Nòvas d'Occitània    Nòvas d'Occitània 2024

invia mail   print document in pdf format Rss channel

Nòvas n.242 Lulh 2024

Le Valli Occitane ritornano all’Escòla Occitana d’Estiu dopo 50 anni

Le Valli Occitane ritornano all’Escòla Occitana d’Estiu dopo 50 anni

Las Valadas Occitanas tornon a l'Escòla Occitana d'Estiu après 50 ans

Nel 2024 l’Escòla Occitana d’Estiu celebrerà i suoi 50 anni! Dall’11 al 17 agosto.

di Mariona Miret

italianoL’Escòla Occitana d’Estiu (EOE) è una manifestazione culturale che si realizza attraverso laboratori, conferenze ed eventi ogni anno a Villeneuve-sur-Lot (Guascogna) durante il mese di agosto. Sola regola: tutto deve essere fatto in occitano. Una settimana di immersione al ...
occitan L'Escòla Occitana d'Estiu (EOE) es una manifestacion culturala occitana que se realiza a travèrs de talhièrs, conferéncias, eveniments divèrses cada an a  ...
Discorso di THOMAS SANKARA all’ONU

Discorso di THOMAS SANKARA all’ONU

Discors de Thomas Sankara a l’ONU

New York, 4 ottobre 1984, 39ª sessione dell’Assemblea Generale delle Nazioni Unite

italianoQuest’anno il Premio Ostana, giunto ormai alla sedicesima edizione, ha conferito il Premio Speciale a Koumarami Karama, attrice, drammaturga e regista teatrale di lingua dioula, proveniente dal Burkina Faso. Malgrado l’impossibilità della sua presenza, per motivi burocratici, la c...
occitan Aquest an lo Prèmi Ostana, arrubat d’aüra enlai a la setzena edicion, a conferit lo Prèmi Especial a Koumarami Karama, actritz, dramaturga e tregista teatrala de lenga dioula,...
Aureli Argemí, l’uomo seme

Aureli Argemí, l’uomo seme

Aureli Argemí, l'òme semença

di Mariona Miret
italianoSe n’è andato un amico delle lingue e un grande uomo. Lo scorso 4 aprile è deceduto Aureli Argemí, fondatore del CIEMEN, il Centre Internacional Escarré per a les Minories Ètniques i les Nacions. È per noi ora l’occasione di pensare a lui e di ...
occitan Se n’es anat un amic de las lengas e un grand òme. Lo passat 4 d’abril defuntèt Aureli Argemí, fondator del CIEMEN , lo Centre Internacional Escarré per a le...
Soldati nella guerra del '15: il coraggio di dire NO

Soldati nella guerra del '15: il coraggio di dire NO

Soldats dins la guèrra dal quinze: lo coratge de dir NO

di Fredo Valla
italiano“ Il Piave mormorava calmo e placido al passaggio dei primi fanti il 24 maggio… ” così recita la canzone che celebra il 24 del 1915, data dell’entrata in guerra dell'Italia contro l'Impero Austroungarico. Cominciò allora, per gli italiani, la Prima Guerra Mondi...
occitan “ Il piave mormorava calmo e placido al passaggio dei primi fanti il 24 maggio... ”, parelh récita la chançon que cèlebra lo 24 dal 1915, data de l’intrada en gu...
PUNTATA NUMERO 10 Alberi, carnevali e richiami animali

PUNTATA NUMERO 10  Alberi, carnevali e richiami animali

POUNTATA NUMËR 10   Arbou queurlevà é brai ëd bestië

QUI! ORA! -  Brevi percorsi culturali nelle minoranze linguistiche: Occitana - Francoprovenzale - Francese.

Una nuova proposta della piattaforma “Enti in rete – L.482-99”.

Puntata a cura di Flavio Giacchero, traduzione di Teresa Geninatti

italiano Decima puntata del palinsesto QUI! ORA! Iniziamo con la penultima parte della lettura in francoprovenzale di Pierluigi Ubaudi del racconto di Jean Jono, “L'uomo che piantava gli alberi”, con le musiche originali di Flavio Giacchero. Una storia toccante e intramontabile tradotta in m...
franco-provenzale Pountata numër des doou palinsest EISÍ! EURA! Euncaminen ato la penultima part ‘dla letura ën francoprouvensal ëd Pierluigi Ubaudi ‘dla storia ëd Jan Jono &...
“Il sentiero per il Paradiso inizia dall’Inferno” – Inferno, canto XII

“Il sentiero per il Paradiso inizia dall’Inferno” – Inferno, canto XII

“Lo chamin per lo Paradís comença da l’Unfèrn” – Unfèrn, chant XII

Traduzione in occitano di Valter Giordano
italiano Continua la nuova “serie youtube” a firma Chambra d’Oc che vede come protagonista Valter Giordano e la sua traduzione in occitano dell’Inferno di Dante Alighieri. Valter Giordano, cresciuto nella borgata di Podio Sottano di Vinadio in alta Valle Stura, ha tradotto nella sua...
occitan Contínua la nòva “seria youtube” a firma Chambra d’òc que ve coma protagonista Valter Giordano e sa traduccion en occitan de l’Unfèrn de Dante alig...
Italo Calvino - Las citats invisiblas: las citats e la memòria

Italo Calvino - Las citats invisiblas: las citats e la memòria

Rubrica "Chaminar e pensar", traduzione in lingua occitana a cura di Peyre Anghilante
occitan Las citats e la memòria II – Isidòra A l’òme que cavalca lònjament per lhi terrens salvatges ven lo desir de na citat.   Finalament arruba a Isidòra, citat ente lhi palais an d’eschalas a vis encrostaas de lumaças marinas, e...