano in imbarazzo il mondo accademico legato, come sappiamo, a canoni spesso estremamente rigidi. Personalmente la ricordo per la sua partecipazione a Bogre e per l’aiuto che ci diede nel reperimento dei fondi necessari alla realizzazione del film e per la sua partecipazione al film stesso con un intervento su Dante cataro, filmato sul terrazzo e in una bella casa fiorentina.

Recente è infine la notizia della morte di Bertrand de la Farge, altra figura importante per la realizzazione del film Bogre. Bertrand fu prodigo di consigli; mi fece conoscere il teologo padovano Enrico Riparelli e si mise a disposizione per un’intervista all’Ostal d’Occitania di Tolosa. Tra i suoi meriti l’aver sollecitato Papa Francesco a chiedere perdono per i Catari bruciati sul rogo, la Crociata albigese e le condanne dell’Inquisizione.  Invito che fu poi accolto da Monsignor Jean-Marc Eychenne, già vescovo di Pamiers nell’Ariege, ora vescovo di Grenoble. Perdono di grande valore simbolico ma, ahimé, limitato alla sola chiesa cattolica dell’Ariege, dove si trova Montségur.

Studioso di formazione scientifica, di origini limosine, vissuto in Provenza e in Linguadoca, la storia delle origini della cultura europea divenne negli anni l’impegno principale di Bertrand. Si dedicò quindi allo studio delle diversità culturali nello stato francese. Fu tra i fondatori della federazione Convergéncia Occitana, di cui fu il primo presidente dal 1997 al 2002 e che oggi raggruppa cinquantaquattro associazioni. Fu altresì il fondatore dell’Ostal d’Occitania a Tolosa e consigliere culturale della municipalità tolosana per lo sviluppo e la diffusione della cultura occitana. Di Betrand voglio infine ricordare la sua attività di scrittore con due dei suoi titoli più significativi “La voie cathare: Aux sources du christianisme” e La croix occitane” (http://www.ostaldoccitania.net).

Ricordiamo questi NOSTRI morti per l’impegno e la loro vita dedicata all’Occitania dalle Alpi ai Pirenei. Grazie.

occitan

Temp de dòls ental mond occitan. De dòls que m’adoloron per la pèrdita de fremas e d’òmes que ai conoissut, abo lhi quals ai travalhat e que ai porgut apreciar.

A La Sala (Decazeville) es mancaa Dominique (Domi) Mariot, companha de Joan Frances, poèta e satgista en lenga occitana, abo lo qual Domi organizava chasque an a La Sala “La Fèsta de las Lengas”, manifestacion de conoissença e eschambi entre las lengas que, en mai de l’occitan, son presentas ental Metzjorn francés: arabe, berber, espanhòl,  portogués, rom, lengas indocinesas, francés, etc.

La Sala, un temp es istat un important centre d’extraccion dal charbon – quarqu’un di nòstri occitanistas se navisarè la chançon de Mans de Breish “Carboniers de La Sala – occitans sens lo saber”.

Dins lors viatges anuals enti Balcans, Domi e Joan Frances avion la costuma de far na tapa a Ostana. Coma aquò, an après an, lhi ai ospitats. Aquela per lor era un’ocasion de conoissença e ajornament sus las activitats en cors dins las Valadas Occitanas, que amavon, e a las qualas tenion un baron.

Ental Lemosin es mancaa la frema de Joan Ganhaire, escritor premiat al Prèmi Ostana. Joan e la frema eron na cobla gentila. Un grau dòl per lo char Joan. Monica Longobardi, já docenta a l’Universitat de ferrara, traductritz de Ganhaire, que lhi a ospitats a Ferrara e a son torn es istaa ospitaa en cò lor en Limosin, la navisa per la grinor abo la quala acompanhava lo travalh de Joan.

Un’autra grava pèrdita es istaa aquela de Maria Soresina, estudiosa milanesa de Dante e dal catarisme, frequentratriz assídua de las Valadas e de las activitats de la Chambra d’òc. Maria es istaa escritritz, presenta en ret abo de post ben seguits, e ren masque dal públic d’apassionats que l’apreciava e lhi mostrava una granda afeccion. Maria a agut lo grand mèrit, nilhi que es ren un’estudiosa acadèmica, libra dins sas chausias de vita e sas interpretacions estòricas, nos suggerís de percors de conoissença dal catarisme dal tot inèdits, que mincatant butavon en embarràs lo mond acadèmic liat, coma saubem, a de cànons sovent extremament rígids. Personalment la naviso per sa partecipacion a Bogre e per l’ajut que nos a donat a trobar lhi fons necessaris a la realizacions dal film e per sa partecipacion al film abo un intervent sus Dante catar, filmat sus la terrassa e dins una bèla casa florentina.

Recenta es enfin la nòva de la mòrt de Bertrand de la Farge, autra figura importanta per la realizacion dal film Bogre. Bertrand es istat larg de conselh; m’a fach conóisser lo teòlog padovan Enrico Riparelli e s’es butat a disposicion per un’entervista a l’Ostal d’Occitania de Tolosa. Entre si mèrits l’aver possat Papa Francesco a demandar perdon per lhi Catars brusats sus lhi lenhiers, la crosada albigesa e las condamnas de l’Inquisicion. Envit puei aculhit da Monsenhor Jean-Marc Eychenne, já vesco de Pamiers, en Arièja, aüra vesco de Grenoble. Perdon de grand valor simbòlic, mas, malurosament, limitat a la soleta gleisa catòlica de l’Arièja, ente se tròba Montsegur.

Estudiós de formacion scientífica, d’originas lemosinas, viscut en Provença e Lengadòc, l’estòria de las originas de la cultura europèa es devengua enti ans l’empenh principal de Bertrand. Pr’aquò s’es dedicat a l’estudi  de las diversitats culturalas dins l’estat francés. Es istat entre lhi fondators de la federacion Convergéncia Occitana, dont es istat premier president dal 1997 al 2002 e que encui rechampa cinquanta quatre associacions. Es istat decò lo fondator de l’Ostal d’Occitània a Tolosa e conselhier cultural de la municipalitat tolosana per lo desvolopament e la difusion de la cultura occitana. De Bertrand vuelh enfin recordar son activitat d’escritor abo dui de si títols pus sinhificatius, “La voie cathare: Aux sources du christianisme “ e “La croix occitane” (http://www.ostaldoccitania.net).  

Recordem aquesti NÒSTRI mòrts per l’empenh e lor vita dedicaa a l’Occitània da las Alps a lhi Pirenèus. Gràcias.


Condividi